Фредерик Тристан - Загадка Ватикана
- Название:Загадка Ватикана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ника-Центр
- Год:1998
- Город:Киев
- ISBN:966-521-080-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Тристан - Загадка Ватикана краткое содержание
Первый том избранных произведений современного французского писателя Фредерика Тристана (род. в 1931) включает одно из его наиболее известных и увлекательных произведений — «Загадка Ватикана». Роман, написанный в редком жанре интеллектуального детектива, с первых страниц захватывает неожиданными переплетениями эпох и судеб, сомнительной правды и искрометной лжи, религиозного догматизма и безудержных фантазий. Словно в пестром хороводе, мелькают боги и дьяволы, агенты спецслужб и фанатичные служители церкви, политические интриганы и ловкие фальсификаторы. Автор создает поистине вольтерьянскую сатиру, направленную против ортодоксального мировоззрения.
Сложный путь проходят герои романа, пытаясь расшифровать старинную рукопись, обнаруженную в Ватиканской библиотеке…
Загадка Ватикана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, поскольку вы интересуетесь моим мнением на этот счет, — сказал учитель плотницкого дела, — то знайте, что Базофону прежде всего понадобится хорошая палка. Я выстрогал для него такую из ливанского кедра. Она будет для него большой подмогой в драках, в которые он, с его буйным характером, неизбежно ввяжется. Не могли бы вы заколдовать эту палку, чтобы она при необходимости сдерживала его гнев, а когда потребуется, возбуждала?
Так и сделали.
На следующий день Базофона освободили из-под стражи и привели к матери, чтобы он попрощался с ней. Хотя добрая женщина и была крайне недовольна поведением сына, она тем не менее продолжала верить в его высокое предназначение. Со слезами на глазах она обняла его и расцеловала, не зная, скорбеть ей или радоваться. Вскоре пришел святой Иосиф и подарил юноше палицу. Базофон явно обрадовался такому подарку. Он сразу же раскрутил ее у себя над головой и сделал несколько выпадов, показав таким образом, что хорошо усвоил уроки своего учителя Самсона. Потом подлетел эскорт ангелов и без дальнейших церемоний унес Базофона на Землю, причем он даже не успел оглянуться, чтобы увидеть, как затворились за ним тяжелые врата Рая.
Между тем жестокий римский наместник Руф все еще правил во Фессалии. Он продолжал подозревать христиан в самых неблаговидных намерениях, и они были вынуждены прятаться. Платные шпионы рыскали по городам и весям. Среди них было немало изменивших личину демонов. Ведь дьявол и иже с ним больше всего боялись распространения новой религии. Мученическая кончина святого Перпера и Павла Вынутого-из-Ножен-Меча, казалось, привела к распаду секты, но не стоило этим обманываться. Ведь в других областях Римской империи ученики Христа преуспели гораздо больше в обращении язычников. Даже стольный град Рим не мог считать себя в огражденным от этих опасных завоевателей.
И тогда Сатана собрал большой совет. Он боялся, как бы стоящий выше его в бесовской иерархии поверженный архангел Люцифер не посчитал его слишком мягкосердечным. Он поздравил Абраксаса с успехом его миссии и спросил у него, чего им следует опасаться или ожидать от тройного приговора, который вынес Базофону Соломон.
— Мой сиятельный господин, — сказал бес, — мне удалось поссорить этого юного шалопая с Небом, и я горжусь такой своей прытью.
— Не придавай этому слишком большого значения, — бросил Сатана. — Я боюсь, не прячется ли за всей этой историей какой-нибудь хитроумный план. Абраксас, не прекращай наблюдение за этим мальчишкой. Его возвращение во Фессалию может стать прелюдией каких-то божеских происков.
Абраксас пообещал ходить за Базофоном тенью и удалился. Тогда Сатана решил пойти посоветоваться к жабе Гадагону, своему великому прорицателю. Эта вонючая тварь ковырялась своими когтистыми лапами в тошнотворной тине. Она была явно в гневе.
— Что с тобой? — спросил Сатана.
— Ква-ква! Это настоящий ужас, настоящий ужас…
— О чем ты?
Жаба подняла свои круглые, как шары, глаза и устремила взгляд на дьявола.
— Если это позволить, настанет конец богам.
— Богам?
— И богиням, и нимфам… Поклонники этого назарянина заимствовали у евреев все самое худшее: страх перед человеческим телом, презрение к развлечениям и радости, любовь к страданию…
— Достаточно, — прервал его Сатана. — Я знаю этих людишек. И что же ты мне посоветуешь?
Гадагон подумал, потом сказал:
— Тебе следует встретиться с богами.
— Но ты ведь знаешь, что к Зевсу я не имею доступа и что Олимп презирает нас. Для тех, которые считают себя праотцами Греции, мы всего лишь варвары, наподобие персов или скифов.
— Однако есть среди них один бог, который имеет все основания опасаться новой религии, — сказала жаба. — Это Гермес. Разве не говорят, что Христос претендует занять его место? Неужто мы не сможем найти общий язык с этим ярмарочным зазывалой, который обожает спекуляцию и торговлю, обратив его внимание на то, что он может потерять монопольное право на доходы с морских перевозок и портовых взиманий?
— Блестящая идея! — рявкнул Сатана. — Он сейчас в Александрии, где руководит чем-то вроде колледжа. Его ученики готовят там Полное собрание его сочинений. Вот и удобный случай к нему подступиться.
И он тут же решил отправиться к Гермесу лично. Дело было слишком важное, чтобы доверить его подчиненному. Гермес имел репутацию великого знатока диалектики, а в этом деле Сатана мог кого угодно заткнуть за пояс.

Глава седьмая
Профессору Стэндапу стоило немалого труда закончить перевод этой главы. Каноник Тортелли корчил презрительные гримасы и возмущенно вскрикивал. Сцена, в которой Базофон остриг волосы у Самсона показалась ему нестерпимой; суд под председательством Соломона он посчитал еретическим; но это еще были цветочки. Когда Святой Дух и Иисус стали обсуждать, годится ли юноша на роль светоча Фессалии, несчастный каноник стал испускать такие горестные, такие зловещие вопли, что кардинал был вынужден попросить его покинуть зал, чтоб он смог на свежем воздухе прийти в себя.
Таким образом, чтение конца седьмой главы прошло относительно спокойно. Однако монсеньор Караколли не смог удержаться от замечания, что появление языческих богов, и в особенности Гермеса, в христианской легенде можно считать, по крайней мере, чем-то небывалым.
— Не создается ли впечатление, что автор хроники ставит на одну ногу Бога и Зевса, как будто Рай и Олимп — два государства, управляемые двумя разными императорами?
— Средневековый театр предлагает нам несколько подобных примеров, — заметил Сальва. — В «Тайне старого Адама» появляется Нептун, чтобы предупредить Еву о коварстве Змия. В «Мистерии новорожденного Младенца» в тот миг, когда рождается Иисус, мы видим Зевса и олимпийских богов, которые дрожат и вскоре падают со своих тронов под прибаутки ангелов.
— Coeli enarrant gloriam Dei [35] Небеса объясняют славу Божию (лат.).
, — прошептал Его Высокопреосвященство.
— А вы, профессор, что об этом думаете вы? — спросил нунций, оборачиваясь к Сальва.
— Я думаю, что этот текст продолжает развивать образ варвара, обращенного в христианство. Базофону очень нелегко понимать духовный язык. Для него быть назореем — это иметь сильные руки. Но что мне кажется весьма поучительным, так это постоянное обращение к Иосифу-плотнику. Молодой человек заинтересовался чисто прагматическими уроками своего учителя. Там, где мудрейшие патриархи потерпели полное поражение, покровитель плотников достиг успеха. Словом, Базофон приобщается к цеху мастеров обработки дерева. Он получает палицу — знак, что время ученичества для него закончилось. Посмотрим, куда приведет нас этот драгоценный подарок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: