Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]
- Название:Детектив Мэд Мёрдок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:API издательство ЭКСМО
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-159616-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres] краткое содержание
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.
Детектив Мэд Мёрдок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– С чего бы вдруг?
– Этого я не знаю, мисс Мёрдок. Я просто слышал обрывки разговора, но дядя со мной не сильно откровенничал.
– Почему ты об этом сразу не рассказал?
– Мне было страшно. Им ничего не стоит убить человека. Да я и сейчас жду, что ко мне придут.
– Кто ещё знает об этом?
– Я никому не говорил об этом. И… вряд ли дядя Уилл кому-то рассказывал. Наверное, больше никто.
– Где именно и в какое время ты оставлял пакеты с продуктами? И видел ли ты кого-нибудь из этих беглых преступников?
– Нет, я не смогу узнать их. Когда они приходили в лавку, дядя выгонял меня или закрывал в подсобке. А место… Могу показать, если надо. Я оставлял пакеты в зарослях кустарника рядом с озером. Примерно там, где я случайно заметил, как вы…
Мёрдок с трудом удалось сдержать улыбку, когда от смущения у Джорджа покраснели даже уши.
– Что ещё ты знаешь? Что ты слышал? О чём они говорили?
– Немного. Я понял, они ждали какого-то человека из города. В последний раз они с дядей сильно ругались. Дядя сказал, чтобы они не приходили больше, что это становится слишком опасным…
– Надеюсь, теперь ты мне всё рассказал, – она подошла к нему и, взяв за подбородок, заставила посмотреть на себя.
– Да. Всё, что знаю… Теперь вы не убьёте меня?
– Нет, малыш, ты мне ещё пригодишься. Ты ведь понимаешь, что всё, о чём мы здесь разговаривали, не должно выйти за пределы этой комнаты?
– Конечно, вы можете на меня рассчитывать. Мисс Мёрдок, а что насчёт… моей просьбы?
– Я сказала, подумаю. До встречи, Джордж, – похлопав его по щеке, Мёрдок вышла из комнаты, вытаскивая из портсигара очередную сигарету.
Первой мыслью было сходить на задний двор и посмотреть, что там происходит, но потом решила, что лучше будет не вмешиваться, и отправилась домой, пытаясь вспомнить, где же она умудрилась оставить свой зонт.
Стэн Ли мерил шагами комнату, стараясь справиться с нараставшим раздражением. Этот день и так шёл чёрти как, но Мёрдок решила добавить масла в огонь. Кто такой этот Рэндалл Мейсон и почему она так обрадовалась, когда служанка принесла от него записку с приглашением на ужин?
Как бы Флемингу хотелось поступить так же, как мистер Джеральд.
«На ужин к Мейсону? – переспросил он, выглянув из-за края газеты. – В гробу я видал твоего Мейсона!»
В тот момент Стэну хотелось подойти и крепко пожать старику руку. Да чёрт возьми, он бы с удовольствием провел вечер с будущим тестем за стаканом виски. Или партией в покер.
Но идти непонятно куда и непонятно зачем – это раздражало Флеминга ещё больше. Сжав кулаки, он рыкнул от возмущения. В этот момент из комнаты Эм раздался вскрик.
– Ай! – Мёрдок вскрикнула и дёрнулась.
– Не вертитесь, мэм, – строго сказала Сесиль, накручивая очередную прядь волос.
Как тут не вертеться? Любопытство сводило с ума. Укладка, румяна, белила, помада – Мёрдок весьма редко этим пользовалась да и не понимала зачем. К чему вся эта борьба за толику мужского внимания? Разве не лучше было выбирать самой? Разве не оскорбительно, когда смотрят только на твою грудь или ноги, а не в… О боже! Она увидела своё отражение в зеркале и не поверила своим глазам.
– Сес, ты волшебница!
– Если бы вы сидели спокойно, было бы ещё лучше, – скромно улыбнулась Сесиль, ловко закрепляя причёску шпильками.
Сегодня ей было гораздо лучше, и она даже время от времени напевала себе под нос какую-то незамысловатую мелодию.
– Это всего лишь ужин, а не рождественский бал или… свадьба.
– На свадьбу я вам сделаю причёску в сотню раз лучше, мэм!
– Если она всё-таки случится…
– Обязательно случится.
– Позавчера мне показалось, что ты не очень-то одобряешь нас – меня и мистера Флеминга.
– О нет, мэм…
– Эм.
– Простите, все те слова… они к вам не относились. Я просто была не в себе. Простите, но я так напугалась!
– Понимаю тебя, кто угодно слетел бы с катушек, когда кругом происходит такое… С кем ты была в сарае?
Сесиль отвела взгляд и после секундной заминки ответила:
– Одна.
– Ты с ним встречаешься?
Сес молча помотала головой, делая вид, что очень занята волосами Мёрдок.
– Ты его любишь? А он тебя?
– Мэм!
– Эм.
– Эм, я была в сарае одна. И не спрашивайте, что я там делала! – она предупреждающе подняла палец.
– Я уже поняла, это не моё дело.
– Но мэм… Эм, простите, я…
– Ничего, Сес, я не из тех, кто любит и умеет секретничать, но я очень хорошо умею хранить тайны, а ещё я умею ставить на место тех, кто позволяет себе слишком много, и если тебе будет нужна моя помощь, просто скажи об этом, договорились?
– Договорились. Всё готово! – она отошла назад и, сложив на груди ладони, любовалась своей работой.
Мёрдок тоже наконец могла подняться со стула и оглядеть себя. Новое платье – на этот раз изумрудно-зеленое с высоким горлом, затянутым кружевом, и узкой юбкой – весьма соблазнительно подчёркивало фигуру. Эм слегка прикусила накрашенные помадой губы. Господи, с каких это пор ей стало важно, что подумают о ней люди?
Схватив с кровати одолженную у Сесиль сумочку, она вышла из комнаты, стараясь двигаться степенно и держать спину ровно. Стэн Ли уже ждал её внизу и, судя по тому, как он сидел в кресле, подпирая рукой голову, ждал уже давно.
Глава 12
В темноте южной ночи дом Рэндалла сиял огнями, словно рождественская елка. Свет горел даже в окнах мансарды. Впрочем, и без этого особняк Мейсона выделялся среди других домов. Белоснежное здание с круглыми колоннами в стиле греческого Возрождения и коваными ограждениями галереи второго этажа было заметно издалека.
Поднявшись по широким ступеням на террассу, Мёрдок нажала на кнопку звонка. Едва она успела переглянуться со Стэном, как дверь открылась и на пороге появился сам хозяин дома.
Рэндалл был разодет в пух и прах – шейный платок, бриллиантовые запонки, золотая цепочка от часов, которая тянулась к карману, уже не говоря о том, что он благоухал как целый отдел мужской парфюмерии в универмаге «Монро» на Третьей улице.
– Мистер Флеминг, рад видеть вас в добром здравии! – театрально поклонившись, Мейсон протянул руку Стэну, но, едва коснувшись ее в подобии рукопожатия, повернулся к Мёрдок и, взяв её под локоть, повёл внутрь. – Мэдлин, великолепно выглядишь. Это платье так идёт к твоим глазам, и серьги…
Поток комплиментов от Рэндалла казался неиссякаемым, и от вежливой улыбки у Мёрдок начало сводить скулы. Хозяйка дома всё это время стояла в стороне, и её щёки в обрамлении белокурых локонов весьма мило розовели в тон платью. Лоснящийся шёлк создавал струящийся силуэт, подчеркивая изгибы тела, но плохо сочетался с бархатной белой накидкой, укрывавшей плечи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: