Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Тут можно читать онлайн Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство API издательство ЭКСМО. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Детектив Мэд Мёрдок [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    API издательство ЭКСМО
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-04-159616-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres] краткое содержание

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - описание и краткое содержание, автор Эва Баш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эва Баш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да что вы говорите! Не может быть! И кто же это, позвольте узнать?

– Увы, этого я вам не могу сказать. Информация защищена тайной следствия, верно, детектив? – Стэн обернулся к Мёрдок.

– Не думаю, что супруги Мейсон станут болтать об этом, – сказала она, пока Рэндалл придвигал ей стул и сам усаживался наискосок – во главу стола – с выражением крайней заинтересованности на лице, – поэтому, я думаю, им можно об этом сказать. При условии, что эта информация не покинет данную комнату.

– Конечно, – горячо заверил Рэндалл.

Элизабет чуть кивнула и села за стол напротив Мёрдок, так и не дождавшись, когда кто-нибудь за ней поухаживает.

– Говорят, что это был мистер Прескотт.

– О, – слегка разочарованно протянул Рэндалл и откинулся на спинку стула.

– Это тебя, похоже, совсем не удивляет?

– Увы, Мэдлин, не могу сказать, что удивлён этиму. Прескотт был той ещё занозой и не гнушался всяческих… методов. Он хотел прибрать себе второй этаж над лавкой, но я предложил более высокую цену. Он мне этого не простил. Так и ходил каждый день, то ругался на моих рабочих, что они мешают ему и распугивают клиентов. А как они, простите, должны работать? При свете звёзд? То грозил городским советом, а совет-то он и есть да Мёрдок… Простите, мистер Мёрдок. Мисс Дейзи не в счёт. Ох, не знаю, какие у твоего отца были делишки с этим стариканом, но ты бы у него порасспрашивала про эту вашу банду. Может, он что-то и скажет.

– Ты в чём-то подозреваешь моего отца? – спросила Мэд, даже не скрывая угрозы.

– Ну что ты, конечно же, нет, – нервно рассмеялся Рэндалл. – Э-э-э, а почему бы нам не поговорить о чём-нибудь более приятном и не приступить к нашему ужину? – он протянул руку к колокольчику, стоявшему на столе, и на звон в столовую вошёл слуга – высокий седой темнокожий мужчина в старомодной ливрее.

С молчаливого одобрения Рэндалла он с застывшей на лице маской учтивости принялся разливать по бокалам вино. Разговоры на какое-то время стихли. Стэнли посмотрел через стол на Элизабет, которая в волнении ёрзала на краешке стула, бросая взгляды на своего супруга, безуспешно пытаясь получить хоть грамм его внимания. «Красивая, даже очень, – подумал он, – но, похоже, совсем не имеет здесь права голоса. Или не хочет иметь. Из нее бы получилась идеальная гейша…»

Растущее с каждым мгновением раздражение требовало выхода, и Стэн задал давно зревший в его голове вопрос:

– Мистер Мейсон, простите, что вынужден вернуться к не очень приятной теме, – прервав повисшую паузу, он приподнял наполненный на треть бокал, – а что вы делали утром в день убийства? Конкретно – с шести до половины восьмого?

Рэндалл напрягся, а Элизабет бросила на него испуганный взгляд.

– Я был дома с моей супругой, – ответил он после небольшой паузы. – Правда, дорогая?

– Да, конечно, милый, – не слишком уверенно улыбнулась она.

– А что, мистер Флеминг? Хотите узнать, не видел ли я в то утро чего-нибудь подозрительного?

– Вы же понимаете, мистер Мейсон, нам нужно проверить все возможные версии… А у вас был вполне чёткий мотив. Столкновение интересов. Скажите, кто-то ещё может подтвердить, что вы находились дома в это время?

Рэндалл застыл с вилкой в руке, и на его лице проступили красные пятна. Широко раздувая ноздри, он перевёл взгляд со Стэна на Мэд и обратно. Слуга с интересом поднял бровь, наблюдая за реакцией своего хозяина.

– Уму непостижимо, – наконец выдохнул Мейсон. – Вы считаете, что это сделал я?

– Ну что вы, Рэндалл, – Стэн доверительно взглянул в его лицо и, сделав небольшой глоток из бокала, поставил его обратно на стол, – конечно, нет, разве я могу подозревать вас? Вы же пацифист, в конце концов. И очень гостеприимный человек. Кстати, хорошее вино, вы наверняка заказывали его прямо из Франции?

– Вам правда нравится, мистер Флеминг? – с удивительным воодушевлением Элизабет вдруг подалась вперёд. – Это вино с виноградников моего отца. Первую виноградную лозу наш предок действительно привёз из Франции. Его фамильный замок сожгли во время войны с Наполеоном, и эта лоза – единственное… – недовольное покашливание со стороны Рэндалла пресекло этот неожиданный поток слов, и, замолкнув на секунду, миссис Мейсон склонила голову и едва слышно закончила фразу, – что у него осталось.

Этот порыв казался таким искренним и даже наивным, Стэну сразу же захотелось проглотить свой сарказм.

– В самом деле, мадам, вино просто роскошное, и вы вполне можете гордиться своим отцом… И тем, что осталось от его прошлой жизни.

Щёки хозяйки вновь вспыхнули, и Рэндалл уже открыл рот, чтобы вставить очередное замечание, но Стэн опередил его:

– Мистер Мейсон, и всё же, мне бы хотелось услышать ответ на свой вопрос. Мы с детективом должны проверить все возможные версии, ничего личного. Итак? Кто-то ещё может подтвердить, что вы находились дома утром того самого дня?

Рэндалл выдохнул через нос и прищурился, явно намереваясь выдать что-нибудь колкое, но миссис Мейсон вдруг снова заговорила:

– Неужели вы не доверяете моему слову, мистер Флеминг? – с обидой и даже как будто с вызовом спросила она. – Рэндалл был со мной в то утро. Если не верите, спросите у слуг!

– Не принимайте это на свой счёт, миссис Мейсон, нам всего лишь нужно собрать как можно больше информации. Так что я бы с удовольствием задал парочку вопросов слугам. Ведь вы же не будете возражать? – он перевёл взгляд на Рэндалла.

– Делайте что хотите! – Рэндалл с размаха бросил на стол вилку и поднялся. – Этот ужин всё равно безнадёжно испорчен вашими дурацкими вопросами! Прошу прощения, – он чуть кивнул Мёрдок и вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

Повисла пауза. Элизабет смотрела вслед супругу, и на её лице отражалась явная борьба мотивов – бежать за ним или же остаться с гостями.

Мэд, которая молча наблюдала за всей этой сценой, извинилась и покинула комнату вслед за Рэндаллом. Слуга остался стоять у входа, ожидая дальнейших указаний.

– Мне очень жаль, что всё так вышло, – Стэн попытался изобразить сожаление, – я действительно хочу лишь снять с вашей семьи все возможные подозрения. Прошу вас, миссис Мейсон, останьтесь, ведь вы не откажете мне в беседе?

– Я не уверена, что должна… – она обернулась на дверь и заломила руки, как будто искала поддержки своего лакея, но тот глядел строго перед собой, и его вид был совершенно невозмутимым.

– Конечно, нет, вы никому и ничего не должны. И мне – в первую очередь, но… Я не требую от вас многого, давайте просто поговорим.

– Если вы снова спросите, где был Рэндалл в то утро, я отвечу вам то же самое. Он был дома, – ответила она.

– О нет, Элизабет, нет, – сделав ещё пару глотков вина, Стэн взялся за вилку и нож, – я больше не буду мучить вас такими вопросами, давайте всё-таки займёмся ужином? Эта утка пахнет просто волшебно! Вы сами её приготовили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эва Баш читать все книги автора по порядку

Эва Баш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив Мэд Мёрдок [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив Мэд Мёрдок [litres], автор: Эва Баш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x