Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль

Тут можно читать онлайн Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-227-01004-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Вильямс - Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль краткое содержание

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - описание и краткое содержание, автор Чарльз Вильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К Барни Годвину случайно попадают денежные купюры, украденные из банка, и он устремляется на поиски всей добычи бандитов («Женщина из захолустья»). Изобретательный дядюшка Сагамор ухитряется гнать самогон прямо под носом у шерифа, а когда его пытаются «схватить за руку», всегда находит способ избежать ответственности («Дядюшка Сагамор и его девочки»). Супруги спасают перепуганного молодого человека с яхты «Орфей», а тот оказывается опасным сумасшедшим («Мертвый штиль»).

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Вильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вентиляционное окошко над каютой, располагавшейся под кормой, сверху было закрыто на стальную шпильку. Ингрэм вывернул ее, откинул оконную раму и заглянул вниз. Окно находилось по центру каюты, как раз между двумя стоявшими в ней койками. Мужчина, не отрываясь от помпы, и женщина, стоявшая рядом с ним, молча наблюдали за его действиями. Ингрэм взял веревку, привязал ее к ведру и бросил его вниз. Зачерпнув полное ведро воды, он поднял его и вылил воду за борт. Можно было так же работать и дальше, но ему мешал гик основного паруса, проходившего над окошком. Тогда Ингрэм отвязал его, отвел в сторону и скрыжевал. Теперь воду можно было черпать, упираясь ногами в края вентиляционного окошка. Он снова бросил ведро, зачерпнул воду и, подняв его, выплеснул воду за борт.

— Вот и отлично, — сказал Ингрэм мужчине. — Теперь уже намного удобнее. Пусть твоя жена встанет к насосу, а мы будем черпать воду ведрами.

Мужчина низко поклонился женщине и кивнул ей на насос.

— Памела, моя маленькая помощница… — начал он.

— Перестань паясничать, — оборвала его женщина и, подойдя к насосу, принялась качать воду.

Ингрэм был удивлен их коротким диалогом. Кем же они друг другу доводятся? А впрочем, какое ему до этого дело?

— Ведром с веревкой работать умеешь? — передав ведро мужчине, спросил он.

— Ну, воду из ботинок мне выливать приходилось, — ответил тот. — Не хочу хвастаться, но…

— Тогда приступай, — оборвал его Ингрэм.

Мужчина бросил вниз ведро. В него набралось около пинты воды, и, качнувшись, оно приняло вертикальное положение. Дергая за веревку из стороны в сторону, он гонял ведро по воде до тех пор, пока оно не затонуло. Вытащив его, мужчина выплеснул из него воду.

— Нет, так не пойдет, — сказал Ингрэм. — Смотри, как это делается.

И он показал ему, как всего одним движением набрать полное ведро.

— Так что за минуту можно вычерпать пять или шесть ведер воды.

— Ты думаешь, это нам поможет?

— Не знаю, — резко ответил Ингрэм. — Но одним насосом вы уже откачивали. И что же? Если, работая втроем, воду из яхты не откачаем, то можешь надевать плавки. До ближайшего берега тысяча двести миль.

— Не пугай меня так. Ты сказал, тысяча двести миль или двенадцать тысяч?

Ничего ему не ответив, Ингрэм взял в руки другое ведро. Между рубкой и опорой грот-мачты находилось еще одно окно. Рама его держалась на задрайках. Он поддел их ногой и, открыв окно, понял, что стоит над большой каютой. Она, как и предыдущая, была затоплена… Не долго думая, Ингрэм бросил вниз ведро, поднял его за веревку и выплеснул воду за борт. Гик грот-мачты мешал Ингрэму, и он, чтобы не задеть его, был вынужден пригибаться. Работать было не только неудобно, но и утомительно. В таком положении спина Ингрэма долго бы не выдержала.

«Бросил… зачерпнул… вытянул… вылил…» — повторял он про себя, считая количество вылитых в море ведер. На одно ведро уходило девять секунд. Таким образом, получалось округленно шесть ведер в минуту и минута между каждым ведром. Каждое ведро вмещало десять кварт, или двадцать фунтов, воды. Шесть тонн воды в час. Это примерно половина того, что перекачивала помпа. Вскоре они должны были убедиться, напрасны их усилия или нет. Долго втроем они работать не могли. Кому-то должен был потребоваться отдых, а в случае ветра один из них должен был встать к штурвалу.

Вылив очередное ведро в море, Ингрэм распрямился и посмотрел на юго-запад. «Сарацина» он там не увидел: яхта уже скрылась за линией горизонта. Он освободил фал грота, сделал петлю на том, что осталось от веревки, которую принес мужчина. Конец ее, длиною около четырех футов, Ингрэм оставил свободным. Затем он прикрепил петлю к концу фала и повесил себе на шею бинокль.

— Вы мне оба сейчас понадобитесь. Это ненадолго, — сказал Ингрэм и, когда они подошли к нему, спросил: — Сможете подтянуть меня к вершине мачты?

— Конечно, — ответил мужчина и, задрав голову, посмотрел на качавшийся на фоне синего неба рангоут. — Тебя поднять проще, чем меня.

— А почему не меня? — спросила женщина. — Я же из нас троих самая легкая.

Ингрэм покачал головой.

— Это дело не из легких, — ответил он. — Если выпустите из рук мачту, она ударит вас прежде, чем мы успеем вас спустить.

Ему и самому не очень нравилась эта затея: «Орфей» качался на волнах, а люди, которым он вверял свою жизнь, были ему совсем незнакомы. Но другого выхода не было, он должен был рисковать. Ингрэм отвязал фал рангоута.

— Тяните медленно, — предупредил он. — Поднимать будете меня до поперечин мачты. Когда остановиться, я вам крикну.

Взобравшись на гик, Ингрэм вставил ноги в петлю, зацепил концом веревки мачту и привязал его к скобе.

— А теперь тяните, — приказал он.

Фал под его весом натянулся, и Ингрэм короткими рывками пошел вверх. Первые двадцать футов подъема дались ему довольно легко, но чем выше он поднимался, тем сильнее ему приходилось сгибаться. Наконец Ингрэм достиг перпендикулярных мачте поперечин. Это была самая опасная часть подъема. Теперь, чтобы продвигаться дальше, ему предстояло быстро развязать веревку, служившую страховкой, перекинуть ее через поперечины и снова связать.

— Стоп! — крикнул Ингрэм.

Обхватив ногами мачту и держась за нее одной рукой, он свободной рукой развязал узел на страховке. Теперь, стоило ему сорваться с раскачивающейся мачты, он упал бы на палубу и разбился. А мачта тем временем качалась, словно маятник. Зависнув на секунду над левым бортом яхты, она пошла вправо. Дойдя до крайней точки траектории, резко остановилась, а затем пошла обратно. Руки и ноги Ингрэма были мокрыми от пота, и он едва держался на гладком стволе мачты. Он поменял руки, схватил правой рукой свободно свисавший конец веревки и перекинул его через перекладины. Затем, ухватившись правой рукой за мачту, левой прикрепил конец веревки к скобе.

— Теперь тяните! — крикнул Ингрэм. — Только медленно. И не больше, чем на два фута.

Когда поперечина мачты оказалась на уровне его живота, он перекинул через нее сначала одну ногу, потом другую.

— Отлично. Поднимайте дальше.

Когда до мачтового фонаря осталось три фута, Ингрэм снова крикнул вниз:

— Достаточно. Закрепите фал.

Он надеялся, что хоть один из стоявших внизу знал, как это сделать.

«Да, тому, кто страдает высотной болезнью, здесь делать нечего», — подумал Ингрэм. Это было похоже на скачки на дикой лошади, совершавшей прыжки на сорок футов. Ингрэм взял бинокль и глянул вниз. Там, в шестидесяти футах от него, была палуба. Большую часть времени он находился над водой и пролетал над яхтой только в тот момент, когда та принимала вертикальное положение. Каждый раз, достигая крайней точки качания, мачта грозила сбросить с себя Ингрэма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Вильямс читать все книги автора по порядку

Чарльз Вильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвый штиль: Женщина из захолустья. Дядюшка Сагамор и его девочки. Мертвый штиль, автор: Чарльз Вильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x