Корен Зайлцкас - Учитель драмы
- Название:Учитель драмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-119249-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Корен Зайлцкас - Учитель драмы краткое содержание
Образ «обыкновенной женщины» всегда удавался Грейси на славу: скрывая свое прошлое, она никого не подпускала слишком близко. Даже собственного мужа Рэнди, который ежегодно поздравлял ее с вымышленным днем рождения.
Говорят, что человек приспосабливается ко всему, и Корен Зайлцкас демонстрирует эту способность во всех красках, рассказывая историю Грейс Мюллер. Женщина, которая была вынуждена бежать от собственного прошлого, постоянно трансформироваться и примерять чужие личины, не может вечно притворяться. Или может?
Читайте «Учителя драмы» – роман о предательствах, мести, обезличивании и поиске себя от автора бестселлеров New Your Times «Завораживающе… Очарованные читатели будут продолжать перелистывать страницы».
– Publishers Weekly «Необычная женская точка зрения бросает вызов ожиданиям».
– Kirkus «Корен Зайльцкас написала захватывающий психологический триллер, в центре которого – тонко чувствующая аферистка. Она знает, как использовать социальную стратификацию в своих интересах, но обнаруживает ужасающую правду, способную разрушить тщательно выстроенную жизнь. Мрачно-забавный роман с сюрпризами на каждой странице „Учитель драмы“ – это великолепная история о скрытых личностях и разрушающих семейных тайнах».
– Блер Херли, писатель
Учитель драмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я польщена. Я говорю вполне искренне. Время, которое я провела в «Бульваре», по-настоящему трансформировало мою личность.
Он нахмурился.
– То, что вы говорите, очень похоже на отказ.
– Могу я попросить у вас неделю на размышление? Вы можете передумать после «Современных трагедий».
– Я сильно в этом сомневаюсь. Меня очень впечатлила ваша репетиция на днях.
– Плохо дело. Есть старая театральная примета: провальная генеральная репетиция предвещает успешную премьеру.
Он улыбнулся.
– В таком случае, она была ужасна.
– Мне очень приятно получить от вас это предложение. Правда. Но мне нужно переговорить об этом с Фрэнсисом.
– Я готов удвоить вам зарплату. Так что если дело в деньгах… Если ваш старый директор все еще держит нос по ветру и пытается вас переманить, предлагая больше…
– Дело не в этом. Я больше никогда не буду на него работать.
– Ну и ну. Не хотелось бы мне вступать в финансовое противоборство с этим парнем.
– Ужасный человек.
Он посмотрел на меня с большим удивлением.
– Я не хочу показаться неблагодарной. Он замечательный наставник, страстно влюбленный в свое дело. Он искренне верит в правильность своего подхода. Но так получилось, что я была не согласна с его методами. Я могу с уверенностью сказать, что он скоро выйдет на пенсию.
– Да, он явно к ней уже близок, – заметил Аптон. – Ему должно быть уже сколько – ближе к восьмидесяти?
– Восьмидесяти? – Я не смогла скрыть своего недоумения.
– Извините. К семидесяти? Преждевременное старение – это один из побочных эффектов нашей работы.
А потом меня осенило: Оз не общался с Аптоном по видеосвязи. Это был мой отец.
Я поклялась себе, что это была последняя большая ложь Фрэнсису в моей жизни: я сказала, что иду вместе с Энсли Дойл на бродвейскую постановку «Двенадцатой ночи», а на самом деле отправилась на встречу с Озом в «Тамаринд Трайбека».
– Она пришлет за тобой машину? – спросил он, наблюдая, как я выхожу из спальни на низких каблуках и в платье, которое я купила специально для «Современных трагедий», но решила надеть сейчас. Я как будто устраивала генеральную репетицию и для него.
– О нет. Мы встречаемся с ней прямо в театре.
– А ты не опаздываешь? В интернете написано, что представление начинается в семь.
– Энсли хотела прийти после того, как погаснет свет в зале, чтобы никто не показывал на нее пальцем и не требовал автограф. Быть знаменитостью – это ужасно неудобно.
– Понятно, ладно, повеселись там.
– Обязательно, – честно ответила я.
– За нас, – сказал Оз, поднимая свой бокал. Нас окружали золотые колонны света. В воздухе витал аромат лобстеров со специями.
– За нас.
– А теперь перейдем к обсуждению потрясающих новых возможностей, открывающихся для нашего бизнеса. Мы с моим партнером были весьма впечатлены теми макетами, которые ты прислала.
– У вас не возникло никаких трудностей с приложениями? Вы без проблем смогли их открыть?
Я попросила его встретиться со мной в самом лучшем индийском ресторане Нью-Йорка, потому что это было безопаснее, чем встречаться в «Вайсрое». Находясь в отеле, где в одном из номеров жил мой отец, я слишком рисковала снова оказаться под дулом ружья. Или с очередной подушкой на лице.
– Никаких технических проблем. Как всегда, твоя работа безупречна.
– Прекрасно.
– Так что давай обсудим следующий этап.
– Да, – сказала я. – Давай.
– Я хочу назначить встречу с создателями приложения, которое мы собираемся приобрести. Я притворюсь, что мы владеем твоим личным интернет-стартапом. Расскажи им, каких высот тебе помог достичь наш венчурный капитал…
Я покачала головой в сторону Оза и поблагодарила официанта, принесшего бел пури [121] Бел пури – индийская пряная закуска из хрустящей лапши, орехов, воздушного риса, сушеных овощей и сушеных картофельных чипсов с сухой смесью для приготовления соуса чатни… (Прим. пер.)
.
– Нет.
Оз изобразил крайне фальшивый смех специально для официанта. Но как только мы остались одни, он посмотрел на меня хищным взглядом, который появился у него после тюрьмы.
– Говорить «нет» – это роскошь, которую ты сейчас не можешь себе позволить. Ты уже согласилась на это, Грейс.
– Я соврала, – сказала я, втыкая вилку в комок хрустящей лапши.
На его лице отразились весьма противоречивые чувства. Он вскинул брови от удивления, но челюсти были плотно сжаты. Он взялся за угол стола.
– Никого не интересует, что ты там задумала, родная. Ты обязана выполнять свою часть сделки. Ты встретишься с этими людьми. В противном случае тебя ждут последствия. Серьезные. Пострашнее, чем мой разговор с твоим директором.
Я промокнула салфеткой уголки рта и одарила его испепеляющим, но веселым взглядом.
– Не меня тебе нужно бояться, родная, – сказал он. – А моих коллег.
– Ты имеешь в виду моего отца ?
Целую секунду я наслаждалась его шоком. Но потом он начал вести себя так раздраженно, будто я донимала его по поводу этого обмана долгие годы.
Сначала он закатил глаза.
– Ну и что? Что ты хочешь, чтобы я сказал?
– Если только: «Я эгоистичный засранец, который бросил тебя ради последнего оставшегося члена твоей семьи. И заставил тебя поверить, что ты приложила руку к его убийству, убедительно рассказав дурацкую небылицу»?
– Изначально все это делалось для тебя. Нам нужны были деньги. А ему с Альбиной нужна была помощь. Там, в Шотландии, они оказались в ужасном положении. И он знал, что ты пальцем не пошевелишь ради него. Такая уж ты была дочь. Постоянно сбрасывала его звонки. Оставляла его письма без ответа.
У меня не было ни времени, ни желания исправлять последствия двадцати лет общения с гениальным манипулятором, который внушил ему все эти мысли. В конце концов, то, что только я знала свою часть истории, позволяло мне решать, с кем ею стоит поделиться. А Оз не заслуживал знать правду о моей матери. Он еще найдет, как повернуть ее в свою пользу.
– Слушай, что сделано, то сделано. Ты всегда была связующим звеном. И ты очень хороша в этой роли, так что именно поэтому будешь исполнять ее снова.
– Как забавно. Эта твоя новая поза. Ведешь себя так, будто можешь говорить мне, что делать. Но я больше не играю.
– Я придумываю план. Ты его выполняешь. Так было всегда.
– Не в этот раз.
– Ты… Ты просто живая декорация. Ты появляешься в своих милых платьицах и отвлекаешь всех своими длинными волосами и звонким смехом. Ты собираешь свои маленькие сайты, как другие женщины собирают букеты.
– Об этом-то как раз сейчас и пойдет речь. Я тут кое-что насобирала…
Его глаза сузились. Он пытался понять, насколько серьезно я настроена.
– Помнишь ноутбук, который ты дал мне? – сказала я. – Я уже отнесла его в частное детективное агентство под названием «Бахрам».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: