Мелинда Ли - Тайны не умирают
- Название:Тайны не умирают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119563-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Тайны не умирают краткое содержание
Ланс просто не может остаться в стороне от дела, когда мать Эвана умоляет его о помощи. Но действительно ли Эван является жертвой, как пытается убедить всех его мать, или же «дурная кровь» сделала из него жестокого убийцу? Время на исходе, а дело заходит в тупик.
Морган Дейн и Лансу Крюгеру вновь предстоит убедиться – старые тайны никогда не умирают.
Тайны не умирают - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шарп задумчиво обошел вокруг стола.
– Как ваша книга?
– Готова и уже даже отправлена агенту, – криво усмехнувшись, ответила она.
– Чем дальше займетесь?
– Дождусь ответа агента, уберусь в гараже, подыщу себе какой-нибудь новый проект, – сказала она и, поставив банку с медом на полку, смерила гостя мрачным взглядом. – Какой-то вы бледный. Надеюсь, реабилитация идет полным ходом?
Шарп почувствовал, как лицо заливает краска.
– Да, все отлично.
Она недоверчиво вскинула тонкую бровь.
– Вид у вас изможденный.
– О, это иллюзия, – заверил он ее. – Последние месяца три я только и делаю, что сплю, ем и хожу на реабилитацию.
– Вы совсем себя загнали, это же очевидно! – заметила она, сделав особый упор на слове «очевидно», точно разговаривала со слабоумным. – А ведь совсем недавно вы были едва живы!
Шарп не сумел сдержать улыбки, тут же уловив аллюзию на «Принцессу-Невесту» [6] Роман американского писателя Уильяма Голдмана, по которому в 1987-м году была снята одноименная романтическая комедия, снискавшая в США большую популярность. – Примеч. пер.
. Но сегодня у него не было сил на словесную пикировку с Оливией, хотя он очень любил это дело. Впрочем, в этой симпатии не было ровным счетом ничего похвального.
Улыбка пропала с ее губ.
– Нет, правда, выглядите вы так себе.
– Спасибо за любезность, я польщен!
– Линкольн, вы и впрямь совсем себя не щадите. У вас ведь все внутренности были наружу, простите за прямоту. Естественно, восстановление займет больше времени, чем после растяжения лодыжки.
В ее словах была логика. Рука Шарпа невольно метнулась к шраму на животе.
– Чаю хотите? – спросила она и проворно достала из шкафчика вторую чашку, хотя он даже не успел ответить.
– Не откажусь, спасибо, – сказал он, почесав плечо. От мысли о том, что придется просить у нее об еще одном одолжении, кожа нестерпимо начала зудеть.
– Вы явно приехали не за тем, чтобы расхваливать мой сад, – заметила она, разливая чай, и в ее голосе зазвучало легкое разочарование.
А может, это ему только показалось, потому что он хотел его услышать.
– Вы правы, – признался Шарп и перешел к делу. Разговаривать об убийствах ему было куда привычнее. – Я хотел поподробнее вас расспросить о статье, которую вы написали примерно двадцать пять лет назад.
Он вытащил из кармана телефон и показал ей материал. Оливия сняла с полки очки и надела их.
Ее глаза забегали по экрану, а брови метнулись вверх.
– Да ведь с этой самой статьи и началась моя карьера!
Шарп кивнул.
– Не удивлен. Впечатляющая работа.
Она улыбнулась краешком рта, явно польщенная комплиментом.
– Но почему она вас заинтересовала именно сейчас?
– Имя «Джо Мартин» всплыло в расследовании, которым мы сейчас занимаемся. А в вашей статье рассказывается о суде над ним.
– С тех пор столько воды утекло, – сказала Оливия и затихла, явно дожидаясь более подробных объяснений.
Шарп вздохнул.
– Слышали об убийстве Пола Нокса?
– Бывшего полицейского, которого застрелили в собственном доме? – уточнила Оливия и кивнула. – Полиция подозревает его пасынка. А вас… – ее глаза расширились. – Вас наняла его мать!
И почему она всегда опережает его на целых три шага?
– Как вы догадались? – поинтересовался Шарп и пригубил чаю.
Оливия вскинула плечо.
– Морган едва ли смогла бы устоять перед искушением защитить подростка, которого показали по всем новостям и против которого собрано уже столько улик!
– Справедливо, – одобрил Шарп. – Ланс – хоккейный тренер мальчика. Он хорошо его знает и считает, что парень ни в чем не виноват.
Оливия поджала пухлые губы.
– Ланс часто принимает решения на эмоциях, а Морган поддерживает его, что бы он ни предпринял, и не важно, что она сама думает. Да и вообще, они оба чересчур ранимы, когда речь заходит о детях и подростках. Лучше скажите, что вы обо всем этом думаете.
Характеристика, которую Оливия дала Лансу и Морган, показалась Шарпу настолько точной, что он невольно усмехнулся.
– Если честно, улики довольно однозначны, но я доверяю интуиции Ланса. Он старается узнать всех своих подопечных получше. И вообще очень серьезно подходит к общению с подростками. К тому же, мы нашли кое-какие нестыковки в версии шерифа.
– Я заинтригована.
– На это-то я и рассчитывал.
Оливия улыбнулась.
– А причем тут Джо Мартин?
– Тина, мать пропавшего парня, его родная дочь.
Губы Оливии сложились в удивленное «о».
– Это, определенно, придает делу остроты, особенно учитывая, что Джо недавно вышел из тюрьмы.
– Так вы и об этом знаете?
– Ага, – она скрестила руки на груди и прислонилась спиной к кухонной стойке. – Чего вы хотите?
– Пообщаться с кем-нибудь, кто точно знает, где сейчас Джо Мартин и чем он занимается после освобождения. Я понимаю, что прошло немало времени, и все же понадеялся, что вы сможете меня направить.
– Шутите? – фыркнув, спросила она.
– Мартин угрожал дочери. И вот теперь он выходит из тюрьмы, и тут вдруг кто-то убивает ее супруга, а сын бесследно исчезает. Может, у вас сохранились ценные контакты? Мне нужны хоть какие-то наводки.
Морщинки в уголках глаз Оливии углубились.
– Двадцать пять лет – долгий срок по меркам наркодилеров. Слишком уж краток их век. Думаю, многих из тех, с кем я разговаривала, пока готовила тот материал, уже нет в живых. Про некоторые из этих смертей я знаю наверняка.
Шарпа пронзило разочарование. Он поставил чашку на место.
– Все равно спасибо.
– Но я поддерживаю контакт с людьми, живущими на задворках всего этого кошмара, если можно так выразиться. Если Мартин и впрямь вернулся в Ньюарк, кто-нибудь из них наверняка знает об этом, – заметила она и поставила чашку в раковину. – Давайте я сделаю несколько звонков, а потом сообщу вам, удалось ли мне что-нибудь разузнать.
– Когда мне ждать от вас весточки? – спросил Шарп, старательно делая вид, что его тревожит исключительно ход расследования, хотя на самом деле ему было очень приятно находиться в ее компании. Ему нравились ее острый ум, чувство юмора, уверенность в себе.
– Самое позднее – завтра утром. Думаю, за сегодня управлюсь.
– Спасибо! – горячо поблагодарил Шарп. Он прикинул, что в это время можно вернуться к личным делам подозреваемых, доске с основными сведениями о расследовании и отчетам. А еще можно заехать к Дженни вместо Ланса, чтобы он не отвлекался от других дел.
Оливия проводила его до двери. На ее губах играла лукавая улыбка.
– Что-то многовато должков у вас передо мной накопилось, – шутливо заметила она. – Помните: однажды я непременно потребую их все возместить.
Шарп открыл дверь и в последний раз обернулся к Оливии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: