Гарольд Роббинс - Чужак

Тут можно читать онлайн Гарольд Роббинс - Чужак - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гарольд Роббинс - Чужак краткое содержание

Чужак - описание и краткое содержание, автор Гарольд Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса. Стремительный ритм прозы Роббинса завораживает самого взыскательного читателя, держа его в напряжении от первой до последней страницы.
Издательством ТКО «АСТ» отобраны для включения в серию те романы Роббинса, которые имели в свое время наибольший успех у публики и принесли своему автору всемирную известность.

Чужак - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дай дяде закончить.

Я промолчал.

— Ты знаешь, — продолжал дядя, — что я виделся со своим адвокатом в надежде, что он все уладит. Но пользы от этой встречи не было, здесь ничего поделать нельзя. Существует закон, хороший ли, плохой ли, но мы обязаны ему подчиниться. Я разговаривал с разными официальными лицами, и все без толка. Мне сказали, что ты должен вернуться в приют и оставаться там до восемнадцати лет. Тогда ты сможешь приехать к нам.

У меня запершило в горле, но я надеялся, что не заплачу. Мне почему-то казалось, что я все-таки уеду в Аризону. Я молчал.

Тетя посмотрела на меня, когда она заговорила, голос ее был полон нежности и сочувствия:

— Как бы то ни было, Фрэнки, в этом есть и свои преимущества. Ты сможешь закончить здесь школу, рядом с тобой будут друзья. Дядя Моррис говорил с братом Бернардом, которого очень волнует твоя судьба, и он обещал, что будет присматривать за тобой и заботиться о тебе. А когда ты закончишь школу, то приедешь к нам и поступишь в колледж. В Аризоне есть несколько очень хороших университетов. А пока ты будешь здесь, мы будем считать, что ты не с нами потому, что учишься где-то в колледже.

— Меня это не волнует, — глухо произнес я. — Меня не волнует, как это будет считаться, меня не волнуют друзья. Без них я не буду скучать, а без вас буду. Я хочу быть вместе с вами.

— Мы тоже хотим, чтобы ты был с нами, — печально произнесла тетя. — Ты просто не представляешь, как мы этого хотим. Мы очень привязались к тебе и любим тебя, но ничего не можем поделать. Мы должны поступать, как велит закон, у нас нет выбора.

Я посмотрел на дядю и тетю, и на глаза мои навернулись горячие слезы. Я хотел что-то сказать, но не смог, и только молча смотрел на них, а слезы катились по моим щекам. Я не всхлипывал, просто слезы сами собой катились из глаз. Они тоже молча смотрели на меня, в глазах у тети стояли слезы. Я выбежал из гостиной, ворвался к себе в комнату и рухнул на кровать.

Тетя и дядя подошли к моей двери, и до меня донесся голос тети:

— Моррис, я все-таки войду и поговорю с ним. Ты видел его лицо? Он был похож на маленького мальчика, которого не пускают домой.

— Нет, — сказал дядя, — пусть побудет один. Он скоро возьмет себя в руки. Он настоящий мужчина.

Они ушли.

Я невольно задумался над словами дяди. Я был настоящим мужчиной? Да, я был им, но вел себя как маленький мальчик, которого не пустили домой. Я был мужчиной. Стараясь взять себя в руки, я перестал плакать, пошел в ванную и умылся. Потом отправился на кухню.

Тетя с дядей сидели за столом. Когда я вошел, они посмотрели на меня.

— Тебе лучше? — спросил дядя.

Я лишь кивнул, потому что боялся говорить, все еще не доверяя своему голосу.

— Садись и выпей чая, — предложила тетя.

Я так и сделал. И только через много лет понял, что дядя для моей же пользы специально громко говорил возле моей двери. Но тогда я не знал этого и чувствовал себя довольно отвратительно. Мне не хотелось возвращаться в приют.

Я был рад, что никому не говорил о том, что собираюсь уезжать, и решил, что и теперь не скажу, что возвращаюсь в приют. Я не хотел, чтобы меня жалели.

Глава тринадцатая

Была пятница, 13 мая 1927 года. Все вещи, в том числе и мои, были упакованы. Мы с дядей собирались ехать в приют. Родные мои уезжали на следующий день. Я не хотел отправляться в приют до их отъезда, надо было просто отвезти туда мои вещи.

— Ну что, готов? — спросил дядя.

— Да, — ответил я и, взяв чемодан, отнес его к машине. В дороге мы молчали.

— Никак не думал, что такое может случиться, — сказал дядя, как бы извиняясь за то, что произошло.

Я промолчал, не зная, что ответить. Когда мы приехали, я взял чемодан, и мы отправились в кабинет брата Бернарда. Он поздоровался за руку с дядей, потом со мной.

— Ты поселишься в своей старой комнате, Фрэнки, — сказал он. — Отнеси-ка прямо сейчас туда свои вещи.

Мы с дядей пошли наверх. Положив чемодан на свою кровать, я открыл его. Подошли какие-то ребята, с любопытством посмотрели на нас и ушли. Я не знал их, наверное, это были новички. Вошел парень, которого я знал — Джонни Иган. Он здорово подрос за то время, что я отсутствовал, и теперь был почти с меня ростом.

— Привет, Фрэнки, — сказал он. — Вернулся?

— Да, — ответил я.

Джонни ничего не сказал и, постояв несколько минут, ушел. Я открыл тумбочку, распаковал чемодан, повесил одежду в шкафчик, туда же поставил обувь. Все было закончено в несколько минут. Я закрыл чемодан и сказал:

— Отвезем его домой.

— Нет, — сказал дядя, — оставь его здесь. Он пригодится, когда ты поедешь к нам.

Мы снова спустились в кабинет брата Бернарда. Дяде надо было подписать кое-какие бумаги. Когда он сделал это, мы встали, собираясь уйти. Брат Бернард протянул дяде руку.

— Не беспокойтесь за Фрэнки, мистер Каин, мы присмотрим за ним.

— Не сомневаюсь, — ответил дядя. — Фрэнки вернется завтра во второй половине дня. Он проводит нас на поезд, а потом приедет.

— В котором часу? — спросил брат Бернард.

— Часа в три, мы уезжаем в час.

— Я буду ждать его. Ну что ж, сэр, надеюсь, вы скоро поправитесь.

Они снова пожали друг другу руки.

— Я жду тебя завтра после обеда, Фрэнсис, — сказал брат Бернард, обращаясь ко мне.

— Хорошо, сэр, — ответил я.

Мы вышли из кабинета, спустились по лестнице мимо спортзала и вышли на улицу. В спортзале несколько ребят играли в баскетбол. Эта старая тюрьма совсем не изменилась.

Возвращались домой мы тоже молча.

Это был самый унылый вечер, проведенный мною в кругу семьи. Спать легли рано, потому что рано надо было вставать.

Утром пришли грузчики. В половине одиннадцатого дом был уже пуст, и мы отправились завтракать. С собой дядя и тетя взяли всего два чемодана с самыми необходимыми вещами. Я поехал их провожать на Центральный вокзал. Около двенадцати подали состав. Мы зашли в вагон. Казалось, прошло всего несколько минут, а мне уже было пора выходить.

На прощание я поцеловал девочек и дал каждой по коробке конфет, которые купил специально для них.

— Я буду скучать без тебя, Фрэнки, — сказала Ирен, обнимая меня за шею.

— Я тоже буду скучать, — ответил я, взъерошив ей волосы. Потом повернулся к дяде, протянул ему руку. Мы попрощались.

— До свидания, желаю удачи. Надеюсь, что вы скоро поправитесь, — сказал я.

Он улыбнулся.

— До свидания, Фрэнки, веди себя хорошо. Наше расставанье ненадолго.

Тетя обняла меня и поцеловала. Она плакала.

— Я буду ждать нашей встречи, Фрэнки.

— Я тоже, — сказал я, чувствуя, что вот-вот расплачусь. Но я удержался от слез, потому что не хотел их расстраивать. — Спасибо за все.

— О! Фрэнки, Фрэнки, — воскликнула тетя, снова целуя меня. — Не надо благодарить нас. Мы любим тебя и хотим, чтобы ты всегда был с нами. Я буду ужасно скучать без тебя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужак отзывы


Отзывы читателей о книге Чужак, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Олег
21 февраля 2025 в 16:49
Великолепное произведение! Жизнь человека прошла перед глазами со всеми ее горестями, радостями, испытаниями. И несмотря на трагичный финал, почему-то остался свет от истории, вера в хорошее.
x