Эр Джейкобс - И вдруг тебя не стало
- Название:И вдруг тебя не стало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-116134-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Джейкобс - И вдруг тебя не стало краткое содержание
После многолетних попыток взять под контроль свое биполярное расстройство Эмили Файерстоун, наконец, в норме. Жизнь начинает налаживаться: у нее отличная работа, своя квартира и парень, Паоло, который ее обожает. Когда он предлагает устроить небольшое морское путешествие на выходных, Эмили соглашается: вино, вода и любимый мужчина – что может быть лучше? На следующее утро после отплытия Эмили просыпается – лодка все еще плывет по течению.
А Паоло вдруг не стало.
Он не мог утонуть. С каждой минутой Эмили становится все сложнее сохранять рассудок и оставаться на плаву. Куда исчез Паоло?
И вдруг тебя не стало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы записываете эти сеансы? – спросила Сэнди.
В этом вопросе не было ничего необычного. Я покачала головой. Девушка откинулась на спинку стула и посмотрела на свои ногти, подбирая слова. До этого из коридора доносился голос Марти, но сейчас в здании воцарилась тишина. В воздухе висел слабый аромат шампуня Сэнди.
– Мне очень жаль, – произнесла девушка, прежде чем окончательно собраться. – То, что я собираюсь рассказать, возможно, станет для вас испытанием на прочность. Иначе, кажется, я сойду с ума. Я точно знаю.
Станет испытанием на прочность? Возможно, это было самое странное начало сеанса. Я подняла ладонь и опустилась в кресло напротив нее.
– Давайте будем двигаться постепенно. Вы когда-нибудь…
– Знали ли вы о вакцине H1-N24?
Сэнди сжала пальцами переносицу. Ее лицо было наполовину скрыто, когда она подняла глаза.
Я почти что поморщилась.
– Больше, чем мне бы хотелось.
– Я знаю, ваш отец заболел… Вам в последнюю очередь нужно слушать лекции об исследованиях вакцин. Вы – единственный человек вне лаборатории, который, как мне кажется, способен понять.
Понять что? Я удивилась. Я понятия не имела, к чему шла эта беседа. Но в глубине души я понимала, что что-то здесь не так. Меньше всего я ожидала, что буду говорить об отце. У меня был целый отсек в голове, где я прятала воспоминания об отце, когда мне нужно было сосредоточиться на работе. Судя по всему, мое замешательство отразилось на лице.
– На самом деле это не прием у психотерапевта, – сказала Сэнди. – Я не знаю, с кем я могу поговорить; кому можно довериться. Я не знаю, что он знает и чего не знает.
Я вспомнила заблокированный номер, который высветился, когда позвонила Сэнди Харрисон.
– Кто знает?
Я скрестила руки на груди, и Сэнди напряглась. Когда она посмотрела на дверь, я приняла более спокойную позу.
– Давайте-ка притормозим, – сказала я.
– Я о Паоло. Я думаю, его убили, – выпалила она.
Я открыла рот, но не издала ни звука, откинувшись на спинку стула, будто она меня толкнула. Я почувствовала, как у меня участился пульс, а сердце заколотилось так же, как на пристани. Полиция, пристань, запах кофе – все вернулось.
– Что… вы имеете в виду? – удалось мне в конце концов выговорить. – Я была с ним. Он исчез. Сэнди, полиция думает, что он утонул. – Последнюю фразу я проговорила почти шепотом.
Наверное, мы обе услышали сомнение в моем голосе.
– Я понимаю. – Ее брови взлетели вверх. – Очень похоже на то, но все не так просто.
– Как так? – выдавила я из себя. Мои щеки пылали. Время начало замедляться, когда мой разум ухватился за возможность разгадать тайну, мучившую меня неделями, – хотя мой внутренний клинический врач задавался вопросом, не страдает ли Сэнди паранойей.
– Он… В этом замешан наш лаборант, Мэтт. Я почти уверена, – произнесла она.
– Что? Как?
– Я не могу объяснить как. Отчасти поэтому-то я и здесь. Впрочем, я знаю, что именно я видела. – Сэнди прищурилась, опустив взгляд в пол где-то между своими туфлями. – Я кое-что нашла на скрытом диске. Данные, которые собрал Мэтт.
– Ладно, – сказала я.
Мое замешательство начинало походить на гнев, как только я вспомнила, пусть даже смутно, как Паоло рассказывал об их исследованиях.
Сэнди глубоко вздохнула.
– Попробую начать с самого начала. Исследования вакцин жестко регламентированы, поскольку прививки потенциально опасны. Сейчас лаборатория тестирует их только на животных. Это называется доклиническая стадия, и данный этап сам по себе крайне регламентирован. Каждый образец вируса тщательно каталогизируется перед его использованием и в момент уничтожения. На прошлой неделе я заметила несоответствие заказа – он всего на одну единицу отличался от предыдущего. Я подумала, что, возможно, сохранила одну запись дважды и не заметила, поэтому залогинилась в другой компьютер, чтобы проверить нашу лабораторную документацию там. Его я обычно не использовала. Но мы все имели доступ к общим записям. Если я бы ошибалась, то увидела бы правильные цифры на любом другом компьютере, но тут документы по испытаниям были на отдельном диске, и когда я открыла его, то увидела совершенно отдельные данные по исследованиям, которые были основаны на крошечных последовательностях мутаций белка из предыдущего теста.
Мое сердце билось со страшной скоростью. Я немного запуталась в рассказе коллеги Паоло, но, прежде чем я успела хоть что-то сказать, Сэнди подняла указательный палец.
– Уверена – это работа Мэтта. Он сохранил, а затем слегка изменил большинство образцов, которые должен был уничтожить. Это похоже на запуск совершенно незаконного побочного проекта по проведению собственных испытаний, без чьего-либо одобрения, с последующим сокрытием данных. – Она вздохнула. – Я думаю, он пытался продать наши разработки.
– Продать? То есть?
Сэнди подалась вперед, вцепившись пальцами в подлокотник кресла.
– Есть определенные группы людей и даже страны, желающие в подробностях выяснить, что конкретно мы делаем. Попав не в те руки, такие вирусы могут превратиться в биологическое оружие. Поскольку вход в систему каждый раз сохраняется, я смогла увидеть, что все они, начиная с лета, принадлежали Мэтту. Кроме одного. В пятницу, пятого октября, залогинился Паоло.
Она сделала паузу, чтобы я переварила ее последние слова.
– Я думаю, Паоло обнаружил результаты работы с дубликатами данных, и Мэтт узнал об этом.
«И вдруг Паоло не стало», – подумала я.
Мэтт должен был быть уверен, что Паоло никогда и никому об этом не скажет.
– О боже, – сказала я.
– Этот человек мог бы убить в стремлении сохранить тайну, – тихо сказала Сэнди. – Я просто соединила все кусочки пазла вместе три дня назад и хотела поговорить с вами, на случай, если вы знаете что-то, чего не знаю я. И потому что вы… Полиция интересовалась вами.
Я поняла, что она имела в виду.
– И вами, – сказала я.
Это был вопрос, но фраза прозвучала как утверждение. Сэнди с сожалением кивнула.
– Это просто бессмысленно. Паоло был полон жизни. Я не знаю…
Голос Сэнди задрожал, а ее глаза округлились от ужаса.
Я встала и подошла к окну, стиснув зубы. Я старалась дышать медленно и сохранять спокойствие. Ее теория возникла будто бы ниоткуда, но я знала одно: Сэнди выглядела по-настоящему напуганной, и то, как она охарактеризовала ревность Мэтта к Паоло, в точности соответствовало тому, что я наблюдала между ними на вечеринке. Я отвернулась от окна – моя тень черным пятном упала на пол. – Так почему вы сейчас разговариваете со мной? В смысле – я, конечно, рада, что вы здесь, но почему бы просто не позвонить в полицию? – Я потянулась к телефону с номером детектива Мейсона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: