Жорж Сименон - Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона

Тут можно читать онлайн Жорж Сименон - Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1534-9, 978-5-9910-1328-4, 978-966-14-1251-3, 978-966-14-0990-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жорж Сименон - Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона краткое содержание

Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона - описание и краткое содержание, автор Жорж Сименон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Покушения на жизнь консула в стране, где голод и нищета прикрыты лживыми лозунгами, — обычное дело. Так неужели и его любовь может обернуться трагедией? («Люди, живущие по соседству»)
До шестнадцати лет Бен рос тихим, послушным мальчиком. Что заставило его в один прекрасный день купить пистолет и сбежать из дому?.. («Часовщик из Эвертона»)

Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жорж Сименон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пенделли прикурил тонкую сигарету и с самым безразличным видом выпустил дым прямо перед носом Адил-бея.

— Что вы хотите знать?

— Прежде всего, правда ли это. Затем…

Пенделли нажал на кнопку звонка. Вошел служащий в роговых очках, и консул заговорил с ним на итальянском языке. Служащий бросил быстрый взгляд на Адил-бея и утвердительно качнул головой.

— Это правда, — сказал консул. — Его арестовали на перроне вокзала, где он ожидал поезд на Тбилиси.

— Присядьте, пожалуйста, — настаивала госпожа Пенделли.

Адил-бей машинально сел. Но он не мог оставаться на одном месте. Ему было необходимо успокоиться. После того как служащий вышел, турок признался, затравленно оглядевшись:

— Этим утром он рассказал мне, что переправляет через границу тех, кто хочет попасть в Турцию.

— Ну и что?

— Он доверил эту тайну только мне, в моем кабинете.

— Вы были одни?

— Да, один. Разумеется, со мной была еще секретарша…

Неджла расхохоталась.

— Сестра начальника приморского отдела ГПУ! — бросила она.

Пенделли пожал плечами.

— Что вы хотите, чтобы я вам сказал?

— За этим человеком могли следить уже давно, вы так не думаете?

— Нет.

— Почему?

— Потому что ему бы никогда не позволили попасть к вам.

— Вы не хотите попробовать пирожное, Адил-бей?

— Нет, мадам. Извините меня. Я впервые…

— Слышите о расстрелянных, — вздохнул Пенделли. — Увы, мой бедный друг, но здесь каждый месяц исчезает по нескольку человек. И вы полагаете, что это кого-нибудь беспокоит? Вот еще! Отец, который видит, как арестовывают сына, и то не позволяет себе спросить: «За что?»

— И что бы вы сделали на моем месте?

— Ничего. Этот человек уже умер, не так ли? Будьте полюбезнее со своей секретаршей и никогда не говорите с ней об этой истории.

Вот уже несколько минут Неджла внимательно наблюдала за Адил-беем.

— Возможно, наш друг и так слишком любезен с ней, — процедила она с недоброй улыбкой.

— Что вы хотите этим сказать?

— Что она довольно миленькая и что я впервые вижу, как русская машинистка занимается домашним хозяйством своего патрона.

Пенделли улыбнулся своей сигарете.

— Не стоит дразнить Адил-бея, — сказала его жена. — Вы же отлично знаете, что он не любит шутки.

— В любом случае, — закончила Неджла, — если это не шутка, он еще со всем этим не разобрался!

— Знаете, что вам следует сделать прежде всего?

На сей раз в голосе Пенделли не было иронии. Чувствовалось, что он говорит серьезно.

— Поспешите к себе домой и поднимите красное знамя.

— Я благодарю вас. Извините за вторжение…

— Да что вы! Да что вы! Этот дом всегда открыт для вас.

И неважно, что, оказавшись на улице, Адил-бей услышал взрыв смеха Неджлы, которому вторил приглушенный голос консула:

— Тише! Он может вас услышать.

— А мне-то какое дело? — возразила персиянка.

Конная милиция возвращалась с демонстрации. Лошади шли рысью по узким улочкам, содрогающимся от цокота копыт. Матросы с синими воротниками, девушки в белых платьях — целая толпа устремилась к порту, купающемуся в лучах солнца, и Адил-бей должен был прорваться сквозь эту толпу, чтобы вернуться в консульство и поднять советский флаг.

В этот раз окно напротив оказалось открытым. Соня стояла перед зеркалом, примеряя новое платье, а ее невестка опустилась на колени и, зажав во рту булавки, делала последние стежки. Платье было сшито из черного атласа и отделано жесткими воланами.

Услышав шум поднимаемого флага, Соня повернула голову и улыбнулась. Но ее улыбка была мимолетной, едва заметной, потаенной, почти сразу же она сошла с губ девушки, и Соня что-то сказала своей невестке, которая поднялась и закрыла окно.

На улице по-прежнему гремел духовой оркестр, и Адил-бей едва не пропустил телефонный звонок. Когда он поднял трубку, на том конце провода молчали.

7

Он не шелохнулся, на его лице не появилось даже слабой улыбки, когда госпожа Пенделли, убиравшая карты в шкатулку, сказала:

— А знаете ли вы, Адил-бей, что становитесь очень сильным игроком в бридж?

Пенделли отодвинул кресло, откинулся на спинку и зажег сигарету с розовым кончиком. Именно в это время он обычно прикрывал глаза, зевал, вздыхал, и так продолжалось до тех пор, пока кто-нибудь первым не откланивался, подавая сигнал всем остальным. Но на сей раз итальянец сам предложил Джону, как обычно, щеголявшему расстегнутой рубашкой:

— Налейте себе еще виски.

В огромной фаянсовой печи горел огонь. За окном слышался шепот дождя, а иногда раздавался резкий всплеск — это опустошался водосток. Гостиная была освещена керосиновыми лампами, так как электричество в этот час обычно отключали.

— Нашего персидского друга отправили утренним поездом? — спросил Джон, наливая себе выпить.

— В купе с еще двумя попутчиками, — ответил Пенделли с безмятежной улыбкой. — Знаете ли вы, сколько драгоценных ковров он сумел переправить по ту сторону границы менее чем за год? Сто восемьдесят! И я не говорю о самоварах, иконах и прочих предметах искусства.

Он повернулся к Адил-бею.

— Именно помогая этому пройдохе, попался ваш служащий Фикрет. Они обсуждали очередное дельце прямо в этой гостиной, облокотившись о камин. Вы помните? А уже на следующий день Фикрет сгинул безо всякого шума, и больше о нем никто ничего не слышал. Что касается Амара, то Советы попросили персидское правительство срочно отозвать их представителя, так что сегодня утром он уехал. С почетным эскортом.

— А это правда, что его жена осталась? — осведомилась госпожа Пенделли.

— Да, она и не жена ему вовсе, а так, некое создание, которое он подобрал в Москве, когда работал секретарем в дипломатической миссии. Именно поэтому она не смогла последовать за ним в Персию.

Воздух в комнате был теплым и приятным. В нем клубилась сонная дымка, а два карамельно-розовых абажура создавали атмосферу особого уюта. Пенделли вытянул ноги, сладко потягиваясь.

— Еще один день! — воскликнул он.

— Вы проведете Рождество в Италии?

— «Авентино» прибывает в Геную двадцать второго числа, а двадцать третьего мы уже будем в Риме.

Именно Генуе, Риму, родному дому предназначалась его улыбка.

Итальянский консул на два месяца уезжал в отпуск, и этого оказалось достаточно, чтобы прогнать его обычную сонливость и заставить равнодушно поразглагольствовать о положении дел в России. Более того, Пенделли испытывал потребность в таком разговоре, ведь он подчеркивал всю прелесть скорого отъезда.

— Вы вернулись из Новороссийска, Джон? Это правда, что на прошлой неделе там съели каких-то детей?

— Если быть точным, — начал Джон, — то в милицию поступил донос. Стражи порядка отправились по указанному адресу и обнаружили мужчину, сидящего в погребе, а рядом с ним находились кадки для засолки мяса, в которых хранились останки его жены и дочери. Он яростно отбивался, защищая то, что почитал своим добром, и его пришлось застрелить. Бедняга сошел с ума.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жорж Сименон читать все книги автора по порядку

Жорж Сименон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона отзывы


Отзывы читателей о книге Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона, автор: Жорж Сименон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x