Жорж Сименон - Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона
- Название:Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2011
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-1534-9, 978-5-9910-1328-4, 978-966-14-1251-3, 978-966-14-0990-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жорж Сименон - Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона краткое содержание
До шестнадцати лет Бен рос тихим, послушным мальчиком. Что заставило его в один прекрасный день купить пистолет и сбежать из дому?.. («Часовщик из Эвертона»)
Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пенделли прикурил тонкую сигарету и с самым безразличным видом выпустил дым прямо перед носом Адил-бея.
— Что вы хотите знать?
— Прежде всего, правда ли это. Затем…
Пенделли нажал на кнопку звонка. Вошел служащий в роговых очках, и консул заговорил с ним на итальянском языке. Служащий бросил быстрый взгляд на Адил-бея и утвердительно качнул головой.
— Это правда, — сказал консул. — Его арестовали на перроне вокзала, где он ожидал поезд на Тбилиси.
— Присядьте, пожалуйста, — настаивала госпожа Пенделли.
Адил-бей машинально сел. Но он не мог оставаться на одном месте. Ему было необходимо успокоиться. После того как служащий вышел, турок признался, затравленно оглядевшись:
— Этим утром он рассказал мне, что переправляет через границу тех, кто хочет попасть в Турцию.
— Ну и что?
— Он доверил эту тайну только мне, в моем кабинете.
— Вы были одни?
— Да, один. Разумеется, со мной была еще секретарша…
Неджла расхохоталась.
— Сестра начальника приморского отдела ГПУ! — бросила она.
Пенделли пожал плечами.
— Что вы хотите, чтобы я вам сказал?
— За этим человеком могли следить уже давно, вы так не думаете?
— Нет.
— Почему?
— Потому что ему бы никогда не позволили попасть к вам.
— Вы не хотите попробовать пирожное, Адил-бей?
— Нет, мадам. Извините меня. Я впервые…
— Слышите о расстрелянных, — вздохнул Пенделли. — Увы, мой бедный друг, но здесь каждый месяц исчезает по нескольку человек. И вы полагаете, что это кого-нибудь беспокоит? Вот еще! Отец, который видит, как арестовывают сына, и то не позволяет себе спросить: «За что?»
— И что бы вы сделали на моем месте?
— Ничего. Этот человек уже умер, не так ли? Будьте полюбезнее со своей секретаршей и никогда не говорите с ней об этой истории.
Вот уже несколько минут Неджла внимательно наблюдала за Адил-беем.
— Возможно, наш друг и так слишком любезен с ней, — процедила она с недоброй улыбкой.
— Что вы хотите этим сказать?
— Что она довольно миленькая и что я впервые вижу, как русская машинистка занимается домашним хозяйством своего патрона.
Пенделли улыбнулся своей сигарете.
— Не стоит дразнить Адил-бея, — сказала его жена. — Вы же отлично знаете, что он не любит шутки.
— В любом случае, — закончила Неджла, — если это не шутка, он еще со всем этим не разобрался!
— Знаете, что вам следует сделать прежде всего?
На сей раз в голосе Пенделли не было иронии. Чувствовалось, что он говорит серьезно.
— Поспешите к себе домой и поднимите красное знамя.
— Я благодарю вас. Извините за вторжение…
— Да что вы! Да что вы! Этот дом всегда открыт для вас.
И неважно, что, оказавшись на улице, Адил-бей услышал взрыв смеха Неджлы, которому вторил приглушенный голос консула:
— Тише! Он может вас услышать.
— А мне-то какое дело? — возразила персиянка.
Конная милиция возвращалась с демонстрации. Лошади шли рысью по узким улочкам, содрогающимся от цокота копыт. Матросы с синими воротниками, девушки в белых платьях — целая толпа устремилась к порту, купающемуся в лучах солнца, и Адил-бей должен был прорваться сквозь эту толпу, чтобы вернуться в консульство и поднять советский флаг.
