Агата Кристи - Слоны помнят все
- Название:Слоны помнят все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Слоны помнят все краткое содержание
Слоны помнят все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Положив трубку на рычаг, Пуаро вернулся к прерванному занятию. Через некоторое время телефон снова зазвонил.
- Я только что вернулась из Челтенхема, - сообщила миссис Оливер.
- Рад слышать вас, моя дорогая. И вы видели миссис Розенталь?
- Да. Она мне понравилась. Очень симпатичная дама. Кстати, она тоже слон.
- То есть? - переспросил Пуаро.
- Она прекрасно помнит Молли Рейвенскрофт.
- А парики она помнит?
- Прекрасно.
И миссис Оливер поведала Пуаро все, что узнала о париках от бывшей парикмахерши.
- Ее рассказ полностью совпадает с тем, что говорил старший инспектор Гарроуэй.
- Значит, все то, что я выяснила, вам и так было известно? разочарованно спросила миссис Оливер.
- Не совсем так. Вы сообщили подробности, которые мне были неизвестны. Во - первых, я теперь знаю, что леди Рейвенскрофт уже имела два парика, заказывала еще два дополнительно, и все это случилось за месяц - полтора до двойного самоубийства. Это очень интересно!
- А по - моему вполне естественно, - возразила миссис Оливер. - И вообще женские прихоти могут принести вред делу. Парики не собственные волосы: их нельзя вымыть, самой причесать, они могут обгореть, к ним может что - то приклеиться, что не отлепишь. И поэтому вполне естественно, что когда старые поизносились, покупаются новые. Совершенно не понимаю, почему вам дались эти парики! Отчего они вас так волнуют!
- Дело не в волнении, - сказал Пуаро. - Просто вы добавили интереснейший для меня пункт. Француженка, которая приезжала к парикмахерше, просила сделать точные копии прежних париков или похожие? Кстати, вы не знаете, как звали эту компаньонку - француженку?
- Миссис Розенталь не называла ее имени, я думаю, она не знала его. Заказ сделала сама леди Рейвенскрофт, а француженка уточнила размеры, цвет и все остальное.
- Ваше сообщение поможет мне в дальнейшем расследовании.
- А что вы узнали за это время? - спросила миссис Оливер. - Вы сделали что - нибудь?
- Дорогая Ариадна! Почему вы всегда так скептически относитесь ко мне и считаете, что я ничего не делаю, а сижу на стуле и бездельничаю?
- Я думаю, что вы действительно сидите на стуле и размышляете. Но вы же не станете возражать, если я скажу, что иногда вы днями не выходите из своего кабинета.
- В ближайшем будущем я собираюсь выйти и заняться кое - какими делами, - сообщил Пуаро. - И надеюсь, что доставлю вам этим удовольствие. Возможно, я даже переправлюсь через Ла - Манш, но, конечно, не в лодке, а на самолете.
- О! - воскликнула миссис Оливер. - И вы хотите чтобы я вас сопровождала?
- Нет. Я думаю, будет лучше, если я отправлюсь туда один.
- Неужели вы в самом деле куда - то поедете? - недоверчиво спросила миссис Оливер.
- Да. Побываю там - сям, и, надеюсь, вы останетесь довольны мною.
Поговорив с миссис Оливер, Пуаро достал записную книжку и, поглядев в нее, набрал номер телефона.
- Дорогой мой главный инспектор Гарроуэй, - сказал он. - Это Эркюль Пуаро. Я не помешал вам? Или вы сейчас заняты?
Ничуть я не занят. Просто подрезаю розы, а им это не к спеху.
- Тогда у меня к вам есть небольшой вопрос...
- Относительно двойного самоубийства?
- Именно... Вы как - то обмолвились, что в доме Рейвенскрофтов была собака. И что она вместе с ними пошла на эту последнюю прогулку...
- В деле несколько раз упоминалась собака.
- Она никого из них не кусала?
- В деле есть упоминание о том, что она кусала леди Рейвенскрофт. Честно говоря, я уж и позабыл об этом. И если бы вы не спросили, наверное, и не вспомнил бы. Слуги утверждают, что собака несколько раз набрасывалась на свою хозяйку и кусала ее. Правда, не сильно. Но нигде в деле нет упоминаний о том, что собака была бешеная или вообще больная. На теле леди были обнаружены небольшие следы укусов, которые, видимо, быстро заживали.
- Я не
- осуждаю собаку, - заметил Пуаро. - Просто мне хотелось прояснить этот вопрос... Мне бы хотелось отыскать эту собаку. Судя по всему, это была очень умная собака.
Закончив разговор, Пуаро положил трубку и проговорил негромко:
- Чрезвычайно умная собака. Намного умней полиции.
Глава 17
ПУАРО СООБЩАЕТ О СВОЕМ ОТЪЕЗДЕ
Мисс Ливингстоун ввела гостя в комнату и сообщила:
- Мистер Эркюль Пуаро, - и удалилась.
Миссис Оливер поднялась с дивана и шагнула навстречу своему другу.
Понизив голос, Пуаро сообщил с некоторой торжественностью:
- Я отбываю!
- Вы решились? - спросила миссис Оливер, которая немного пугалась манеры Пуаро делать сообщение.
- Я отбываю! Я отправляюсь на самолете в Женеву.
- Вы говорите это таким тоном, словно вы летите в ООН или ЮНЕСКО.
- Я предпочитаю частные поездки.
- А что, в Женеве водятся слоны?
- Я полагаю, что да, и надеюсь посмотреть на одного, а может и на двух.
- Жаль, что от меня мало было толку, - посетовала миссис Оливер. - По правде говоря, я не знаю, у кого можно узнать еще что - нибудь...
- Вы как - то сказали, что у вашей крестницы есть младший брат?
- Да. Эдвард. Я его видела всего два - три раза, брала из школы. Но это было очень давно.
- Где он теперь?
- В Канаде. Он учится там, кажется, в университете, а может быть, на каких - нибудь специальных курсах. Вы хотите съездить туда и узнать об этом?
- В настоящее время - нет. Просто хотел узнать, где он теперь находится. Ведь его не было дома, когда случилась трагедия...
- Надеюсь, вы ни на мгновение не думаете, что это он застрелил родителей. Хотя мальчишки совершают иногда совершенно дикие поступки.
- Его не было дома. Я знаю об этом из полицейских докладов. 278
- Вы нашли еще что - нибудь интересное? У вас довольно возбужденный вид!
- Вы правы! Я возбужден. Я обнаружил кое - какие факты, которые бросают определенный свет на то, что мы уже знаем.
- Что же это? - с нескрываемым любопытством спросила Ариадна Оливер.
- Мне кажется, я понял, почему миссис Бертон - Кокс обратилась к вам и хотела получить от вас какие - то подробности трагедии.
- Вы полагаете, не потому, что она любит совать нос куда не надо?
- Не думаю. Здесь были более серьезные причины. Речь идет о деньгах.
- О деньгах? Откуда тут взяться деньгам? Мне показалось, что она весьма обеспеченная особа. Разве это не так?
- Да, для жизни она обеспечена. Но у меня есть сведения, что миссис Бертон - Кокс, когда ее сын достиг определенного возраста, уговаривает его написать завещание в свою пользу. А может быть, ему намекнули об этом ее друзья или адвокат. И желательно, чтобы к этому времени у него не было никого, кому бы он Захотел передать свое имущество.
- Ну и что? - удивилась миссис Оливер. - А какое это имеет отношение к трагедии Рейвенскрофтов?
- Как какое? Она хочет не допустить, чтобы Десмонд женился. Если он женится, она ничего не получит. Ведь после свадьбы его завещание потеряет силу, и он скорее всего сделает новое в пользу жены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: