Робин Стивенс - Совсем не женское убийство
- Название:Совсем не женское убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104280-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Стивенс - Совсем не женское убийство краткое содержание
И подруги решают найти убийцу раньше полиции. Потому что это их дело.
Совсем не женское убийство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не – несите – чушь! – прошипела мисс Гриффин. – Я же вам уже сказала, что в понедельник вечером я была в своем кабинете с мисс Лэппет.
– Думаю, вы заметили, что именно мисс Лэппет сказала мне, что весь вечер вы проработали в офисе, – версия, которую я нахожу подозрительно складной и не слишком правдоподобной. Я думаю, что после очень короткой встречи в вашем кабинете мисс Лэппет ушла – могу добавить, что это заметили несколько учениц – и потом провела большую часть вечера в другой комнате, вероятно, в компании бутылки. Предоставив вас самой себе.
«Ох!» – подумала я. Конечно, это выглядело совершенно логично. Если мисс Лэппет уединялась где-то, чтобы выпить, она не хотела, чтобы кто-то об этом знал. Вот почему она выдумала историю о том, что весь вечер работала вместе с мисс Гриффин. А потом эта версия пригодилась и мисс Гриффин, которая воспользовалась ей в своих целях.
– Это неправда! – выкрикнула мисс Лэппет. – Неправда! Я хочу сказать, что вышла из комнаты лишь ненадолго. Совсем-совсем ненадолго. И я выпила только рюмочку, только небольшую рюмочку – меня возмущают ваши предположения. Слышите, возмущают!
– Ох, лучше помолчи, Элизабет! – свистящим шепотом произнесла мисс Гриффин.
Мисс Лэппет вздрогнула и поправила очки. Инспектор был явно доволен собой.
– Разумеется, – сказала он. – Таким образом, мисс Гриффин, ваше алиби исчезает. И я полагаю, что вы встретились с мисс Белл на балконе спортзала. Во время этой встречи она пыталась шантажировать вас. Вы начали спорить с ней, а потом толкнули ее и перебросили через перила.
На мгновение инспектор Пристли замолчал. В зале повисла тяжелая пугающая тишина: казалось, будто электрические разряды пробегают между людьми и искрятся на острых углах. Я слышала собственное дыхание и грохочущие удары сердца – меня снова охватил ужас.
Мисс Гриффин села прямо, глядя перед собой, стиснув зубы и сцепив на коленях побелевшие пальцы, и все уставились на нее, будто зрители теннисного матча после того, как было разыграно последнее очко.
– Чушь, – сказала она ледяным голосом. – Это совершеннейшая чушь. У вас нет доказательств.
– Мисс Белл хотела встретиться с вами тем вечером, – внезапно сказала Мамзель. – Я сейчас вспомнила. Об этом вы говорили в учительской, и я была там.
– Помолчи, – огрызнулась мисс Гриффин.
– Вот уж не буду! – продолжила Мамзель с оскорбленным видом. – Я говорю правду, и я готова повторить это в суде.
– И ты думаешь, они тебе поверят? Да ты даже не из Франции!
– Я же тебе говорила, Мамзель мне нравится, – прошептала я на ухо Дейзи.
– Тс-с-с, она еще не попалась, – прошептала Дейзи в ответ.
– Помимо заявлений свидетелей, – невозмутимо произнес инспектор, – у меня еще есть заявление об увольнении мисс Белл и предсмертная записка мисс Теннисон, и их почерк сравнили с вашим. Кроме того, мои люди сняли отпечатки пальцев с машины мисс Теннисон и с тележки из кладовки спортзала, чтобы сопоставить их с вашими.
– Я уничтожила письмо об увольнении, – резко ответила мисс Гриффин. – А отпечатки могли попасть туда когда угодно.
– Женщина, которая прибирается в доме мисс Теннисон, по фотографии опознала вас. Это вы приходили в гости к мисс Теннисон в субботу вечером, – продолжил инспектор.
– Фотография ничего не доказывает, это всем известно!
Меня невольно впечатляло, как ловко и нагло мисс Гриффин отрицает все обвинения. Я бы не смогла лгать так быстро и так складно. Но у нее, должно быть, был в этом большой опыт.
– Кроме того, ваши отпечатки нашли на бутылке веронала в комнате мисс Теннисон.
Мисс Гриффин совершенно неприлично фыркнула.
– Это просто смехотворно. А теперь вы ждете, что я начну изворачиваться и скажу, что была в перчатках? Вы можете обвинять меня в чем угодно, но я думаю, что вы не сможете даже довести это до суда. Если вы рассчитывали получить признание, я вас разочарую.
И она улыбнулась. Это была самая пугающая улыбка, которую я когда-либо видела. Будто улыбнулся не человек, а заводной механизм.
– Вот как, – сказал инспектор Пристли. – Но у меня есть еще одна улика, может, она на вас повлияет?
И он достал дневник Верити.
– Ох, что же это? – прошептала мисс Хопкинс, обращаясь к Единственному, будто они смотрели спектакль.
Мисс Гриффин сидела совершенно неподвижно, но на ее лице отразилось напряжение.
– Именно этим дневником мисс Белл собиралась шантажировать вас, – сказал инспектор. – И это изумительное чтение – я полагаю, что вы, мисс Гриффин, в курсе. Предполагаю также, что вы понимаете: одного этого дневника достаточно, чтобы вас выгнали из школы, чтобы вы никогда больше не смогли преподавать, а может быть, даже чтобы вас осудили за прошлые преступления. Кроме того, его содержимое – убедительнейший мотив для двух убийств, которые вы совершили. Вот что у меня есть против вас.
Потом, когда мы обсуждали все это, Дейзи клялась, что в конце своей речи инспектор Пристли поклонился, как фокусник, который только что удачно исполнил свой номер, – но я думаю, что просто она сама мечтала так сделать. В любом случае все равно никто уже не смотрел на инспектора – все уставились на мисс Гриффин. А она начала дрожать, как механическая фигура, у которой кончился завод, а из ее рта вырывались короткие шипящие звуки.
– Как вы нашли его? – судорожно спросила она. – Как вы узнали… кто вам сказал… Я же все обшарила в поисках этого дневника!
– Боюсь, что раскрывать источники не в моих правилах, – ответил инспектор.
Мисс Гриффин огляделась по сторонам, будто увидела всех в первый раз: мисс Лэппет, дрожащую в своем кресле, как студень, мисс Хопкинс, которая в поисках защиты вцепилась в руку Единственного, мисс Паркер, которая все сильнее багровела от ярости, Мамзель, выглядевшую так, будто она разглядывала приставшую к подошве грязь… А потом мисс Гриффин повернула голову и пристально посмотрела на бархатную портьеру, за которой прятались мы. Готова поклясться, что она посмотрела прямо на меня.
Я отшатнулась в душную темноту, задев край портьеры, и она, должно быть, увидела это, даже если раньше не была уверена, что мы тут.
– Дубина! – выдохнула Дейзи. Конечно, она смотрела не отрываясь. Чтобы Дейзи отвлеклась от такого интересного зрелища, понадобилось бы что-то более существенное.
Из соседней комнаты донесся вопль, едва похожий на человеческий. У меня ушло несколько секунд, чтобы различить слова: «УЭЛЛС! ВОНГ!»
Что-то с грохотом упало на пол, затем послышались звуки драки, голоса и глухой удар, а потом я услышала, как инспектор, стоя совсем рядом с нашей портьерой, произнес:
– Я арестовываю вас за попытку нападения на офицера полиции, а также за причастность к смерти Джоан Белл, Амелии Теннисон и Верити Абрахам. Ведите себя тихо, и мне не придется делать ничего, о чем я потом буду жалеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: