Линдси Эшфорд - Женщина в «Восточном экспрессе»
- Название:Женщина в «Восточном экспрессе»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-100168-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линдси Эшфорд - Женщина в «Восточном экспрессе» краткое содержание
– Guardian.
Поклонники Агаты Кристи будут в полном восторге. Королева детектива собственной персоной в знаменитом скором поезде, который стал местом действия самого известного романа о великом сыщике Эркюле Пуаро… Судьбоносное путешествие, изменившее для нее все.
Мир Агаты перевернулся. Обманул и ушел муж, под чьей фамилией она прославилась как мастер детектива. Прошло два года, а писательница все никак не придет в себя. Предпринимая очередную попытку встряхнуться, она садится в «Восточный экспресс». Ее путь лежит на Ближний Восток, один из первых очагов человеческой цивилизации. Там открывает тайны древности безумно интересующая ее археология…
Агата – не единственная женщина с разбитой жизнью в этом поезде. Две попутчицы имеют за плечами собственные трагедии. Трагедии, тщательно скрываемые, – ибо они делают женщин изгоями в Британии конца 1920-х. Агате предстоит напрячь все силы, чтобы, подобно своим героям, проникнуть в чужие секреты, оберегаемые от мира. Втроем они навсегда избавятся от груза прошлого – вместе, но каждая по-своему…
Женщина в «Восточном экспрессе» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не его сын?.. – повторил Макс.
– Я не могла рассказать вам раньше, – вздохнула Агата. – Я обещала Нэнси. Конечно, это звучит ужасно, но тут имеются некоторые… – она замешкалась, подыскивая нужное слово, – …смягчающие обстоятельства. Некогда объяснять. Нэнси боится, что Феликс отнимет у нее Джеймса.
– Зачем ему это, если отец – не он?
– Ему нужен ребенок, рожденный в браке, чтобы унаследовать титул, – а по закону, он и есть отец, они ведь до сих пор женаты.
Макс озадачился еще больше.
– Так… кто же настоящий отец?
– Не знаю, она не сказала.
– А ему известно о ребенке?
– Пока нет.
– Боже милостивый, ну и неразбериха!
– Да, вы правы, и все же мы должны им помочь. – Агата искательно заглянула ему в глаза. – Нельзя позволить Феликсу забрать ребенка.
Макс молчал. Казалось, прошла целая вечность. Агата практически слышала, как его внутренние весы покачиваются туда-сюда. Моральные принципы, вера в Бога… Нэнси совершила измену, но ведь ее малыш – невинная жертва; к тому же против нее свершается больший грех…
– Я подготовлю грузовик, – наконец сказал Макс. – Хотя делаю это не для нее, а для малыша – ему нужна мать. А когда все закончится, обещайте мне одну вещь.
– Какую?
– Поговорите с Нэнси. Заставьте ее написать отцу ребенка всю правду.
– Я не могу ее заставить, – тихо ответила Агата, – но я обещаю, что попытаюсь.
Глава 28
Снаружи трепал за волосы теплый ветер. Макс нес под мышкой ящик с ребенком; Джеймс крепко спал, даже не подозревая о том, какая драма разворачивается вокруг него. Агата с Кэтрин поддерживали Нэнси, которая с момента рождения не выходила дальше ванной комнаты.
– Ой, как слепит! – Нэнси поднесла руку к глазам.
Агата подняла голову к небу. На самом деле было довольно пасмурно, на горизонте клубились багровые тучи, придавая солнечному свету странный сероватый оттенок. Для Нэнси, которая провела неделю взаперти, он вполне мог показаться ослепляющим.
– Мы посадим вас в серединку, – сказала Кэтрин, открывая пассажирскую дверь. – Держитесь за подлокотник, если что, а Джеймс пусть лежит у Агаты на коленях – нельзя оставлять его в ящике, это небезопасно.
– Нам бы поторопиться. – Макс глянул на часы. – Поезд прибывает через десять минут.
Когда все уселись, он повернул ключ в замке. Мотор жалобно заблеял, как больное животное. Макс предпринял еще одну попытку – на этот раз никаких звуков не последовало. Он выпрыгнул из машины и достал из-под капота какую-то штуку.
– Что он делает? – встревоженно спросила Нэнси.
– Заводит двигатель вручную, – пояснила Агата. – Я тоже так часто делаю. Ничего, скоро поедем.
Она высунулась из окна.
– Поддать газу?
– А вы сможете?
Агата передала Джеймса Нэнси и вышла из машины.
В этот момент из дома выбежала Кэтрин с корзинкой провизии.
– Вы знаете, что надо делать? – Выражение ее лица точь-в-точь повторило тревогу Нэнси. – Ах да, конечно, у вас же есть машина…
Агата села на водительское сиденье, дождалась нужного момента и что есть силы нажала на педаль газа. Грузовик дернулся, и мотор наконец заработал.
Нэнси вцепилась ей в руку. Почувствовав движение, малыш недовольно пискнул.
– Не плачь, маленький, сейчас поедем.
Агата протянула руку и погладила Джеймса по щеке. Тот недоуменно нахмурился, но глазки закрыл.
– Браво! – улыбнулся ей Макс. – Слава богу, хоть кто-то знает, что делать!
Он глянул на небо.
– Не нравится мне эта погода… Похоже, намечается песчаная буря. Будем надеяться, что мы успеем добраться до деревни раньше.
В ожидании Феликса Нельсона Кэтрин занялась очисткой от песка шумерского ножа – кропотливая работа, но вполне подходящая, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей.
В доме никого не было, кроме слуг. Макс заранее отвез остальных на раскопки, прежде чем отправиться на марш-бросок через пустыню.
Кэтрин не рассказала Леонарду о прибытии незваного гостя – она примерно представляла себе, как он может отреагировать на всю эту ситуацию. Нет, лучше дождаться, пока Нэнси и Джеймс будут в безопасности, а там уже объяснить в спокойной обстановке.
Она надеялась, что это не испортит хрупкое равновесие последних дней. Леонард раскрылся, словно цветок, он улыбался людям – не только ей! – и даже болтал за ужином. После откровенного разговора будто рассеялась огромная туча, нависавшая над домом. К ее изумлению, он легко согласился на присутствие в доме ребенка Нэнси – прежний Леонард пришел бы в ярость. И все же если бы он узнал, что Джеймс – незаконнорожденный, а у Нэнси был роман с женатым человеком, его отношение переменилось бы. Несмотря на все изменения к лучшему, он оставался сыном проповедника. Христианские ценности были заложены в нем глубоко, как в сердцевине дерева, и никакая сила этого уже не изменит…
– Хатун!
Далекий окрик Селима резко вернул ее в настоящее. Должно быть, он заметил у ворот пришельца. Кэтрин подобрала кисть из барсучьего волоса и принялась старательно обрабатывать костяную рукоятку, притворяясь, что не слышит – надо выиграть время.
– Хатун!
Селим был уже у двери. Кэтрин положила нож на полку, разгладила юбку и сделала глубокий вдох. Сейчас будущее Нэнси зависело от ее умения держать себя в руках, солгать как можно убедительнее, сбить Нельсона со следа.
Селим вышел во двор предупредить стражников, чтобы впустили пришельца. Кэтрин осталась ждать в гостиной.
– Виконт Нельсон? Какой неожиданный сюрприз! – Она протянула руку и сверкнула ослепительной улыбкой, которую тренировала в зеркале с шестнадцати лет и от которой у мужчин слабели колени.
– Миссис Вулли.
Фотограф из «Татлера» явно преуменьшил его достоинства: высокий, стройный, с внешностью кинозвезды, каштановая челка свисает на лоб, капризную верхнюю губу обрамляют тонкие ухоженные усики. Он не улыбнулся в ответ.
– Не желаете ли кофе? Путешествие в наших краях обостряет жажду. – Кэтрин снова улыбнулась, на этот раз сочувственно.
– Нет, спасибо. – Виконт огляделся по сторонам. – Насколько я понимаю, здесь гостит моя жена. Я приехал забрать ее домой.
– Ах, Нэнси, конечно! Мы познакомились в «Восточном экспрессе», она не писала?
Задержать бы его до возвращения Макса… Кэтрин быстро прикинула в уме: поезд через Ур идет до Басры и обратно. Если убедить Нельсона, что он приехал напрасно, то можно спровадить его на том же поезде, а потом забрать Нэнси у бедуинов.
– Полагаю, она причинила вам немало хлопот. – Феликс уставился на нее пронизывающим взглядом. – Я… мы… не ожидали, что малыш родится так рано.
– Да, он застал нас врасплох, но это был чудесный сюрприз! Мы с миссис Кристи помогали при родах. К счастью, мы обе во время войны работали медсестрами, хотя, конечно, в полевом госпитале у меня не было возможности практиковаться в акушерстве…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: