Макс Коллинз - Агата и тьма
- Название:Агата и тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100050-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Коллинз - Агата и тьма краткое содержание
Днем она больничная аптекарша миссис Маллоуэн, а после работы — знаменитая Агата Кристи. Вот-вот состоится громкая премьера спектакля по ее «Десяти негритятам» — в Лондоне 1942 года, под беспощадными бомбежками. И именно в эти дни совершает свои преступления жестокий убийца женщин, которого сравнивают с самим Джеком-Потрошителем. Друг Агаты, отец современной криминалистики Бернард Спилсбери, понимает, что без создательницы Эркюля Пуаро и мисс Марпл в этом деле не обойтись…
Макс Аллан Коллинз — американская суперзвезда криминального жанра. Создатель «Проклятого пути», по которому был снят культовый фильм с Томом Хэнксом, Полом Ньюманом, Джудом Лоу и Дэниелом Крэйгом. Новеллизатор успешнейших сериалов «C.S.I.: Место преступления», «Кости», «Темный ангел» и «Мыслить как преступник».
Агата и тьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Инспектор Гриноу подался вперед:
— Каковы были ваши отношения с мисс Уорд?
— Я бы сказал, «отношения» — чересчур сильно сказано. На прошлой неделе я случайно столкнулся с мисс Уорд на Пикадилли. Мы вместе провели вечер. Ужинали. Танцевали. Я услышал рассказ о ее нынешнем положении. Она попросила меня иметь ее в виду, если в одной из постановок что-то подвернется.
— Когда именно на прошлой неделе?
— Кажется, в среду. Моя жена вела репетицию, а у меня закончился долгий день подготовки к премьере. И я решил провести вечер сам по себе.
— Ясно. И этот один… совместный вечер с мисс Уорд… был единственной ночью, которую вы с ней провели.
Берти сверкнул глазами:
— Я не сказал «провел с ней ночь». Мы ужинали и танцевали во время затемнения. Просто недолгая встреча двух друзей, которые давно не виделись.
— Значит, до этого вы были знакомы.
— Мимолетно. Симпатичная девушка в театральной среде. Наш мир тесен. Вроде как семья.
— Значит, вы не пошли к ней тем вечером.
— Конечно, нет!
Инспектор сделал кое-какие пометки, после чего спросил:
— А вчера вечером вы не общались с мисс Уорд?
— Нет. Мы с женой ужинали в нашем клубе «Будлз»: он очень близко от нашей квартиры на Парк-плейс. Мы провели тихий вечер вместе: оба совершенно вымотались на работе. Можете спросить у Айрин: она подтвердит.
Гриноу так и сделал.
Миссис Моррис — измученная, без макияжа, но все равно красивая, хоть и строгой красотой, со сбившимися коротко стриженными темными волосами — сидела перед ними в белой блузке и темных брюках, словно только что ехала верхом и упала с лошади.
— У меня всего десять минут, инспектор, — объявила она властным контральто. Пусть она и выглядела усталой, но оставалась воплощением самообладания. — У нас сейчас антракт.
«Убийства случаются ежедневно, — сказала сама себе Агата, — а вот премьеры — штука редкая».
— Мы можем поговорить коротко, — пообещал инспектор. — На данном этапе.
Айрин вздохнула:
— Я не хочу быть бесчувственной. Однако я эту женщину не знала. И видела всего один раз — вчера, когда она прослушивалась и показала себя весьма пристойно.
— Она получила роль?
— Да. Но ее еще не уведомили.
— Кто этим занимается?
— Джанет позвонила бы. Секретарь моего мужа.
— Кстати о вашем муже, миссис Моррис… или вы предпочитаете обращение «мисс Хелье»?
— Миссис Моррис годится. У меня актерский псевдоним, точно так же как миссис Маллоуэн публикуется под… как это называется?.. под авторским именем. И кстати, о моем муже… продолжайте.
— Он сообщил нам, — сказал инспектор невыразительно, — что был знаком с мисс Уорд, немного.
— Да… Могу я одолжить сигарету?
— Конечно, — ответил инспектор.
Он достал пачку из кармана и дал закурить, используя спичку из коробки «Золотого льва».
— Почему, — задала риторический вопрос Айрин, — мы говорим «одолжить сигарету», хотя знаем, что едва ли вернем ее?
Инспектор затушил спичку. Айрин затянулась, задержав дыхание и смакуя, и величественно выпустила дым.
— Мой муж — любитель милых юных созданий… хотя, насколько я поняла, мисс Уорд не была ни милой, ни особо юной… Хотя и моложе меня. Однако, как я понимаю, быть убитой рискует любая шлюха, так ведь? А она ведь была шлюхой… Агата, это звучит жестоко?
— Это звучит реалистично.
Айрин кивнула:
— Спасибо. Я именно реалистка — в том, что касается Берти. Я не обращаю внимания на его интрижки. Это — одна из привилегий продюсера. Кастинг на кушетке — так это называют американцы. А Берти, ну… ему нужно подкреплять уверенность в себе. В юности он был стройным, и его великолепное лицо привлекало женщин, словно мед. Теперь, когда он облысел, потолстел и постарел… что дурного в том, если время от времени его «эго» будет умаслено? Если только тут ничего серьезного.
— Вы были готовы, — проговорил инспектор медленно, — … пригласить в качестве актрисы в пьесу, которую вы ставите… женщину, у которой, как вы знали — или серьезно подозревали — была связь с вашим мужем?
— Связь? — У нее вырвался резкий смешок. — Жизнь Берти связана только со мной. Я его любовь и свет в окошке. Не сомневаюсь, что в последнее время он чувствует себя несколько заброшенным, поскольку я занята постановкой, так что вечер с какой-нибудь Нитой Уорд не стал бы для меня сюрпризом.
— Как вы провели прошлый вечер?
— Наша квартира находится на Парк-плейс — вы сами какое-то время жили по соседству, Агата… За углом как раз «Ритц», прямо напротив «Будлз». Там мы вчера вечером ужинали. Потом провели спокойный вечер дома. Выпили немного вина. Послушали музыку по радио. Посидели у огня… Ужасно романтично.
Инспектор не отступался:
— А ваш муж мог выйти из дома потом, ночью? После одиннадцати или после полуночи? Когда вы заснули?
— Я очень долго не засыпала. Наверное, часов до двух. И это все миссис Маллоуэн виновата.
Агата подалась вперед, прижимая ладонь к груди:
— Я виновата, Айрин?
Айрин выпустила дым из носа и с царственной улыбкой прикрыла сонные глаза:
— Целиком и полностью. Я читала ваш новый роман — «Зло под солнцем»? Вы просто обязаны мне сказать, дорогая, с кого написали ту актрису. У меня есть догадки… Что-то еще, инспектор?
— Нет. На данный момент — ничего… Вы не пришлете к нам миссис Камминз?
— С удовольствием.
Когда она ушла, Гриноу повернулся к Агате:
— Как по-вашему, она могла бы выгораживать мужа?
Агата задала встречный вопрос:
— А по-вашему, он мог бы выгораживать жену?
Тот испустил тяжелый вздох:
— Моррис говорит, что просто «столкнулся» с мисс Уорд на Пикадилли. Вы этому верите?
— Да.
— Как он и выразился, театральный мир тесен. Семья.
— Да. Причем допускающая кровосмешение.
Инспектор выпучил глаза.
Черноволосая Джанет Камминз говорила охотно, но сказать могла мало что.
— Я занималась с мисс Уорд после прослушивания, — сообщила она. Синие глаза за стеклами очков смотрели открыто и довольно наивно, — и разговаривала с ней по этому поводу раз пять-шесть.
— А до этого вы не были с ней знакомы?
— Нет.
— Насколько я понимаю, в ваши обязанности входит сообщить ей, что она получила место во втором составе.
— Это так. Перед тем как мы вечером ушли из театра, мисс Айрин сказала мне, что выбрала эту Уорд. Я должна была ей позвонить завтра утром. То есть сегодня.
— И вы позвонили?
— Да. Часов в десять. Ответил полисмен. Я сказала, что у меня есть для мисс Уорд новость, а полисмен ответил, что мисс Уорд нездоровится.
«Неплохое преуменьшение», — подумала Агата.
Инспектор продолжал:
— А вы не знаете, был ли ваш муж знаком с Уорд?
— Гордон? Не думаю. Мне он об этом ничего не сказал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: