Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль

Тут можно читать онлайн Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01004-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль краткое содержание

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - описание и краткое содержание, автор Чарльз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удивительно, но сразу после допроса в полиции этот мужчина пришел ко мне в гостиницу, назвал свое имя, Джон Ингрэм, и сказал, что намерен разыскать мою яхту. Я пообещала ему заплатить, но он от денег отказался. И довольно резко. Сказал, что разыщет «Драгун» бесплатно. Я была рада принять его помощь, хотя он был мне весьма несимпатичен. Я тоже упрямая и не люблю, когда мне предлагают услуги в такой неуважительной форме.

Но я поняла, что он обязательно разыщет «Драгун», пусть даже для этого ему придется процедить ситечком весь Атлантический океан. Ошибка воров заключалась в том, что в качестве специалиста по яхтам они привлекли именно его, Джона Ингрэма, а не кого-то другого.

У него было подозрение, что яхта находится неподалеку от того места, где обнаружили шлюпку. Тогда мы взяли в Нассау напрокат гидроплан, обследовали район с воздуха и в конце концов нашли «Драгун» на песчаном перекате возле Грейт-Багама-Бэнк, в ста пятидесяти милях юго-восточнее Майами. Пилот посадил гидроплан возле яхты, мы поднялись на нее и застали там двух похитителей. Они пытались перевезти на «Драгуне» оружие в одну из стран Центральной Америки, но из-за шторма были вынуждены укрыться на побережье.

Джон отобрал у них яхту, один без буксира провел ее по мелководью, вывел в море и доставил в Майами. Если бы я все это время не была рядом с ним, то ни за что не поверила бы, что это сделал он. Я смотрела на него широко открытыми глазами и удивлялась его мастерству и сноровке. Задолго до того, как мы приплыли во Флориду, я поняла, что Джон мне далеко не безразличен. Я с ужасом смотрела, как Джон, причалив к берегу, сошел на пристань и сказал: «Ну вот, миссис Осборн, получайте свою проклятую яхту». Затем он повернулся и зашагал прочь. Я не отрываясь смотрела ему в спину, но он так и не обернулся. Тогда я точно знала, что, если он обернется, я не выдержу и брошусь к нему.

Понимаю, что нельзя вот так влюбиться в человека, с которым знакома всего пять дней. Но тем не менее это случилось. Наверное, это стало возможным благодаря необычной ситуации, в которую мы оба попали. Возможно, также и потому, что я каждую минуту была с ним, наблюдала за его действиями. А он оказался совсем не высокомерным и не упрямым. Просто очень гордым и очень одиноким. Он же понимал, что похитители яхты его хитро использовали. Из-за своей хромоты и одиночества Джон чувствовал себя ущербным и пытался это скрыть.

Оказалось, что и он полюбил меня. Приплыв в Майами, Джон не уехал. Ему потребовалось некоторое время, чтобы окончательно разобраться во мне, убедиться, что я не какая-то там богачка, вознамерившаяся подцепить себя очередного любовника, а просто женщина, у которой денег не больше, чем у него самого. Джон тогда заметил, что я видела его только в привычных для него условиях, а потому в других, то есть живя и работая на суше, он покажется мне малопримечательной личностью. Я понимала, что без меня он будет несчастлив. Еще до того, как он признался мне в любви, я уже была готова бросить все и бежать за ним на край света. Ничто в прежней жизни меня не связывало. Я влюбилась в него так же сильно, как и он в меня. Что же до нашей совместной жизни, то я смотрела на нее проще, чем он. Я знала, что с Джоном мне будет хорошо везде. Такова история моего знакомства с Джоном. Как «мыльная опера», сентиментальная и, наверное, очень банальная. Но я вас об этом предупреждала.

Через полгода после того, как я закончила дела в Хьюстоне и распродала все вещи, которые не хотела брать с собой в новую жизнь, мы поженились. Я также продала «Драгун», поскольку яхта была слишком большая для двоих, а потом мы купили «Сарапин». Со временем мы собирались заняться чартерными перевозками на Багамах или в Вест-Индии. Но это что касается будущего, а сейчас у нас с Джоном медовый месяц. Мы плыли с ним на Таити. Конечно, можно было бы лететь самолетом, но мы предпочли добираться туда морем. Мы не знаем, сколько продлится наше плавание и куда мы отправимся после Таити. Возможно, повернем обратно. Меня это вовсе не волнует. Для меня наш океанский вояж, можно сказать, осуществившиеся девичьи сны или бегство от бренного мира. Ведь кому же хочется все время слушать один и тот же барабан? А я люблю слушать свои. Те, которые впервые услышала вечером на своей яхте возле Грейт-Багама-Бэнк. Тогда я поняла, что и Джон слушает их. С той минуты их удары звучат в моих ушах. Я услышала их и сегодня на рассвете, за тысячу миль от земли, когда муж разбудил меня, заводя хронометр. Слышала я их в сотнях других мест, в разное время и в любую погоду. И всегда вместе с ним. Если же я больше их не услышу, то не захочу жить.

Женщина замолкла и, чтобы успокоиться, глубоко вздохнула. Если Уоринер не откликнется сейчас на ее рассказ, то не сделает этого уже никогда, подумала она и спокойным голосом произнесла:

— Хью, не пора ли повернуть назад?

У Уоринера, все это время с интересом наблюдавшего за ее лицом, дрогнули ресницы.

— Назад? — тихо переспросил он.

— Да. Чтобы подобрать Джона.

— То есть вернуться на то место?

— Да. Хью, мы должны это сделать. Вы же это понимаете не хуже меня…

Уоринер помотал головой.

— Нет, мы не можем вернуться назад, — твердо сказал он.

Рей почувствовала, что внутри у нее все напряглось. Только не кричать на него. Только бы не потерять голову, твердила она себе.

— Хью, пожалуйста…

Но можно ли, видя, что тебя не понимают, удержаться и не повысить голос? Как убедить этого идиота повернуть обратно?

— Хью, мы должны это сделать. И немедленно, иначе будет слишком поздно.

— Нет, — ответил Хью с нарастающим раздражением в голосе.

Рей с ужасом заметила, как поменялась его интонация.

— Хью, там мой муж. Я люблю его. Неужели вы думаете, что я смогла бы оставить его на тонущем судне? Да и вы тоже его не оставите. Вы на такое не способны. Если вы это сделаете, то как после этого сможете жить?

— Когда вам что-то нужно, вы всегда впадаете в истерику? Успокойтесь, ваш муж не утонет.

— Но ваша яхта тонет!

— Почему вы это все время повторяете?

— Вы сами сказали, что она тонет. Вы же сами это сказали.

— Я? — с искренним удивлением произнес Уоринер и, словно для него ничего более важного не существовало, посмотрел на нактоуз. — Не знаю, как я мог это сказать.

— Но если она не тонет, то почему вы покинули ее и приплыли к нам?.

— Почему? — резко спросил он и зло посмотрел на Рей. — Да потому, что они пытались меня убить.

Рей поняла, что стоит на краю пропасти, а отступать некуда. Пока она не выяснит причину нежелания Уоринера повернуть обратно, умолять его бесполезно.

— Кто пытался вас убить? — спросила она.

— Они оба, — ответил Уоринер, и тут его лицо стало как у воина, только что одержавшего победу. — Но я их перехитрил. Теперь им меня ни за что не поймать. Даже с помощью вашего мужа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарльз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль, автор: Чарльз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x