Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль

Тут можно читать онлайн Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01004-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль краткое содержание

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - описание и краткое содержание, автор Чарльз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Белью обернулся, чтобы посмотреть на затухающий закат.

— Я ничего не вижу, — сказал он. — Свет от пламени над «Орфеем» слепит мне глаза.

— Поставьте компас строго перпендикулярно осевой линии шлюпки, зажмите его в ногах, — сказал женщине Ингрэм. — А чтобы Белью мог его видеть, светите на него фонариком.

Как только миссис Уоринер сделала так, как ей велели, Белью налег на весла и медленно повел шлюпку вперед. Ингрэм, держась одной рукой за транец, работал в воде одними ногами. Когда они проплыли сто ярдов, он обернулся на объятый пламенем «Орфей» и подумал: «Это похоже на ад». Паруса на яхте успели сгореть, но теперь огонь полыхал от носа до кормы, и его отблески в небе были видны в радиусе нескольких миль.

— Как вы думаете, успеет ли ваша супруга найти нас прежде, чем сгорит «Орфей»? — спросила миссис Уоринер.

— Нет, — ответил Ингрэм. — Минут через двадцать его надводная часть догорит, и он затонет. А ей добираться до нас еще час-полтора. Но это не важно. Главное, что она наверняка заметила огонь и, сверив по компасу курс, движется в правильном направлении.

Миссис Уоринер ничего на это не сказала.

Чем дальше отплывала шлюпка от «Орфея», тем сильнее над ней сгущались сумерки. Ингрэм ждал, что миссис Уоринер в последний раз взглянет на свою яхту, но она так и не обернулась. Сжимая в ногах компас, она сидела в лодке, низко опустив голову. «Наверное, плачет, глядя на нее, — подумал Ингрэм. — А если это и так, то об этом никто, кроме нее, не узнает».

Он знал, что их обоих терзает один и тот же вопрос: что они увидят на «Сарацине», когда поднимутся на его борт?

Вспомнив о своей двустволке, Ингрэм непроизвольно поежился.

Рей вновь включила двигатель на полные обороты. Она должна была вести «Сарацин» на максимальной скорости как можно дольше. Море встречало ее зловещей тишиной. Женщина знала, что, заглушив двигатель, она распишется в своем полном бессилии найти «Орфей», а уверенности в том, что ей удастся это пережить, у нее не было.

Часы показывали двадцать минут восьмого. Море пока еще просматривалось, а по бледно-розовой полоске над линией горизонта Рей могла определить, где находится запад. Однако минут через десять и море, и небо должна была поглотить темнота.

Рей стояла, держа штурвал одной рукой, и смотрела на север. Теперь в сгустившихся сумерках она едва различала очертания светлой головы и загорелых плеч лежавшего рядом Уоринера.

Неожиданно угловым зрением женщина уловила мерцающий вдали свет. Повернув голову, она увидела на восточной линии горизонта крохотный язычок пламени.

Боясь поверить своим глазам, Рей несколько секунд растерянно смотрела на него. Навернувшиеся слезы на какое-то мгновение ослепили ее. И в ту же секунду чувство растерянности у Рей прошло, прошло так же внезапно, как и появилось. Теперь она была готова кричать от радости.

Круто повернув руль, женщина взяла курс на восток. «Сколько же еще мне плыть?» — подумала она.

Поскольку «Орфей» невозможно было разглядеть в бинокль, значит, он находился за линией горизонта. А это шесть — восемь, а может быть, и все десять миль от нее. Но Джон на фоне заката должен был заметить «Сарацин». Он специально поджег яхту, чтобы подать ей сигнал. Единственно возможный и наверняка последний. Заметить «Сарацин» Джон мог, только взобравшись на мачту. Так что он должен быть не один. Но это сейчас не так уж и важно. Главное, что у нее теперь есть ориентир.

Через несколько минут язычок пламени исчез, но отблески его в небе остались. Рей стало не по себе. Сколько еще будет гореть «Орфей»? Если он находится от «Сарацина» даже в восьми милях, то добираться ей до него еще почти полтора часа. Сейчас она знает, что он от нее на востоке. Но чем это может ей помочь? Небо на западе станет черным, и ориентацию на море она потеряет. Остается одно: ориентироваться по звездам или созвездиям, которые она сможет определить. К несчастью, небо над тем местом, где горел «Орфей», стало заволакиваться облаками.

Рей непроизвольно посмотрела на север и вдруг вспомнила, что, поскольку они южнее экватора, Полярная звезда находится за горизонтом.

Она в отчаянии оглянулась назад, и тут вопрос отпал сам собой. Венера! Она только что появилась из-за облака, и дай только Бог, чтобы небо окончательно прояснилось. После того как солнце ушло за горизонт, прошло часа три.

Рей уже не так тревожно вглядывалась в темноту. Через двадцать минут над горизонтом в облаках вновь появилось розоватое пятнышко. Она выровняла по нему курс. Однако пятнышко начало постепенно таять. С того момента, как Рей увидела его, прошло тридцать пять минут. И тут пятнышко, словно пламя задутой свечи, неожиданно погасло. Это означало, что «Орфей» затонул.

Позади нее по-прежнему ярко светилась Венера. Вести яхту и постоянно оборачиваться было неудобно. Но не это тревожило Рей — курс, который выбирала она, ориентируясь по Венере, абсолютно точным оказаться не мог. Глядя на планету, ей, чтобы совместить ее с топом бизань-мачты, все время приходилось поворачивать «Сарацин» то в одну сторону, то в другую.

Оставив на минуту штурвал, Рей спустилась в люк и включила мигалки. В этот момент на Венеру наплыло облако. Когда она снова появилась, Рей поняла, что слишком сильно отклонилась: потеряв ориентир, круто ушла на юг.

Выровняв курс, Рей снова стала вглядываться в темноту в надежде заметить хоть какой-нибудь тусклый огонек. По ее расчетам, она должна была находиться от того места, где затонул «Орфей», милях в двух или трех. Со всех сторон ее окружала темнота.

Вскоре Венера потускнела, а потом и вовсе исчезла. Небо на западе постепенно заволакивали облака, а звезды над головой Рей проглядывали все реже и реже. Она понимала, что теряет последние ориентиры.

Через две минуты ориентироваться в открытом океане она больше не могла. У нее возникло такое ощущение, будто она находится на дне глубокого колодца.

Рей перевела двигатель на холостые обороты. Проплыв по инерции несколько ярдов, «Сарацин» остановился и плавно закачался на волнах. Двигаться дальше уже не имело никакого смысла. Кроме того, с каждым ярдом погрешность в курсе могла только увеличиваться.

Разъединив провода под приборной доской, Рей заглушила двигатель. Его громкий рокот помешал бы ей услышать голос Джона. Взобравшись на укосину грот-мачты, она огляделась, но ничего не увидела и криков о помощи не услышала. Спрыгнув на палубу, она сбегала вниз за сигнальной ракетницей.

Глава 16

По мигавшим в темноте огонькам Рей поняла, что Джон уже недалеко, максимум в четверти мили от «Сарацина». Предположив, что он может оказаться не в шлюпке, а в воде, она оставила на время штурвал и спустила за борт лестницу. На обратном пути у нее подкосились ноги и она чуть не упала. Ей было трудно дышать, сердце в груди стучало, словно молот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарльз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль, автор: Чарльз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x