В этот раз окно напротив оказалось открытым. Соня стояла перед зеркалом, примеряя новое платье, а ее невестка опустилась на колени и, зажав во рту булавки, делала последние стежки. Платье было сшито из черного атласа и отделано жесткими воланами.
Услышав шум поднимаемого флага, Соня повернула голову и улыбнулась. Но ее улыбка была мимолетной, едва заметной, потаенной, почти сразу же она сошла с губ девушки, и Соня что-то сказала своей невестке, которая поднялась и закрыла окно.
На улице по-прежнему гремел духовой оркестр, и Адил-бей едва не пропустил телефонный звонок. Когда он поднял трубку, на том конце провода молчали.
7
Он не шелохнулся, на его лице не появилось даже слабой улыбки, когда госпожа Пенделли, убиравшая карты в шкатулку, сказала:
— А знаете ли вы, Адил-бей, что становитесь очень сильным игроком в бридж?
Пенделли отодвинул кресло, откинулся на спинку и зажег сигарету с розовым кончиком. Именно в это время он обычно прикрывал глаза, зевал, вздыхал, и так продолжалось до тех пор, пока кто-нибудь первым не откланивался, подавая сигнал всем остальным. Но на сей раз итальянец сам предложил Джону, как обычно, щеголявшему расстегнутой рубашкой:
— Налейте себе еще виски.
В огромной фаянсовой печи горел огонь. За окном слышался шепот дождя, а иногда раздавался резкий всплеск — это опустошался водосток. Гостиная была освещена керосиновыми лампами, так как электричество в этот час обычно отключали.
— Нашего персидского друга отправили утренним поездом? — спросил Джон, наливая себе выпить.
— В купе с еще двумя попутчиками, — ответил Пенделли с безмятежной улыбкой. — Знаете ли вы, сколько драгоценных ковров он сумел переправить по ту сторону границы менее чем за год? Сто восемьдесят! И я не говорю о самоварах, иконах и прочих предметах искусства.
Он повернулся к Адил-бею.
— Именно помогая этому пройдохе, попался ваш служащий Фикрет. Они обсуждали очередное дельце прямо в этой гостиной, облокотившись о камин. Вы помните? А уже на следующий день Фикрет сгинул безо всякого шума, и больше о нем никто ничего не слышал. Что касается Амара, то Советы попросили персидское правительство срочно отозвать их представителя, так что сегодня утром он уехал. С почетным эскортом.
— А это правда, что его жена осталась? — осведомилась госпожа Пенделли.
— Да, она и не жена ему вовсе, а так, некое создание, которое он подобрал в Москве, когда работал секретарем в дипломатической миссии. Именно поэтому она не смогла последовать за ним в Персию.
Воздух в комнате был теплым и приятным. В нем клубилась сонная дымка, а два карамельно-розовых абажура создавали атмосферу особого уюта. Пенделли вытянул ноги, сладко потягиваясь.
— Еще один день! — воскликнул он.
— Вы проведете Рождество в Италии?
— «Авентино» прибывает в Геную двадцать второго числа, а двадцать третьего мы уже будем в Риме.
Именно Генуе, Риму, родному дому предназначалась его улыбка.
Итальянский консул на два месяца уезжал в отпуск, и этого оказалось достаточно, чтобы прогнать его обычную сонливость и заставить равнодушно поразглагольствовать о положении дел в России. Более того, Пенделли испытывал потребность в таком разговоре, ведь он подчеркивал всю прелесть скорого отъезда.
— Вы вернулись из Новороссийска, Джон? Это правда, что на прошлой неделе там съели каких-то детей?
— Если быть точным, — начал Джон, — то в милицию поступил донос. Стражи порядка отправились по указанному адресу и обнаружили мужчину, сидящего в погребе, а рядом с ним находились кадки для засолки мяса, в которых хранились останки его жены и дочери. Он яростно отбивался, защищая то, что почитал своим добром, и его пришлось застрелить. Бедняга сошел с ума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: