Мэри Лу Лонгворт - Смерть на винограднике
- Название:Смерть на винограднике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-100091-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Лу Лонгворт - Смерть на винограднике краткое содержание
Интересно, что этому преступлению предшествовали два странных происшествия: похищение из погребов Боннара нескольких бутылок раритетных вин и вроде бы ничем не мотивированный нервный срыв мадам д’Аррас, с рыданиями блуждавшей по улицам городка в домашней одежде.
Совпадения? Верлак и Бонне уверены: таких совпадений не бывает и эти события как-то связаны с убийством. Но как?..
Смерть на винограднике - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подняв голову, мадам Даррас увидела мужчину в форменной одежде, который стоял рядом и смотрел на нее.
— Да? — произнесла она. — В чем дело, молодой человек?
Незнакомец в белой рубашке и синем галстуке кашлянул.
— Да просто автобус дальше не идет, мадам. Это конечная.
Мадам Даррас посмотрела по сторонам. Старшеклассников нигде не было видно, автобус стоял на месте. Чем это она занималась? Ах да, любовалась пейзажами. В наши дни люди уделяют им внимание так редко! Мадам подхватила свою розовую сумочку «Лоншан» с соседнего сиденья и встала.
— Прекрасно! — воскликнула она.
— Может быть, вам нужна помощь? — спросил незнакомец.
Видимо, это водитель автобуса. Нет уж, от того, кто зарабатывает себе на хлеб вождением автобуса, никакая помощь ей сейчас не требуется.
— Нет, молодой человек, благодарю. Я просто не сразу узнала… — В окно она заметила магазин местного винодельческого кооператива. — А, вот и кооператив. Сейчас заскочу за бутылкой вина в подарок моей подруге… Филомене. Замечательно.
— Да, замечательно, — согласился водитель автобуса. — Всего хорошего, мадам.
Мадам Даррас вышла из автобуса и перешла через улицу к магазину кооператива. Зачем она солгала? Но имя Филомены само слетело у нее с языка, и ей сразу вспомнилась подруга детства, вспомнились ее черные как смоль волосы и звонкий, заливистый смех. Филомене она открыла тайну семьи Обанель — однажды поздно ночью, когда им полагалось спать. Им обеим было лет двенадцать или тринадцать. Полин сразу же пожалела о своих словах и некоторое время жила в страхе, что Филомена разболтает ее тайну, но та смолчала.
— Я только что разговаривал по телефону с доктором Буве, — сообщил Верлак Полику, когда Шельфер и Каром ушли. — Он уверен, что остановка сердца у Сюзанны Монмори спровоцирована кем-то из больничного персонала.
— Прискорбно слышать, — отозвался Полик. — Но ведь она могла произойти и сама собой, разве нет?
— Могла, но в тот день ей заметно полегчало, — объяснил Верлак. — Даже тот молодой полицейский из Эльзаса это заметил. Он сказал, что видел, как мадемуазель Монмори открыла глаза и пожала руку своему отцу.
Полик на кратчайший миг опустил веки.
— В таком случае опросим весь персонал. Я обращусь к родным покойной за разрешением на проведение вскрытия.
— Хорошо. А еще нам нужен Эдмон Мартан, и как можно скорее, — продолжал Верлак, — хотя почти невозможным кажется, чтобы он сумел замаскироваться и раздобыть бейдж с именем кого-нибудь из сотрудников больницы.
— Родные Мартана искренне удивились, узнав, что он в Провансе, — сообщил Полик. — Насколько им было известно, он собирался на родину к Рождеству, не раньше. Известие потрясло их.
Верлак поднялся и начал мерить шагами свой кабинет.
— Зачем кому-то могло понадобиться скрывать от родных свой приезд на родину?
— Может, по той причине, что он собирался на родину, чтобы изнасиловать и попытаться убить свою бывшую подружку? — предположил Полик.
— Он считается невиновным, пока не доказано обратное, — сказал Верлак. — Хотя и значится в моем списке подозреваемых под первым номером. А если он и вправду в отпуске, с какой стати ему держать это в секрете от родных?
— Потому, что он вместе с тем, кто не нравится его родным?
Верлак кивнул:
— Вполне возможно. Вы не против, если я выкурю сигару?
— Нет, — заулыбался Полик. — Я никому не скажу.
— Окно я открою, но если мадам Жирар унюхает… — Верлак сел, достал из кожаного футляра «двойную корону» [17] Сигара длиной 19 см и диаметром 19 мм.
и закурил. — Скажите, какую женщину родные Мартана могли бы счесть «не парой» ему? Вы же виделись с ними прошлым вечером.
— Девушку из рабочего класса они точно не одобрят, — рассудил Полик. — Семья Боннар знакома с Мартанами. Оливье предупредил меня, какие они снобы, что и подтвердилось во время нашей встречи вчера вечером. Вдобавок вино у них никуда не годится.
Верлак засмеялся:
— Знаю, знаю! Однажды я купил его и больше ни за что не куплю. Послевкусие отсутствует как таковое… А женщину старше самого Эдмона? Или замужнюю?
— Возможно, эти тоже не подойдут, — ответил Полик. — Ален опять сидит на телефоне, пытается получить доступ к банковским выпискам Эдмона Мартана, чтобы выяснить, в каких отелях он бронировал номера, где брал машины напрокат и тому подобное.
— А этот список фамилий… — заговорил Верлак, дымя сигарой и кивая на копию списка, составленного Жюлем Шельфером. — Даже если Эдмон Мартан не насиловал свою бывшую подружку и она умерла по естественным причинам, побеседовать со всеми перечисленными в этом списке нам все равно придется. Нельзя ли освободить этого паренька из Эльзаса от дежурств и прикрепить к нашей следственной группе? Пусть в качестве первого задания организует допросы больничного персонала.
— Сейчас все улажу.
В дверь постучали.
— Войдите! — отозвался Верлак, пряча сигару под стол и махая рукой в тщетной попытке выгнать дым в распахнутое окно.
— Пахнет приятно, — отметил Ален Фламан, входя в кабинет. — Не беспокойтесь, мадам Жирар нет на месте.
— Ну и слава богу, — сказал Верлак. — Вам удалось договориться с полицией Квебека?
— На этот раз — да. Один из тамошних офицеров эмигрировал из Парижа несколько лет назад, обзавестись акцентом еще не успел. Но они оказались формалистами и педантами и не пожелали выдать мне информацию. Заявили, что нам придется запросить ее «по официальным каналам».
— Merde! — выпалил Верлак. — А вы что?
— Решил действовать в обход и позвонил прямо в банк Эдмона Мартана.
Верлак уставился на офицера, вскинув брови.
— Откуда вы знаете, в каком банке у него счет?
— А я снова созвонился с его соседом по квартире, и он любезно сообщил мне эти сведения. Мартан задерживает плату за жилье. На этот раз мне удалось понять, что говорит его сосед.
Верлак и Полик рассмеялись.
— Браво, Ален, — кивнул Верлак. — И что же вы сумели узнать в банке?
Фламан шагнул вперед и протянул судье несколько только что отпечатанных листов бумаги.
— Эдмон Мартан сейчас на круизном судне, которое отплыло из Тулона в воскресенье, третьего сентября. Сегодня вечером оно возвращается.
Вцепившись обеими руками в край стола, Верлак встретился взглядом с Поликом.
— Нелегко находиться в Средиземном море и в Эгюийе одновременно, — произнес Полик.
Фламан кашлянул.
— Разве что сесть на корабль во время одной из промежуточных стоянок — к примеру, в Генуе в среду вечером.
Глава 10
«Джуди-круиз»
— Правильно, — кивнул Верлак. — Ален, сможете остаться здесь, связаться с капитаном этого круизного судна и попросить задержать Эдмона Мартана на борту, пока мы не прибудем в Тулон? Независимо от того, виновен он или нет, Мартану необходимо сообщить о смерти Сюзанны Монмори.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: