Робин Стивенс - Совсем не женское убийство
- Название:Совсем не женское убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104280-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Стивенс - Совсем не женское убийство краткое содержание
И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.
Совсем не женское убийство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я с ужасом подумала, что сейчас полисмен выставит нас наружу, но, к моему огромному облегчению, монолог Дейзи, похоже, только развеселил его.
– Я инспектор Пристли, – ответил он нам. – А вы кто?
– Я – Дейзи Уэллс, дочь лорда Гастингса, – величественно представилась Дейзи. – А это моя подруга Хэзел Вонг. И мы расследовали это дело об убийстве и раскрыли его без вашей помощи, огромное вам спасибо. Неважно, что там говорит Хэзел, нам не нужна ваша помощь.
В ответ на это инспектор поднял брови, и его лоб снова покрылся морщинами.
– Вы имеете в виду, что дневник, который вы мне показали, – это не все, что у вас есть? – спросил он. – И вы можете доказать всё то, что Хэзел только что рассказала мне о мисс Гриффин?
Дейзи поежилась. Было видно, что она переживает ужасную внутреннюю борьбу и никак не может решить, стоит ли знакомить инспектора с нашими успехами в расследовании.
Но я не хотела в одиночку сталкиваться с кровожадной мисс Гриффин. Мы раскрыли дело, а большее не в наших силах. Пусть Дейзи это не по нраву, но мы должны рассказать полиции все, что знаем.
– Да! – сказала я. – Мы знаем, что мисс Гриффин убила мисс Белл. Мисс Белл шантажировала ее из-за того, что случилось с Верити Абрахам в прошлом году, понимаете? Все это есть в дневнике. Должно быть, мисс Белл нашла его раньше в этом году, когда работала у мисс Гриффин секретарем. Так что мисс Гриффин убила мисс Белл, чтобы заставить ее замолчать, а потом заставила мисс Теннисон помочь ей избавиться от тела. Потом она убила и мисс Теннисон, потому что та собиралась пойти в полицию. А только что она собиралась убить нас! Я знаю, что это звучит безумно, но мы можем доказать это. У нас есть улики. Дейзи, покажи ему.
Дейзи, поколебавшись еще несколько секунд, сунула руку в свой портфель и вытащила из него испачканное в крови платье, кусок нитки и кусок лабораторного халата мисс Белл.
– Вот, держите! Но я надеюсь, вы вспомните потом, что именно мы всё это нашли.
А затем мы обе рассказали полисмену всё о нашем расследовании. Я обнаружила, что, раз начав говорить, я уже не могла остановиться, хотя Дейзи постоянно вмешивалась, чтобы дополнить мои объяснения. Мы рассказали ему о потерянной сережке. («Наша самая важная улика!» – сказала Дейзи рассерженно.) И о том, как этот след привел нас к мисс Гриффин. Я заметила, что сначала инспектор слушал нас исключительно из вежливости, но по мере того, как мы с Дейзи рассказывали, он достал блокнот из кармана своего пальто и начал делать заметки. При этом морщин на его лице становилось все больше и больше, а брови поднимались все выше.
Когда мы закончили, он отложил ручку, потер лицо рукой и рассмеялся.
– Неплохо для первого дела об убийстве, расследованного Детективным агентством, – сказал он.
– Вы верите нам? – резко спросила Дейзи.
– Вы представили убедительное, хотя и несколько беспорядочное объяснение происходящему. В это сложно не поверить. Очень жаль, что у вас больше нет сережки, но я уверен, что смогу закрыть дело и без нее.
Дейзи скорчила недовольную гримасу на слове «беспорядочное», но я почувствовала облегчение.
– А вы будете искать тело мисс Белл? – спросила я.
– Да, я пошлю моих людей в Окшоттский лес сегодня вечером. Но пока я не завершу дело, – тут его лицо снова стало серьезным, – мне нужно спрятать вас от мисс Гриффин. Мне совершенно не по душе мысль, что вы обе шатаетесь по школе и изображаете из себя юную мисс Марпл, когда эта женщина все еще на свободе.
– Не мисс Марпл! – прошипела Дейзи себе под нос. – Тогда уж Холмс и Ватсон, будьте так любезны.
– Где вы можете спрятаться на несколько часов? – спросил инспектор Пристли, сделав вид, что не расслышал ее слов.
– Мы можем пойти в лазарет к сестре Минн, – предложила я.
Инспектор кивнул.
– Хорошо. Вы можете остаться там, пока мисс Гриффин не арестуют. Один из моих подчиненных будет охранять вас, а другой проследит за ней. Помните: не надо лишнего геройства! Вы уже сделали достаточно.
– Вот именно, мы раскрыли дело за вас, – сказала Дейзи.
Инспектор поднялся со стула и пригладил свои темные волосы.
– Разумеется, вы раскрыли дело, мадам Супер, – сказал он.
Думаю, это была шутка в адрес Дейзи, но она была слишком довольна, чтобы это заметить.
– Спасибо, – сказала она и подала руку инспектору. Он пожал ее весьма торжественно (теперь я была точно уверена, что он был при этом не вполне серьезен), а затем повернулся и протянул руку мне. Я пожала ее, внезапно смутившись. Покосившись на него, я потрясенно заметила, что он подмигивает мне. Ужасно растерявшись, я выпустила его руку, а когда я посмотрела на него снова, выражение его лица стало официально-вежливым, как обычно.
Когда мы оказались в безопасности в лазарете (сестра Минн только раз испуганно взглянула на инспектора и без возражений согласилась принять нас в качестве пациентов) и устроились рядом друг с другом на прохладных белых кроватях, я внезапно почувствовала, что вот-вот заплачу. Я смотрела в потолок и глотала слезы, стараясь делать это как можно тише, уткнувшись в носовой платок. Меня била дрожь, будто я и вправду заболела.
Дейзи, разумеется, без умолку тараторила где-то рядом.
– Как ты думаешь, мы получим медаль за смелость от полиции? Мы ведь были смелыми, да?
– Очень, – сказала я, стуча зубами. Мне было стыдно, что слезы непрерывно бегут по моим щекам.
– Эй! – сказала Дейзи, наконец заметив меня. – С тобой все в порядке, Ватсон?
– Да! – сказала я, стуча зубами еще сильнее. – Я почти что в порядке. Просто… я не могу перестать…
И я разразилась слезами.
– Хэзел! – воскликнула Дейзи и с быстротой молнии выпрыгнула из своей кровати и бросилась ко мне. – Ох, бедная Хэзел.
– Прости! – запинаясь, произнесла я. – Я веду себя совершенно не как детектив…
– Хэзел, – сказала Дейзи, обнимая меня и прижимаясь ко мне лбом. – Не говори ерунды. В течение всего расследования ты вела себя как самый блестящий детектив в мире, правда! И именно за смелость и ум, проявленные во время расследования «Дела об убийстве мисс Белл», я собираюсь повысить тебя. С этого момента ты – вице-президент Детективного агентства!
Я всхлипнула и спросила:
– Правда?
– Совершеннейшая правда, – ответила Дейзи. – Теперь, ради бога, перестань плакать и начни думать о том, как пробраться мимо нашего охранника.
Когда я услышала это, мне действительно стало не до слез.
– Что? – спросила я. – Но ведь здесь мы в безопасности!
– А кто-то хочет быть в безопасности? – насмешливо спросила Дейзи. – Я, например, хочу посмотреть, как инспектор арестовывает мисс Гриффин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: