Линкольн Чайлд - Старые кости
- Название:Старые кости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- ISBN:978-5-389-19056-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Старые кости краткое содержание
Старые кости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, ничего не случилось, – пояснила Корри, предвосхищая его вопрос. – Просто решила заехать, узнать, нет ли у тебя вопросов. Это часть моей работы.
На самом деле нет, но парню об этом знать не обязательно.
– Никаких вопросов. И так узнал больше, чем надо.
Тело Розали Паркин нашли обезглавленным пять дней назад. Его сбросили в ливневую канализацию на окраине Гэри, штат Индиана. С младшего брата сняли все подозрения – так же, как и с женатого козла-юриста Дэймона, развлекавшегося с Розали на стороне. Но Корри все равно захотелось проверить, как там парень. Если бы все это свалилось на нее, она уж точно была бы рада дружескому участию. Но ее вниманием не баловали. До тех пор, пока…
Рубашка соскользнула на бордюр. Парень поднял ее, бросил обратно в машину и закрыл дверцу. Повернулся к Корри.
– Есть минутка? – спросила она.
Парень на секунду задумался. Пожал плечами:
– Почему нет?
Они уселись на крыльцо. Здесь разговаривать проще всего: в неформальной обстановке он будет чувствовать себя спокойнее.
– Это машина твоей сестры?
Парень кивнул.
– Куда едешь?
– В Тусон.
– У тебя там знакомые?
– Двое друзей с квартирой.
Ответ вполне исчерпывающий. Но Корри молчала, дожидаясь продолжения.
– Они тоже слушают винил, – прибавил парень. – Один работает в Юго-Западном музее рока. Пристроил меня туда.
Корри поглядела на него:
– Серьезно? Круто!
Он пожал плечами:
– Пока взяли на неполный день, а там – как пойдет. – Парень кивнул на ее руку. – Вас ранили?
– Порезалась, когда брилась.
Корри отвела взгляд. Поверх «БМВ» они поглядели на лужайки на другой стороне улицы – одни с аккуратно подстриженной травой, другие с разноцветными лавовыми камнями.
– Эрнест, прими мои соболезнования, – тихо произнесла Корри. – Мне очень жаль, что твою сестру убили. Нет, правда. Сама, конечно, не знаю, но мне сказали, что она не страдала.
– Коп Портер тоже мне это говорил, – произнес Эрнест, по-прежнему глядя прямо перед собой. Помолчал, потом добавил: – Все равно спасибо.
Корри набрала полную грудь воздуха:
– Ну ты как? Думаешь, справишься?
Она мысленно выругалась. Понятия не имела, что говорить, импровизировала на ходу. Может, зря она вообще приехала? Но ей казалось, что так будет правильнее всего.
– Наверное, – наконец произнес Эрнест. – Думаю, да. – Снова молчание. – Понимаю, звучит стремно, но как узнал, что ее убили, меня будто по башке долбануло. Прямо очнулся. До этого только жалел себя, увязал в болоте все глубже и глубже. А теперь… – Договаривать Эрнест не стал. – Больно так, что хоть вой. И легче не становится. Но эта боль меня хотя бы вперед гонит. А раньше у меня и этого не было.
Корри кивнула. Похоже, горевание Эрнеста вышло на новый этап. Оставалось надеяться, что он преодолеет его здоровым способом.
На след убийц его сестры напасть не удалось, и Корри не собиралась тратить время на предположения. Агент Свонсон чувствовала: она сделала то, что подсказывала интуиция, – приехала, убедилась, что с парнем все более или менее в порядке, – а значит, пора уезжать.
– Я тебе кое-что привезла, – сказала она.
– Надеюсь, не повестку в суд.
Корри усмехнулась, полезла в карман и достала флешку.
– Когда училась в старших классах, многие ребята записывали свои музыкальные сборники. В смысле, не сами сочиняли музыку, а просто собирали вместе любимые песни. А потом дарили друзьям или слушали сами под настроение. – Корри протянула Эрнесту флешку. – Я тебе тоже кое-что записала. Теперь с этим делом проще – не надо возиться с компакт-дисками.
Эрнест покрутил флешку в руке:
– Сами записали? Для меня?
– Конечно. Помнишь, в тот вечер в твоей комнате я читала тебе лекцию про «The Ocean»? Так вот, это вторая часть лекции. Моя любимая классика хард-рока: «Зеп», «Ганс эн’Роузес», «Аэросмит», «Эй-Си/Ди-Си». Наслаждайся. Дай знать, когда освоишь эту часть программы. Тогда, может быть, познакомлю тебя с моей второй слабостью – дарк-эмбиент.
Некоторое время парень молчал. Потом убрал флешку в карман рубашки.
– Вы, конечно, договорились со всеми обладателями авторских прав на эти песни, агент Свонсон?
– Если что, буду все отрицать – твое слово против моего.
Корри не без труда встала, поправила перевязь и вернулась в «камри». Завела двигатель, повернула руль одной рукой и выполнила полицейский разворот.
– Эй, Корри! – окликнул ее Эрнест.
Она выглянула в окно.
Парень похлопал по карману рубашки:
– Спасибо.
Корри улыбнулась и показала ему два больших пальца. Потом выжала все, что могла, из хлипкого мотора «камри» и устремилась в направлении Альбукерке.
Эпилог
Прошла неделя
В рабочей палатке Нора отступила на шаг и осмотрела скелет, который тщательно собирала. Кости и их фрагменты были разложены на черном бархате на подносе, все до единой на своем месте. После изрядно потрепавшей всем нервы задержки из-за закрытия лагеря страсти наконец улеглись, и археологи опять вернулись к работе. Все остальные кости, обнаруженные во время раскопок Потерянного лагеря, упаковали и отправили в лабораторию в Санта-Фе. Остался только скелет Саманты Карвилл.
В первый раз за сто семьдесят пять лет ее скелет снова цел: кость ноги рубили, жгли и грызли, но теперь она вернулась на свое законное место.
Нужно выполнить последнее задание, и тогда Нора сможет наконец собрать рабочую палатку и оборудование и оставить долину, в которой разбили Потерянный лагерь, оленям и воронам, снегу и дождю. Длинным пинцетом с резиновыми наконечниками Нора стала перекладывать кости Саманты Карвилл с подноса в маленький гроб, который сделала сама. Материал – необработанная сосна, никаких украшений, подкладка отсутствует. Этой простоты требует религия семьи Карвилл. Потомков Нора так и не нашла.
– Тук-тук.
Нора обернулась. В палатку заглянула агент Свонсон.
– Привет, Корри. Заходи. Ты как раз вовремя. Сейчас захороним останки.
Корри вошла. Ее рука по-прежнему висела на перевязи.
– Хочу познакомить тебя с человеком, который сыграл в моей жизни особую роль.
Корри откинула полотнище, пропуская мужчину. Тот проскользнул внутрь. Высокий, бледный, одет в черное. Глаза блестят, будто два бриллианта, черты лица точеные. На секунду Нора усомнилась, не мерещится ли он ей. Вылитый специальный агент Пендергаст!
А ведь это он и есть.
– Приветствую, дорогая Нора, – произнес он, шагнув вперед и протягивая ей руку.
Нора пожала ее.
– Агент Пендергаст! А вас как сюда занесло?
– Погодите-ка, – удивленно протянула Корри, переводя взгляд с него на нее. – Вы что, знакомы?
Пендергаст взглянул на Корри с озорной улыбкой:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: