Мелинда Ли - Тайны не умирают
- Название:Тайны не умирают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119563-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Ли - Тайны не умирают краткое содержание
Ланс просто не может остаться в стороне от дела, когда мать Эвана умоляет его о помощи. Но действительно ли Эван является жертвой, как пытается убедить всех его мать, или же «дурная кровь» сделала из него жестокого убийцу? Время на исходе, а дело заходит в тупик.
Морган Дейн и Лансу Крюгеру вновь предстоит убедиться – старые тайны никогда не умирают.
Тайны не умирают - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, – Райли покачала головой.
За годы работы прокурором Морган научилась видеть лжецов насквозь – за исключением разве что социопатов, которые изредка ей попадались. Но никаких сомнений в искренности Райли у нее не возникло. Стало быть, с момента исчезновения Эвана никто не видел. Сказать по правде, Морган даже немного жалела, что подростки не стали лгать. Ведь в противном случае у них с Лансом была бы хоть какая-то зацепка. А теперь нет ровным счетом ничего.
Они вышли из дома и сели в джип.
– И что теперь? – спросила Морган. – Мы в тупике. Но где-то же Эван должен быть!
У Ланса зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана и принял вызов.
– Привет, мам! Ставлю тебя на громкую связь. Морган рядом.
– Привет, Дженни! – поздоровалась Морган.
– О, здравствуй, дорогая! – поприветствовала ее Дженни.
– Прости, что давненько не заезжал, – извинился Ланс, положив телефон на подлокотник. – Сперва дети болели и я боялся тебя заразить. А потом мы совсем увязли в новом расследовании.
– Милый, ты поступил правильно! За меня не волнуйся, – заверила его Дженни. – В общем, у меня для вас две новости: плохая и хорошая.
– Давайте начнем с плохой, – предложила Морган.
– Сэм Джонс, человек, написавший жалобу на Спрингера, обвинив его в превышении полномочий, постоянно переезжает с места на место. Одной из причин, по которым жалобу отклонили, стало то, что Сэм попросту исчез. Я говорила с его адвокатом. Даже он понятия не имеет, где его теперь искать.
Может быть, Сэм затаил обиду ?
– А хорошая новость? – уточнил Ланс.
– Я нашла домик у озера Джордж, который принадлежит Роберту Спрингеру, – сообщила Дженни и продиктовала координаты участка.
– Спасибо, мам! – поблагодарил Ланс, выезжая на дорогу. – Я заскочу к тебе сразу же, как будет возможность.
– Ланс, работай спокойно. Я никуда не денусь, – заверила его Дженни и повесила трубку.
– Возможно, этот самый Роберт – брат Брайана Спрингера, – предположила Морган, набирая адрес домика на озере в навигаторе. – Ехать до него около получаса.
– Поехали, – ответил Ланс и нажал на газ. Машина с ревом унеслась прочь.
Глава двадцать третья
Ланс свернул на обочину и посмотрел на карту в телефоне. Его джип синей точкой мигал на единственной дороге, тянущейся через огромное зеленое поле.
– Судя по навигатору, мы на месте, но я не вижу ни дома, ни подъездной дороги.
Морган обернулась и бросила взгляд сквозь заднее стекло.
– Судя по информации, присланной твоей мамой, площадь участка составляет восемьдесят гектаров и включает в себя часть береговой линии. Далеко ли до озера?
Ланс уменьшил карту на телефоне. Озеро было обозначено на ней огромным голубым пятном. Он прикоснулся к экрану.
– Вот оно.
– По ту сторону леса, – заключила Морган и нахмурилась. – Если бы у меня был участок около озера, я бы построила дом так, чтобы из него открывался вид на воду, и чтобы до него можно было добраться по дороге. Поехали дальше потихонечку. Наверняка нам рано или поздно встретится съезд, ведущий прямиком к озеру.
Ланс убрал ногу с педали тормоза, и джип покатился дальше. На деревьях буйным цветом зеленела листва. За густыми кронами почти ничего не было видно.
Метров через пятьсот Морган тронула его за плечо и указала на просвет между деревьями.
– Что это там?
Под кронами обнаружилась узкая тропинка, и Ланс свернул на нее. Тропинка была основательно размыта дождями, шины то и дело натыкались на корни, поэтому Ланс сбавил скорость. Вскоре они выехали на полянку. В дальнем ее углу стоял деревянный домик, а за ним повсюду, куда только хватало глаз, простиралось озеро. Денек выдался безветренный, и в неподвижной воде, точно в зеркале, отражалось пасмурное небо.
Ланс развернул джип, чтобы удобнее было выезжать обратно, если вдруг понадобится сделать это быстро.
– Никаких машин не видно, – заметила Морган, окинув взглядом полянку. – Зато видно следы шин – судя по всему, совсем свежие.
– Выходит, после грозы, разразившейся во вторник утром, тут кто-то был, – заключил Ланс, доставая из бардачка фонарик и фотоаппарат и пряча их по карманам. У него в телефоне была довольно приличная камера, но по качеству снимков она не шла ни в какое сравнение с цифровым фотоаппаратом, оснащенным зумом и тридцатипятимиллиметровым объективом. – Готова? – спросил он у Морган.
Морган переобулась в сапоги.
– Да.
Они вышли из машины. В нос тут же ударил влажный запах воды и сосны. Морган и Ланс пошли к дому по поляне, и под ногами у них тут же захлюпала грязь. По пути Ланс внимательно оглядывал местность. После грозы поросшая мхом земля у домика была усеяна веточками и листвой. Густая растительность, окружавшая поляну, надежно защищала жилище от любопытных глаз. По стволу сосны, растущей неподалеку, проворно прыгала белочка. Над лесом лениво кружил ястреб.
Преодолев три деревянные ступеньки, они поднялись на неказистое крыльцо. Ланс встал у двери с одной стороны, а Морган – с другой. Он постучал. Ответа не последовало.
Морган приблизилась к окну и заглянула внутрь, приставив ладони ко лбу.
– Никого не вижу.
Ланс постучал еще раз. В ответ раздался лишь привычный лесной шум: пение птиц и треск веток. Тогда он достал из кармана маленький кожаный кошелек и извлек из него два небольших инструмента.
– Вскрыть дверь и вломиться в дом полицейского? Шутишь? – со вздохом спросила Морган.
– Не забывай, дом принадлежит не ему, а его брату, – напомнил Ланс, вытащив из кармана перчатки и натянув их. Потом он достал вторую пару и протянул ее Морган, но сперва несколько раз дразняще помахал ими у нее перед глазами. – Не будь на кону жизнь Эвана, я бы этого делать не стал, – напомнил он.
Возможно .
– Понимаю, – сказала она, выхватив у него из рук перчатки.
У Морган было своеобразное представление о справедливости. В этом смысле мир казался ей черно-белым, а поступки людей – любо правильными, либо – нет. Нарушать закон она не любила. У Ланса же был куда более гибкий моральный кодекс. Он был совсем не из тех, кто не может уснуть после проникновения в чужое жилище.
Ланс подергал за ручку.
– Дверь не заперта. Так что чисто технически мы даже ничего не взламываем, а всего лишь заходим в чужой дом.
– Но мы ведь даже не знаем точно, не ошиблись ли адресом! – заметила Морган, покосившись на подъездную дорогу и отогнав от лица мошкару.
– Ну вот скоро и выясним, – заверил ее Ланс. Он распахнул дверь и принюхался. – Разлагающимся трупом не пахнет, но что-то, определенно, чувствуется.
Морган зашла следом за ним внутрь.
– Пахнет плесенью – для дома, расположенного у воды, это совершенно нормально. Но к этому запаху примешивается еще что-то… – она принюхалась сильнее и поморщилась. – Не знаю, что, но пахнет мерзко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: