LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Генри Морган - Билет в один конец

Генри Морган - Билет в один конец

Тут можно читать онлайн Генри Морган - Билет в один конец - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генри Морган - Билет в один конец
  • Название:
    Билет в один конец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «ПЦ Александра Гриценко»f47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-9906032-7-1
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Генри Морган - Билет в один конец краткое содержание

Билет в один конец - описание и краткое содержание, автор Генри Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Любителям неожиданных развязок, запутанного сюжета, непредсказуемого поворота событий посвящается детектив Генри Моргана «Билет в один конец». Элизабет Фостер, Брайан Моррис, Стенли Хоуп, Мэридит Стоун, Майкл Кингсли, Прайс, Митчел, Дэвид – что их связывает, настолько разных, но оказавшихся в эпицентре событий людей? Быть может вся тайна заложена уже в названии? Да, автор дает подсказку уже в наименовании своего детективного творения. Ведь не случайно главному герою, к слову – детективу, достался билет с надписью «в новую жизнь».

Не стоит раскрывать все карты. Все в духе лабиринта событий, фактов, историй. Настоящий детектив, заинтересующий самую придирчивую публику читателей.

Билет в один конец - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Билет в один конец - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Генри Морган
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Она в порядке? – поинтересовался, подошедший детектив.

Брайан молчал, он аккуратно положил голову девушки на пол и подскочил на ноги. Схватив детектива за шиворот, он пригвоздил его к стене:

– Да что с тобой такое?

– О чём ты?

– Ты думаешь, я совсем тупой? Всё это началось, как только тут появился ты.

– Это не я с ней сделал.

– Правда? А этот блокнот Руперта Грина? Он больше похож не на блокнот, а на инструкцию к действию, может и нет никакого таинственного Руперта.

– Успокойся! Я этого не делал. – вновь повторил детектив, чуть не крича.

– Успокоиться? – Моррис с силой впечатал его в стену. – Я сейчас успокоюсь.

Элизабет, придя в себя, быстро смекнула, что здесь происходит, с трудом поднявшись на ноги, она тёрла рукой шею, на которой остался красный след от верёвки.

– Это… был не он… – пробормотала она.

– Что? Как не он? – Брайан обернулся к ней.

– Это был не он.

– А я тебе что говорил. – детектив руками сбил, державшие его клещи Морриса.

– Но кто тогда это был?

– Я не знаю…

Моррис подошёл к ней и взял её за руку, чем помог девушке устоять на руках. Этот жест горько воспринял детектив, в глазах которого Элизабет виделась ему только его девушкой, а сейчас этот Моррис стал для неё настоящим рыцарем в сверкающих доспехах.

– Но думаю… – вновь заговорила девушка. – Что нам лучше вернуться к остальным.

– Да, это и в самом деле будет лучше. – проскрипел сквозь зубы Дэвид.

Вернувшись в общий зал их ждало новое потрясение.

– И где все? – заговорил Моррис.

Оставив вопрос без ответа, они вернулись ровно на то место, где это всё началось.

– Куда все подевались?

– Куда? Это у вас надо спросить. – огрызнулся детектив. – Это ведь вы последним отсюда ушли.

– Если бы я не ушёл, ты бы убил Элизабет.

– Постойте. – вмешалась девушка.

Её слова были почти не слышны, за яростью этой парочки, переполнявшей их.

– Здесь кровь. – вновь заговорила девушка.

– Что? Какая кровь?

Подойдя к мисс Фостер, они увидели, что на полу и в самом деле есть капли крови, причём в немалом количестве, они тянулись на восток, местами смазанные, как будто по ним кто-то проехался.

– Это тоже я сделал? – детектив ткнул Брайана пальцем и пошёл по кровавому следу.

– Куда ты пошёл?

– А разве не понятно? Я пошёл за убийцей.

– А как же твоё правило – никому не расходиться?

Детектив шёл, не поворачивая голову в их сторону:

– Можете присоединиться, хотя теперь это мне уже не важно. Он посмотрел на свои часы – меньше десяти минут у него было. Достав пистолет, он шёл прямиком в логово зверя, не крадясь, он шёл уверенно как никогда. Брайан и Элизабет следовали за ним на некотором расстоянии.

Кровавый след привёл их к закрытой двери с надписью «Служебное помещение». Не дожидаясь остальных, детектив толкнул дверь и напряг руку с пистолетом.

Решительность Дэвида тут же стихла, он стоял и смотрел. На полу лежал мужчина, с испуганными глазами, он обеими руками держался за живот, но кровавые пальцы, говорили о том, что он уже смертельно ранен.

– Кто это? – раздался голос Морриса из-за спины.

– Это Руперт Грин… во всей своей красе.

– Это Руперт? – повторила Элизабет.

– Так чего ты ждёшь? Покончи с ним!

Но что-то детектива смущало.

Руперт вытянул одну руку и открытой ладонью просил его это не делать, ему трудно было говорить, возможно он был ранен не только в живот, но и в грудь.

– Погоди… – наконец, он смог произнести. – Не делай этого.

– Не делать? Почему же я не должен этого делать?

– Потому что я никого не убивал.

– Похоже, ты знаешь, кто я.

– Знаю конечно и я знаю, что я болен, но я никого не убивал.

– И я должен в это поверить?

– Должен или отсюда никто не выйдет живым… Я ведь знаю кто убийца…

Брайан, стоявший за спиной детектива, хлопнул его по спине:

– Хватит его слушать, покончи уже с ним раз и навсегда.

Но детектив медлил, он хотел посмотреть на мучения Руперта, насладиться этим зрелищем, прежде чем пустить пулю ему в лоб.

– И кто же это?

– Я долгое время сам пытался с ним справиться, но он оказался намного сильнее меня…

– Я спросил кто он. – детектив взвёл курок.

– Он… он… – Руперт показал пальцем в сторону детектива.

Его глаза округлились до небывалых размеров, но произнести ни единого слова он больше не мог. Тот ужас, который он увидел, сковал его горло.

– Он? – переспросил нервно детектив.

Как в ту же секунду раздался выстрел позади него. Повернув голову назад, он увидел, как будто в замедленной съёмке падает на пол Моррис, открывая стоящею за ним фигуру Колина. Брайан был ещё жив, о чём свидетельствовали его звуки. Элизабет тут же наклонилась помочь ему, как Колин ударил её по голове прикладом.

Обезумев, Дэвид направил пистолет прямиком на него. Но Колин ни капли не испугался, на его лице лишь появилась идиотская улыбка. Не дожидаясь приглашения, детектив нажал на курок, но патронов в его пистолете не оказалось.

– Н-надо лучше с-следить за своим оружием. – язвительно произнёс Колин.

Не понимая, как это могло произойти, Дэвид бросается на него с голыми руками и получает пулю в плечо. Склонившись от дикой боли, он смотрит исподлобья на довольное выражение лица Колина. Тяжело задышав, он, издав нечеловеческий крик, срывается в направлении парня. И вновь Колин пускает в ход свой пистолет. На сей раз, прострелив ему колено, он его полностью обездвижил.

– Не п-п-переживай ты так, я не с-собираюсь тебя убивать.

– Что? Зачем тебе это вообще надо?

– А разве т-ты ещё не п-понял? – Колин засмеялся.

– Не понял что?

– Что в-всё это представление было с-сделано спецциально для тебя.

– О чём ты говоришь?

– Д-думаю ты сам п-понимаешь.

– Значит эти ведения твоих рук дело?

– А… П-понимаю, ты видел с-с-сцены из своего п-прошлого.

– Я её не убивал! – взревел детектив.

– М-м-может и нет… а м-может и да. Как интересно работает в-всё-таки твой мозг, даже с-сейчас умирая, ты задаёшься ненужными в-вопросами.

– Так убей меня, и покончим с этим.

Колин направив пистолет на детектива, обшаривает его карманы:

– Н-нет, я же с-сказал, что тебя не убью, кто знает, что т-тогда произойдёт? М-может, ты в туже с-секунду проснёшься.

– Тогда что ты хочешь от меня?

– А! – воскликнул Колин, достав из кармана детектива, шприц с зелёной жидкостью. – Вот и он.

– Что? Зачем тебе это?

– В-видишь ли, я хочу кое-что п-проверить, а ты очень кстати п-появился в моей жизни.

– У тебя ничего не выйдет, лучше сразу прикончи меня.

Колин, рассматривая шприц, заулыбался:

– Х-хорошая попытка, но м-можешь не стараться, я не для того с-столько всего с-сделал, чтобы в последний момент в-всё испортить.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Морган читать все книги автора по порядку

Генри Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Билет в один конец отзывы


Отзывы читателей о книге Билет в один конец, автор: Генри Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img