Дженнифер Роу - Скорбный урожай

Тут можно читать онлайн Дженнифер Роу - Скорбный урожай - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скорбный урожай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-101651-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дженнифер Роу - Скорбный урожай краткое содержание

Скорбный урожай - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самое первое дело Верити Бердвуд!
Скорбным стал сбор урожая в яблоневом саду старого загородного дома Элис Олкотт, куда съехались ее друзья и близкие.
Совершенно неожиданно там объявился незваный гость – бывший муж молодой родственницы хозяйки Анны, с непонятными намерениями приехавший туда, где никто не желал его видеть, да еще и ухитрившийся шокировать своим поведением и саму Элис, и гостей.
А вскоре этого возмутителя спокойствия нашли мертвым в саду… Полиция в растерянности: что же произошло? Самоубийство, несчастный случай – или изощренное убийство?
Верити начинает собственное расследование и постепенно понимает: похоже, каждому из собравшихся в доме есть что скрывать. Лгут или что-то недоговаривают все… Но кто из них убийца?..

Скорбный урожай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скорбный урожай - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Роу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коридор вел в крошечную темную кухню. К приятному аромату кофе и специй здесь примешивался запах старой печи, газа и отсыревшего линолеума. Над раковиной поблескивало маленькое оконце. Дверь с цветными стеклами вела на мрачную боковую террасу, где весь проход заполнял собой огромный газовый баллон. Тереза быстро прошла мимо этой унылой картины на веранду позади дома и знаком пригласила всех войти.

Мартин удивленно заморгал, когда они словно оказались в другом мире. Помещение было небольшим, но выбеленные стены, сине-белые индейские коврики и растения в корзинах создавали ощущение простора и света. Синие шторы были раздвинуты, и из окон открывался вид в запущенный сад, где между старыми фруктовыми деревьями и кустами вились дорожки из заросших мохом плоских камней. Солнечные лучи заливали веранду, но не давали тепла. С этой задачей успешно справлялся старый газовый нагреватель, тихо ворчавший в углу.

– Садитесь, – предложила хозяйка, указывая на диван у стены.

Мягко высвободив палец Мартина из детского кулачка, она опустила ребенка на пестрый коврик, лежавший на полу возле дверей в лужице солнечного света. С потолка к нему свисала карусель с игрушками. Малышка перевернулась на спину и забавно задрыгала ножками, когда над ней важно проплыла разноцветная рыбина, полупрозрачная на свету.

– Я принесу кофе, – сказала Тереза и вернулась в кухню.

Послышалось дребезжание чашек. Берди нерешительно замерла, потом села за стол. Мартин неловко опустился на диван, нащупал в кармане блокнот и покосился на Тоби. Тот с улыбкой наблюдал за ребенком. Ну и дела!

Появилась Тереза с подносом, на котором стояли керамические чашки с кофе. Тоби привстал с дивана.

– Спасибо, я справлюсь, – усмехнулась хозяйка и поставила поднос на стол.

Тоби улыбнулся в ответ. Мартин не верил своим глазам. Что приключилось со стариком? Он никогда раньше не видел его таким. Не знай он шефа хорошо, решил бы, что старина Саймон Тоби влюбился в эту чудаковатую женщину в вышитой рубахе.

– Послушайте, э… миссис Салливан, – начал Тоби, все еще улыбаясь, – мы вас долго не задержим. Нам нужно лишь кое-что уточнить. Вы ведь заходили в дом через дорогу вчера вечером?

– Да. У меня пока нет телефона, и я часто захожу позвонить к мисс Олкотт… к Элис.

– Хорошо. И сколько времени это заняло?

– Ну, точно не знаю. Минут пятнадцать, наверное. Может, даже меньше: минут десять. К Элис приехали гости, я хотела быстро позвонить и сразу уйти.

Глаза Тоби блеснули.

– Вы раньше не встречали миссис Тендер?

Тереза слегка покраснела, затем улыбнулась.

– Нет, – медленно произнесла она. – Я много слышала о ней от Элис, но до вчерашнего дня ни разу не видела. Вчера вечером мне нужно было позвонить девушке, которая присматривает за моим магазином, насчет планов на следующую неделю… Не буду вдаваться в подробности… словом, мне просто нужно было позвонить, вот я и зашла.

Голос Терезы пресекся. Казалось, она вдруг вспомнила что-то не слишком приятное. Ее взгляд метнулся к ребенку. Малышка лежала на спине и размахивала ручонками, сражаясь с тенями.

Тоби немного подождал, затем задал наводящий вопрос:

– Итак, вы ушли примерно в девять сорок пять?

– Думаю, да. Приблизительно в это время.

– И Дэмиен Трелор вышел вместе с вами?

– Да… тогда же.

– Вы о чем-нибудь говорили?

Тереза пристально посмотрела на сержанта.

– Просто попрощались… пожелали друг другу доброй ночи. Я спешила домой. Сгустился туман, а со мной была Нел, вдобавок наступило время кормления.

– Значит, вы не заметили, спущены ли колеса его автомобиля?

– Ну… Пожалуй, нет. Стоял сильный туман, к тому же уже совсем стемнело.

– Хорошо. – В голосе Тоби не слышалось ни радости, ни разочарования.

– Почему вы задаете мне все эти вопросы, сержант Тоби? – спросила Тереза, глядя в чашку. – Мне сказали, что произошел несчастный случай.

– Я почти уверен, что это не так, – осторожно возразил Тоби. – Я предполагаю, что Трелора убили.

Мартин поднял глаза от блокнота и ошеломленно замер: Тереза побелела как полотно, под глазами залегли пепельно-серые тени.

– Вы ведь не думаете… – начала она и покачала головой. – О нет, не может быть.

– Что, миссис Салливан?

– Вы знаете, что Элис… послушайте, она никогда бы… правда, сержант. Элис немного чудаковата, но она и мухи не обидит. Она не способна умышленно причинить кому-то зло. Я оставляю с ней Нел… Эта женщина – сама доброта… Вдобавок зачем бы ей… – Тереза осеклась и заметно смутилась.

– Я пока ни в чем не уверен, миссис Салливан, – мягко произнес Тоби.

– О… хорошо. На минуту я подумала… – Ребенок заворковал в своем уголке. Тереза посмотрела на дочь, Мартин перехватил ее беспокойный взгляд. Она прижала руку к груди и снова повернулась к Тоби. – Просто Элис всегда была так добра ко мне… к нам, с тех пор как я переехала сюда…

– И давно вы живете здесь, миссис Салливан?

– В пятницу Нел исполнилось три месяца, а я переехала в этот дом за месяц до ее рождения, так что мы с Элис знакомы около четырех месяцев.

– А отец Нел? – тихо спросил Тоби.

– Умер, – чуть слышно произнесла Тереза.

– Простите.

– Ничего. Ну, мы и одни неплохо справляемся. Нел – настоящее сокровище. Мы не пропадем. – Она замолчала и снова перевела взгляд на ребенка. Крошечная фигурка в красных ползунках молотила руками по воздуху. – Послушайте, я не хочу вас торопить, но, сказать по правде, скоро Нел потребует обед. Эта малышка своего не упустит, она точно знает, когда ее полагается кормить. Так что если у вас есть еще…

– О да, конечно, миссис Салливан, – засуетился Тоби, и Мартин низко склонился над блокнотом – он испытывал неловкость, и в то же время его разбирал смех. – Я только хотел спросить… возможно, вы слышали или видели что-то необычное прошлой ночью. Например, проезжала машина или что-нибудь в этом роде.

– Вообще-то здесь, на веранде, не слышно шума дороги, а по вечерам я обычно сижу тут. Дверь оставляю открытой, чтобы услышать Нел, но шум машин сюда не доносится. А вот в спальне… Да, кажется, уже в постели я слышала, как проехало несколько машин. Я легла чуть позже двенадцати. В доме Элис к тому времени свет уже не горел. Я немного почитала, а в два встала, чтобы покормить Нел… я сказала «в два», но на самом деле это могло быть позже или раньше. Нел как будильник: просыпается каждые четыре часа, почти минута в минуту, так что, наверное, и впрямь было два. Не помню, чтобы проехала машина. Хотя я заметила кое-что другое. Вероятно, мне следовало упомянуть об этом раньше. Я посмотрела в окно, выходящее на дорогу, и увидела того мужчину, который умер.

– Дэмиена Трелора? – Тоби заинтересованно подался вперед, и Мартин почувствовал, как сердце подскочило к горлу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Роу читать все книги автора по порядку

Дженнифер Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скорбный урожай отзывы


Отзывы читателей о книге Скорбный урожай, автор: Дженнифер Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x