Джеймс Чейз - Кинжал Челлини

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Кинжал Челлини - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Издательство Икрутского университета, год 1991. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кинжал Челлини
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Икрутского университета
  • Год:
    1991
  • Город:
    Иркутск
  • ISBN:
    5-7430-0377-7
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Кинжал Челлини краткое содержание

Кинжал Челлини - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рене Брабазон Рэймонд — таково настоящее имя английского писателяДжеймса Хэдли Чейза (1906–1985).

Он автор более 80 приключенческих и детективных романов, переведенных на многие языки. В произведениях Чейза динамичный, захватывающий сюжет сочетается с убедительной психологической мотивировкой поступков героев.

Кинжал Челлини - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кинжал Челлини - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ненависть и презрение вспыхнули в ее глазах.

— Подумать только — я его любила. Бойд назвал тебя мелким жуликом, он оказался прав. Ты просто омерзителен.

— Хорошо, пусть я омерзителен. — Я сорвался на крик. — Но это произошло именно так! Я не хотел тебе говорить, но ты сама меня спровоцировала. Ты встала…

— Неужели ты полагаешь, что я тебе поверю? — громко сказала Веда. — Что кто-то тебе поверит? Надо же такое придумать! Ты меня не запугаешь! Все кончено! Слышишь? У нас все кончено.

Я уставился на нее, и вдруг вся моя ярость иссякла. Веда была права. Никто мне не поверит. Не стоило говорить ей правду. Я уничтожил последние крохи любви и уважения ко мне, которые оставались в душе Веды.

— Ладно, забудь это. Забудь все. Тебе нужны деньги. Мы разделим пополам то, что я получил от Бойда. Если ты считаешь, что способна позаботиться о себе сама, я не буду тебе мешать.

— Я не возьму у тебя и цента. Я тебя презираю. Сиди на своем месте. Одно лишнее движение, и я всажу в тебя пулю.

— Хорошо. Поступай как хочешь.

— Сиди и не шевелись.

Я сидел и не шевелился. Меня охватила апатия. Если бы сейчас в хижину вошли полицейские, я бы им только обрадовался.

Одной рукой Веда взяла сумки, в другой она сжимала наведенный на меня 0,25.

— Я доеду на «бьюике» до конца грунтовой дороги и оставлю его там.

— Забирай машину и катись к черту! — сказал я, поворачиваясь к Веде спиной.

Дверь хлопнула. На душе у меня было гадко. Через несколько минут я услышал жужжание стартера. Я вскочил, подбежал к двери, выглянул на улицу. «Бьюик» выбрался на проселочную дорогу. Я видел сидящую за рулем Веду. Подбородок ее был высоко поднят.

— Веда!

Она не обернулась. Не знаю, услышала ли она меня.

Я не стал окликать ее во второй раз. «Бьюик» набирал скорость. Я провожал его взглядом до тех пор, пока он не превратился в движущуюся точку. Когда машина окончательно исчезла из виду, я вернулся в хижину.

Было еще рано, около семи часов; солнце не грело. Я озяб. Первым делом я потянулся к бутылке. Взяв ее, я подумал — каждый раз, когда от меня уходит женщина, я начинаю пить. На этот раз я сломаю традицию. Возьму себя в руки. На ярлыке было написано, что виски — напиток аристократов, но и это меня не остановило. Я швырнул бутылку в стену; кусочки стекла разлетелись по всей комнате, жидкость залила пол.

Я решил забыть Веду. Меня ждало важное дело. Я хотел доказать вину Гормана. У меня были деньги и отменное здоровье. Мне надоело скрываться от полиции. Только бы Веду не поймали, прежде чем я разберусь с Горманом. Если ее задержат, она заговорит. Она сразу выдаст меня. Я в этом не сомневался. Поэтому следовало торопиться.

Я прошел в спальню, собрал свою сумку и огляделся по сторонам. У меня не было времени уничтожить многочисленные следы нашего присутствия. Любой человек, который забрел бы сюда, быстро сообразил бы, что избушку использовали в качестве убежища; он мог догадаться, кто именно здесь скрывался. Пока что никто к нам не заходил, не считая Макса; возможно, никто тут не появится и после моего отъезда.

О присутствии Веды в хижине напоминал лишь запах духов. У меня хватило сентиментальности поискать записку, но я ничего не нашел.

Веда сказала, что оставит «бьюик» у конца грунтовой дороги. Чем скорее я окажусь там, тем будет лучше. Я решил рискнуть и доехать до казино на «бьюике». Выбирать не приходилось. Полицейские Санта-Медины отличались бестолковостью; я имел шанс проскочить неузнанным.

Я нашел «бьюик» в четверти мили от шоссе; Веда спрятала его среди деревьев. Садясь за руль, я ощутил аромат духов. Мне стало тоскливо и одиноко, но я решил не поддаваться унынию. Веда оставила ключ от замка зажигания в отделении для перчаток. Двигаясь по шоссе, ведущему в Алтадену, я поймал себя на том, что я всматриваюсь в каждую женщину, идущую вдоль дороги. Веды я не увидел.

В Алтадене я зашел в аптеку и позвонил Майку. Никто не глядел на меня. Когда Майк взял трубку, мне показалось, что он проснулся несколько секунд тому назад. Я сообщил ему, что собираюсь приехать и что меня теперь не узнать. Я назвал себя Фрэнком Декстером.

— Ты не попросишь Лу встретить меня за два перекрестка от казино? Он должен спрятать «бьюик».

Майк обещал выполнить мою просьбу.

— Жду тебя. Ты с девушкой?

— Нет, один.

Он хмыкнул и положил трубку. Майк никогда не задавал лишних вопросов: прежде — дело, а разговоры — потом. Хорошая привычка.

Подкатив к перекрестку, я увидел Лу, сидящего за рулем «кадиллака». Он помахал мне рукой, радостно улыбнулся.

— Жить надоело? — спросил он, залезая в «бьюик». — Я думал, ты уже в солнечном Мехико. Где синеглазая красотка? Неужто ты ее бросил?

— Мы расстались, — сухо произнес я. — Не задерживайся тут. Эту машину ищут.

Я въехал в Санта-Медину на «кадиллаке». Первым человеком, которого я увидел в городе, стал О’Ридин. Он поднимался по ступенькам полицейского управления. О’Ридин как-то постарел, ссутулился, на лице его не было улыбки. Он меня не заметил. Эта встреча меня удивила, но не испугала. Покидая хижину, я хорошенько рассмотрел себя в зеркале. Если я не мог узнать себя, то неужели это удалось бы ему?

— Я к Кейси, — сказал я швейцару, охраняющему вход в казино. — Меня зовут Декстер.

— Проходите. Он вас ждет.

Майк принял все меры предосторожности. Швейцар был новый. Он не проявил ко мне ни малейшего интереса.

В столь ранний час казино пустовало. Две темнокожие уборщицы возились в баре; небрежно взглянув на меня, они продолжили свою работу. Толкнув дверь, я заглянул в кабинет. Майк расхаживал по комнате, засунув руки в карманы. В зубах он сжимал потухшую сигару. Он хмуро посмотрел на меня.

— Кто разрешил вам сюда заходить?

— Ты сам, — сказал я, закрывая за собой дверь.

Он шагнул ко мне и сжал мою руку.

— Вот это усы! Ты стал похож на даго. Черт возьми, я рад тебя видеть. Садись. Что ты здесь делаешь? Почему ты не в Мексике?

— Я вернулся, чтобы найти убийцу Бретта. Кажется, я знаю, кто он. Послушай, Майк, я ужасно жалею о том, что убежал отсюда. Мое место здесь. Я разыщу убийцу Бретта и получу вознаграждение.

— Ты сошел с ума! Редферн по-прежнему ищет тебя. О’Ридин на все махнул рукой, но Редферн полон энергии. В Сан-Луис-Бич накал силен. Как только ты там появишься, себя немедленно схватят.

— Помоги мне, Майк, и мы разделим премию пополам. Это тридцать тысяч. Что скажешь?

— Я помогу тебе просто так. Мне своих денег хватает.

— Их никому не хватает. Либо ты согласишься взять пятнадцать тысяч, либо я постараюсь обойтись без твоей помощи.

— Мы их еще не получили. О чем ты меня просишь?

— Я уверен, это Горман. Он знал, что я иду к Бретту. Я хочу выяснить, где он находился в момент убийства. Если окажется, что у него нет стопроцентного алиби, — а я в этом уверен, — я пойду к нему и выбью из него признание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кинжал Челлини отзывы


Отзывы читателей о книге Кинжал Челлини, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x