Генри Морган - Билет в один конец
- Название:Билет в один конец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9906032-7-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание
Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».
Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.
Билет в один конец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но… вы не можете отстранить меня от этого дела!
– Нет, Дэвид, как разя и могу это сделать, а тебя дочка ждёт…
Очередная яркая вспышка молнии заставила зрачки детектива сжаться, и в его глазах тут же потемнело.
– Вам не хорошо? – прозвучал голос Элизабет.
– Да нет… Всё в порядке.
Детектив, за то время пока молчал, успел побелеть как сама смерть. Присев на ближайший стул, он одним движением ослабил свой галстук.
Глядя, на такого детектива, в глазах Майкла появился странный блеск, блеск, сродни взгляду хищника, видящего слабость своей жертвы. Но это взгляд заметила мисс Стоун, которая прекрасно понимала, что он может означать.
Ощущая на себе глаза Мэридит, Кингсли посмотрел на неё. В свою очередь, она лишь отрицательно покачала головой, давая понять, что не стоит этого делать.
Как всё-таки удивительно, что люди, которые знают друг друга не первый год, умеют общаться без слов. И действительно, сейчас, смотря глаза в глаза, Мэридит и Майкл вели очень яркую беседу.
Глядя на эту парочку с трудом вериться, что они вообще вместе. Прагматичная, предусмотрительная и спокойная, как океан, Мэридит с одной стороны и неуравновешенный, как свеча возле пороховой бочки, Майкл – с другой. Но, по какому-то неведомому закону вселенной противоположности имеют свойство притягиваться, так и эта парочка, по какому-то непостижимому правилу, притягивается друг к другу. Даже более того, они способны понимать друг друга лишь взглянув в глаза.
Уж о чём они сейчас говорили, это никто и никогда не узнает. Но верх, наверное, как и всегда, одержала мисс Стоун. Об этом говорило, то, что она довольно фыркнула, а Майкл раздосадовано откинулся на стуле.
– Так кто же в таком случае вы? – заговорила Жаклин, наконец, докурив.
Детектив, потирая шею, посмотрел на мисс Уайт:
– Я? А разве я об этом не говорил?
– Нет.
– Странно, мне казалось, что я говорил, что детектив…
– Попробую перефразировать свой вопрос. – Жаклин, стуча пальцем по мундштуку, подбирала нужные слова. – Зачем вы здесь, да и каким образом вы можете быть в чужой голове?
– А, вы в этом смысле… – Дэвид хотел было встать, но у его организма было своё мнение на этот счёт. – Руперт сейчас беззаботно спит, как и я, с той лишь разницей, что сон, этот мир создал он, а я лишь зашёл в гости к нему в голову.
– А попроще нельзя выражаться? – добавил Кингсли.
Как детективу не хотелось отвечать на вопросы Майкла, но дело того требовало и скрепя зубами, он продолжил:
– Другими словами, это совместный сон, проекция моего сознания в сознание Руперта.
– Вот так бы сразу и сказал. – едва слышно добавил Кингсли.
– И вы часто это делаете? – раздался тонкий голос Элизабет.
– Что простите?
– Ну, это…
Поняв, что детектив не совсем её понимает, Элизабет добавила:
– Устраиваете совместный сон?
– Нет… раньше всё было на уровне теории, да пара простых экспериментов. А вот дело Руперта Грина, по сути, стало первым, в котором используется этот метод.
– Отлично, теперь мы ещё и подопытные крысы. – не сдерживая ироничную усмешку, сказала Жаклин.
– Ну, зачем так говорить…
– И как же вы узнали, что именно мы личности Руперта? – перебила детектива Элизабет.
– Уж простите, но я, пожалуй, эту карту не буду раскрывать. – Дэвид, сквозь пиджак, что-то сжал.
Сунув во внутренний карман пиджака, он достал потрёпанный блокнот:
– Тем более что нам ещё во многом предстоит разобраться, а времени у меня не так много…
Что-то странное было в этом блокноте, по крайней мере, так показалось Моррису. Сам того не понимая, что именно его привлекло его внимание, он пристально смотрел за тем, как детектив листает этот блокнот.
– Могу поклясться, что наши показания в прошлый раз он записывал совсем в другой блокнот. – раздалось в голове Брайана.
Глядя по сторонам он понял, что это его наблюдение только его, и никто больше этого не заметил.
– Продолжим… – поднялся детектив на ноги, немного придя в себя.
– А зачем всё это? – промямлил Хоуп.
– Зачем что? – повторил его слова Дэвид.
– Зачем вам это нужно?
– Затем, что…
– Зачем нам теперь жить, зная всё это? – прервал его Хоуп.
Похоже, алкоголь не смог залечить его раны, а лишь большее вызвал раздражение.
– Давайте оставим моральную сторону вопроса. – решил поддержать Хоупа Брайан. – Вам ведь наплевать на нас…
– Это совсем… – детектив хотел было начать оправдываться, но Брайан продолжал говорить.
– … и не надо утверждать обратное. Вы коп, а мы подозреваемые и самое простое было бы пустить пулю в голову Руперта Грина и тем самым убить всех нас, в убийцу бы вы тогда точно попали бы.
– Скрывать не буду, я человек старого формата, и весь этот технический прогресс меня не волнует. Да, я бы очень хотел пустить пулю прямиком в голову Руперта, но у каждого есть своё начальство, а моё продвигает такую политику.
– Политику? – заговорил Кингсли. – Только не говори, что здесь ещё и политика замешена.
– Замешена… и ещё как. Знали бы вы, сколько один кандидат в мэры выделил денег на эту разработку, да и вся предвыборная компания у него построена на принципе – «безопасное общество без насилия»…
Жаклин улыбнулась:
– Значит всё-таки это эксперимент.
– Да, – детектив подошёл к ней. – Да, это эксперимент, но что вы теряете? Мне нужен только убийца, а все остальные остаются жить, как и раньше.
– Если можно это назвать жизнью. – вставил свои две копейки Хоуп.
Решив оставить этот комментарий без внимания, детектив, закрыв блокнот, кивнул Моррису:
– Проследуем за мной.
– Проследуем… – повторил Брайан.
Придерживая дверь в допросную, детектив впустил Морриса, и аккуратно, придерживая двумя руками, закрыл дверь.
– Что-то не так? – произнёс Моррис, видя, как тщательно и осторожно, он закрыл дверь.
– Нет, всё отлично.
– Так почему же вы снова решили меня допросить?
– Это уже не допрос, это дружеская беседа.
Брайан невольно улыбнулся:
– Дружеская?
– А что вы так удивляетесь? Я ведь с самого начала вам сказал, что у меня большие надежды связаны с вами.
– Звучит интригующе. – Моррис, изменив своей привычке в этот раз, сел за стол, что надо сказать подарило ему большое облегчение.
– Об этом лучше другим не знать, но… есть вероятность, что я, ввязавшись в это дело, уже труп.
– Что? Разве это возможно?
– А по-вашему нет?
Моррис, уперевшись локтями в стол, развёл руки в стороны:
– Вы ведь сами говорили, что это сон, так о чём вы говорите?
– О том, что здесь много всего, если не вдаваться в подробности, то самое простое, что может случиться – это меня убьют.
– С чего это вдруг у вас такие мысли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: