Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres]

Тут можно читать онлайн Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство API издательство ЭКСМО. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Детектив Мэд Мёрдок [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    API издательство ЭКСМО
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-04-159616-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эва Баш - Детектив Мэд Мёрдок [litres] краткое содержание

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - описание и краткое содержание, автор Эва Баш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сложно ли быть женщиной в мире мужчин? Особенно, если хочется чего-то большего, чем воспитывать детей и готовить обеды. А теперь представьте, что на дворе 1933 год и вы находитесь в консервативном до мозга костей городке американского Юга. Странное и жестокое убийство владельца местной бакалейной лавки обнажает множество секретов, спрятанных в шкафах местных жителей. Вы знаете, что справитесь, ведь вам не впервой распутывать тайны и раскрывать интриги, как и главной героине этой истории. Но поверят ли вам (и ей) другие?
Комментарий Редакции: Автору удалось добавить свежих оттенков в палитру такого любимого многими жанра. Начиная со смещения гендерного аспекта и заканчивая чрезвычайно интересным развитием событий, Эва Баш предложила своим читателям взяться за очередное дело.

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Детектив Мэд Мёрдок [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эва Баш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы?

– Я и мой приятель из Мобила, – чуть замешкавшись с ответом, сказал Рэндалл.

– А я слышала, что в деле замешаны какие-то криминальные структуры.

– Отец тебе сказал? С некоторых пор ему везде мерещатся гангстеры. Не знаешь, с чего бы это? У моего приятеля честный бизнес – он делает мебель и хочет развиваться дальше.

– Ещё я слышала, что Прескотт как раз поддерживал эту идею, потому что уж кто-кто, а он-то от прибылей не отказался бы.

Рэндалл прищурил глаза и чуть наклонился к Мёрдок, как будто хотел прочитать её мысли. Потом нахмурился и принялся мерить шагами комнату. Мэд наблюдала за ним и одновременно разглядывала интерьер. В нём было что-то колониальное – на кожаном диване бордовые подушки с восточным орнаментом, такой же повторялся в портьерах и в деревянных панелях, которыми были отделаны стены. С левой стороны от стола и, соответственно, справа от входа располагался камин, настолько чистый, что казался лишь гипсовым макетом, и аккуратно сложенная стопка дров рядом с ним лишь добавляла неестественности. Над камином висел рыцарский щит с гербами. Что-то Мёрдок не припоминала, чтобы предки Рэндалла были титулованными дворянами. По бокам от камина находились в нишах книжные шкафы со стеклянными дверками. Книги в них были настолько точно подогнаны друг к другу по высоте и цвету, что тоже выглядели ненастоящими.

– Значит, ты говоришь, что Прескотт был за? – закончив ходить туда-сюда, Рэндалл вновь подошёл к Мэд.

– Это то, что я слышала, – пожала она плечом. – А что? Думаешь, зря его убил?

Секундное замешательство, и Мейсон расплылся в улыбке.

– Хорошая попытка… детектив, – его ладони легли на край стола, а лицо оказалось непозволительно близко. – Я, кажется, понял, что вы делаете, – прошептал он. – Ты хочешь посеять сомнения, убедить, что это сделал кто-то другой, неважно кто – я или пастор О’Грэйди, главное, что это был не твой… возлюбленный.

– Зачем бы моему возлюбленному делать это? – она тоже перешла на шепот.

– Ты же сказала, Прескотт был за, но Мёрдок-то был против. Чем не мотив, а?

Мёрдок затянулась и выдохнула сигаретный дым, заставляя Рэндалла немного отстраниться.

– Браво. Не подумываешь ли ты о том, чтобы сменить сферу деятельности? Разве такому блестящему уму место в этом заплесневелом городишке?

Он молчал, с шумом выдыхая через нос. Он уже не смотрел ей в глаза, его взгляд скользил ниже. «Насколько же ему плевать на приличия?» – подумала Мёрдок. Она выжидающе следила за тем, как его рука осторожно потянулась к ней. Пальцы коснулись бедер и замерли, а потом начали аккуратно прощупывать сквозь плотную ткань. Вдруг Рэндалл резко отвёл руку и отступил на шаг назад.

– Да, дорогой, я редко выхожу из дома без револьвера, – усмехнулась Мэд, видя его недоумение.

Рэндалл не успел ничего ответить – послышался звук граммофона.

– Какого чёрта? – скривившись, как от зубной боли, он развернулся на пятках и стремительно выбежал из кабинета.

В столовой они оказались почти одновременно, Мёрдок отстала всего лишь на пару секунд, но вполне успевала насладиться прекрасной картиной – испуганным взглядом Элизабет и ладонью Стэна, лежавшей на её талии. А ведь с ней он никогда не танцевал… Ощутив укол ревности, Мэд провела пальцами вдоль нижней губы и демонстративно поправила платье, отмечая, что с воображением у миссис Мейсон всё было в порядке, и этот жест оказался ей весьма понятен, так же как и Стэну.

– Я боюсь, что уже поздно и нам с мистером Флемингом пора домой, – Мёрдок изобразила невинную улыбку, чувствуя, как накаляется в комнате обстановка.

– Ну раз вы уже закончили, – резко ответил Стэн, отстраняя от себя Элизабет, – смысла оставаться нам здесь больше нет, верно? – с издёвкой произнёс он, подойдя ближе и остановившись напротив Рэндалла. – И как тебе? Получил удовольствие?

В недоумении Рэндалл попятился назад. На его лице читалось искреннее непонимание того, как из хозяина положения он вдруг превратился в жертву. Он обернулся к Мёрдок, словно хотел найти ответ на этот вопрос, но она лишь прикусила губу, стараясь сдержать улыбку. Старый слуга у дверей едва заметно ухмыльнулся. У слуг в этом доме сегодня явно появится ещё один повод для сплетен.

– Да как вы… Что вы… что вы себе позволяете? – попытался возмутиться Рэндалл, уперевшись спиной в стену.

– Милый, – Мёрдок мягко положила ладонь на запястье Стэна, обращая на себя его внимание, – «подыграй мне», – произнесла она одними губами. – Это совсем не то, о чём ты подумал, – сказала она таким сладким голосом, чтобы не оставить никаких сомнений в том, что это было именно то, о чём все подумали. – Пока ты здесь развлекал миссис Мейсон… – Мэд встретилась взглядом со стоящей позади него Элизабет. Та вспыхнула и отвернулась, а её алые губки задрожали не то от обиды, не от возмущения. – Мы с Рэндаллом говорили о нашем расследовании, и есть несколько вещей, которые я бы хотела обсудить с тобой прямо сейчас.

Подыграть? Стэн в недоумении посмотрел на свою спутницу. Подыграть в чём? Неужели она хотела, чтобы он в очередной раз изобразил из себя бесчувственного циника? Но у него больше не было сил поддерживать эту «игру». Воображение слишком живо рисовало иллюстрации, и он практически видел, как всё происходило…

– Есть одна вещь, которую мне бы хотелось обсудить прямо сейчас, – ответил Флеминг сухо, убирая руку Мёрдок со своего запястья. Его удивило, что в её глазах не было даже намёка на раскаяние. Стэн перевёл взгляд на Рэндалла, поведение которого только подтверждало правильность и без того очевидных выводов. – Я спрашиваю, хорошо было? – повысил он голос, грубо хватая Мейсона за шейный платок. Тонкая материя стянула кожу, заставляя беднягу податься вперёд.

Элизабет вскрикнула.

– Я не понимаю, о чём вы, – прохрипел Рэндалл, цепляясь за руку Флеминга и стараясь удержать равновесие. – Бернар…

– Да, сэр? – невозмутимо отозвался слуга, как будто ничего необычного не происходило.

Зато нервы миссис Мейсон оказались не такими крепкими. Она осторожно коснулась плеча Стэна.

– Отпустите его, мистер Флеминг, ведь ему больно!

– А тебе не больно? Знать, что твой горячо любимый супруг только что развлекался с другой женщиной?

Не контролируя больше свою злость, Стэнли ударил Мейсона в челюсть, и тот, вскрикнув, отлетел к стене, зажав скулу ладонью. Кровь капала с губ прямо на белоснежную рубашку, расплываясь алыми пятнами. Он пытался что-то сказать, но Стэн уже не слышал.

Он пришёл в себя уже на улице. Откинув голову назад, он зажмурился от падавших на лицо капель дождя. Мёрдок остановилась рядом с ним и, вытащив из кармана сигареты, закурила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эва Баш читать все книги автора по порядку

Эва Баш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Детектив Мэд Мёрдок [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Детектив Мэд Мёрдок [litres], автор: Эва Баш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x