Лаура Липман - Девять пуль для тени
- Название:Девять пуль для тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:3-86605-015-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Липман - Девять пуль для тени краткое содержание
Девять пуль для тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тесс забралась в машину, подождала, пока Карл сделает то же самое, повернула ключ зажигания и двинулась вперед, хотя понятия не имела, куда едет. Им еще рано было покидать Спартину, теперь она уже почти не сомневалась в этом.
— Этот тип до смерти боится властей, причем именно властей штата. Помните, это было первое, о чем он спросил — «Вы из штата?» Мне хотелось, чтобы он перестал бояться, немного расслабился. Поэтому я соврала. У меня и в мыслях не было вас обидеть. К тому же у вас ведь нет лицензии, верно? Что бы вы продемонстрировали ему — карточку видеоклуба «Любители блокбастеров»?
Карл, скрестив руки на груди, обдумывал ее слова. Судя по всему, он решил, что в них был определенный резон, потому что удовлетворенно кивнул.
— Похоже, у вас что-то на уме. Итак?
— Он сказал: «Пять лет».
— Что?
— Он сказал, что отец его умер пять лет назад. Значит, это случилось примерно в то же время, когда Шиверс приезжал в город в последний раз. А теперь подумайте — мог ли его отец вести дела с Эриком?
— Пять лет, шесть лет. — Дьюитт досадливо передернул плечами. — Кто помнит точные даты?
— Когда умерла ваша мать?
— Восемь лет назад, в феврале.
Тесс никак не прокомментировала эту фразу — просто дала ему время самому оценить собственные слова.
— Если его отец умер примерно в то же самое время, это бы засело у него в голове намертво. Возможно, эти события как-то связаны.
Тесс кивнула:
— Мне тоже так кажется.
— Тогда для чего он солгал нам?
— Потому что ему, возможно, очень не хотелось, чтобы мы как-то связали его с Эриком. И даже, вполне вероятно, с Тиффани. Тот парень в мотеле вряд ли рассказывал кому-то об Эрике, а вот сам Эрик, скорее всего, обожал говорить о себе. Итак, Эш, вероятно, солгал нам. А люди редко лгут без причины.
— Ну так давайте вернемся, тряхнем его хорошенько.
Тесс недовольно сморщилась — словечко это Дьюитт наверняка подцепил в одном из своих обожаемых боевиков.
— Мы ведь не копы, вы забыли? Мы не можем притащить Эша в комнату для допросов и держать его там часами, играя в хорошего и плохого полицейского. Моя интуиция редко меня подводит, но никаких официальных полномочий она, увы, не дает.
— Тогда что будем делать?
— Поедем в одно местечко из тех, куда я обычно езжу, когда не знаю, за что зацепиться.
Публичная библиотека Спартины оказалась достаточно маленькой. Ставку здесь делали в основном на бестселлеры. Зато там был выход в Интернет, что, собственно говоря, и было нужно Тесс. Воспользовавшись беспроводным модемом, который установила по ее просьбе Дори (за бешеные деньги, естественно), Тесс включила свой ноутбук и принялась просматривать архивы «Спартина Месседжера», в то время как Карл нетерпеливо бродил между книжными стеллажами. Как и в большинстве газет, в «Спартина Месседжер» была своя база данных, но все сведения о газетных заметках более чем тридцатилетней давности из нее удалялись.
— Итак, что вы собираетесь делать? — не выдержал Карл, оторвавшись от каталога с перечнем видеоновинок.
— А вот и оно! Стало быть, денежки потрачены не зря. — Тесс включила «Поиск» и стала смотреть, как загружаются статьи, в которых упоминался отец нынешнего владельца фотостудии.
— Ну-ка, взгляните на дату!
Карл перегнулся через нее и уперся глазами в экран.
— Сукин сын! — выругался он. — Старик умер почти семь лет назад!
— Вот именно. Стало быть, шесть лет назад он просто не мог заниматься никакими делами.
На экране мелькали другие Эши, до которых Тесс не было дела. Вдруг она обнаружила, что в газете есть колонка криминальной хроники, в которой указывался адрес, даже если речь шла о мелком правонарушении. Тесс ввела адрес фотоателье и тут же получила целый список — все, что случилось за десять лет. Увы, речь действительно шла лишь о чем-то незначительном, что случается в любом оживленном месте: вызов по поводу разбитой камнем витрины или попытке забраться в припаркованную машину. К тому же, несмотря на адрес, она никак не могла понять, шла ли тут речь именно о фотостудии Эша или же пострадал кто-то из его ближайших соседей. Поразмыслив немного, Тесс сузила поиск, ограничив его временем, когда была убита Тиффани Гантс, и накинув для страховки еще по паре месяцев до и после убийства. Выяснилось, что в этот период было только три вызова пожарной команды — все три по поводу подозрительного запаха. Все это было по-своему интересно, однако никак не объясняло, почему Эшу-младшему понадобилось лгать им относительно смерти его отца.
Бесполый голос, записанный на пленку, равнодушно напомнил им, что вечером в пятницу библиотека закрывается в пять часов вечера. Мельком глянув на часы, Тесс поспешно открыла местный телефонный справочник и ввела в него фамилию Эша. Почти сразу на экране высветился номер телефона и адрес, а рядом с ним карта со стрелками, показывающими, как быстрее добраться до нужного места. Да, с тех пор как на свет появились модемы, жизнь стала намного проще, с удовольствием потянувшись, решила Тесс.
— Пошли, — кивнула она Дьюитту и испуганно заморгала, ожидая, что опять невольно угодила на летучую фразу из очередного блокбастера. К счастью, мысли Карла были где-то далеко.
— Насколько я помню, вы говорили, что нет никакого смысла возвращаться к Эшу и пытаться вытрясти из него хоть что-то до тех пор, пока нам не удастся за что-нибудь зацепиться.
— Да, я помню, что я сказала. Но неужели вы не замечали, что люди вообще часто пугаются, когда к ним стучится полиция? И никто из них при этом не вспоминает о том, что вся их жизнь — вот тут, — Тесс ласково похлопала по компьютеру, — в голове у этих крошек. И потом, одно дело — совать нос в чьи-то дела, и совсем другое — явиться куда-то без приглашения.
— Ну, положим, я вас тоже не приглашал, — проворчал Карл. — И тем не менее не сказал вам ни слова.
Тесс только молча вздохнула. У нее не хватило мужества сказать Карлу, что это лишнее свидетельство того, какой он странный.
Эш обитал в только что отстроенном доме, чем-то напоминавшем необитаемый остров, поскольку со всех сторон насколько хватало глаз его окружала жидкая грязь. Болтавшаяся у входа табличка обещала «Шикарные апартаменты — всего за $22» , что несколько раздражало, учитывая, что в данном случае речь могла идти лишь о дешевой, низкосортной подделке, нагло выдающей себя за элитное жилье. Окинув критическим взглядом дом, Тесс вспомнила сказку о трех поросятах, и ей стало смешно.
Принадлежавший Эшу дом оказался единственным во всем переулке, в котором хоть как-то, но можно было жить. На подъездной дорожке Тесс разглядела две машины — неизбежный джип-внедорожник и еще одну, по-видимому, японскую. Возле джипа валялся детский велосипед, и Тесс пришло в голову, что в один прекрасный день он неизбежно окажется у того под колесами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: