Эр Джейкобс - И вдруг тебя не стало
- Название:И вдруг тебя не стало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-116134-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Джейкобс - И вдруг тебя не стало краткое содержание
После многолетних попыток взять под контроль свое биполярное расстройство Эмили Файерстоун, наконец, в норме. Жизнь начинает налаживаться: у нее отличная работа, своя квартира и парень, Паоло, который ее обожает. Когда он предлагает устроить небольшое морское путешествие на выходных, Эмили соглашается: вино, вода и любимый мужчина – что может быть лучше? На следующее утро после отплытия Эмили просыпается – лодка все еще плывет по течению.
А Паоло вдруг не стало.
Он не мог утонуть. С каждой минутой Эмили становится все сложнее сохранять рассудок и оставаться на плаву. Куда исчез Паоло?
И вдруг тебя не стало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эмили, это плохо. Это плохо. Это не просто яд. Это больше, чем мы могли себе представить. Уходи, встретимся у меня дома. Иди.
– Кол? Что это?
– Эмили, иди. Сейчас. Я ухожу.
Я повесила трубку и бросила телефон в карман пальто. Подбежав к двери так быстро, как только могла с моей лодыжкой, я потянулась к выключателю.
На лестнице послышался голос:
– Папа?
Глава 26
Сначала голос был таким тихим, что я даже не могла понять, кому он принадлежит. Но где-то в глубине я уже все поняла. Булавочная головка, песчинка паники проникла в мой мозг, и я почувствовала сильнейший приступ тошноты. Я глянула вниз с высоты верхней ступеньки, и у меня скрутило живот.
Я побежала вниз, ботинок был как цементный блок на моей ноге. Я касалась кончиками пальцев стен, чтобы не упасть вперед.
«Пожалуйста, нет», – сказала я себе. Это просто слуховая галлюцинация, хотелось мне думать, порожденная крайней усталостью. Мы передадим флешку в руки Мейсону, а потом я погружусь в самый глубокий сон, который сейчас пытается ворваться в мое сознание и расшатать его границы.
Но мне это не померещилось.
– Папа? – Без сомнения, это была Оливия. Веселая, любознательная. Вполне логично, что она пришла сюда после телефонного звонка.
Она уже была на лестнице, когда я увидела ее. Ярко-желтый плащ, песочно-каштановые спутанные волосы. Ее глаза и рот светились восторженной, хотя и слегка озорной улыбкой. Ее веснушчатые щеки, покрасневшие от холода, были цвета какого-то нежного цветка.
Я провела достаточно много времени с детьми, чтобы сразу прочитать выражение ее лица. Ответственность. Гордость.
– Мисс Эмили, я пришла сюда пешком, сама, – с энтузиазмом произнесла она, прижав два больших пальца к груди, как будто только что выиграла приз.
«Черт», – подумала я.
Я старалась говорить спокойно.
– Ты шла пешком?
– Я шла пешком от мамы, это меньше чем в двух кварталах, – сказала она уверенным голосом, использовав недавно услышанную фразу. И указала пальцем назад.
Я опустилась на ступеньки и положила руки ей на плечи. Винил начал мяться под моими ладонями с неприятным звуком, когда я стала водить руками вверх-вниз по рукавам ее плаща, который она почему-то носила.
– Дорогая, ты не должна была этого делать. Где сейчас твоя мама?
«Пожалуйста, скажи просто на улице» , – подумала я. Я хотела, чтобы на подъездную дорожку на бешеной скорости въехала машина и в дверь вбежала измученная мама. Но не произошло ни того, ни другого.
В выражении лица Оливии что-то изменилось. Мое беспокойство, казалось, заставило гордость от того, что она сама нашла дорогу, увянуть. Она явно надеялась на восторг в ответ на свое триумфальное появление.
– С Билли.
« Кто такой, черт возьми, Билли? » – захотелось мне закричать.
– Кто это? – спросила я.
– Партнер мамы. Обычно она уходит на час, но иногда и больше. Но не намного больше.
Она увидела неодобрение в моих глазах и переключилась в режим защиты своей мамы.
– Она поставила фильм и вернется до обеда. Там есть что поесть.
– Хорошо, дорогая.
Это было нехорошо. Слова Кола звенели у меня в ушах: « Иногда мне казалось, будто у меня не один ребенок, а два ». Но времени на раздумья не было. Это случилось. Кол и она разберутся между собой позже.
– Где, м-м-м… Где мой папа? – спросила она, глядя мимо моего плеча.
Стайка золотистых листьев закружилась, как миниатюрное торнадо, у подножья лестницы. Я смахнула с ее щеки спутанную ветром прядь волос, уже сожалея о том, что собиралась ей сказать.
– Я еду ему навстречу. Я уже выходила за дверь.
Это было не совсем правдой, и звучало это нечестно.
– Ох, – в ее глазах промелькнуло разочарование.
Затем она быстро переплела свои крошечные пальчики с моими и потянула меня вверх по лестнице.
– Папа сказал, что это твой офис. Ты здесь работаешь?
– Да.
Я пыталась говорить спокойно, но адреналин поднял высоту и громкость моего голоса. И, кроме того, у меня, вероятно, были совершенно дикие глаза. Это место внезапно перестало казаться безопасным. Я заставила себя глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться.
Мы вошли в мой кабинет, и я посильнее прижала дверь, пока не услышала внутри латунный щелчок. Мое сердце громко стучало в груди, пока я искала телефон и набирала номер Кола.
Если бы наш разговор состоялся на две минуты раньше…
«Возьми трубку, умоляю», – просила я.
Нет ответа.
На проводе снаружи сидели черные птицы – две вместе, одна отдельно.
Он за рулем. Он выключил звонок или не слышит его из-за стука старого двигателя .
Меня охватила паника.
Оливия скинула ботинки и откинулась на моем диване, вытянув пальцы рук и ног и пытаясь дотронуться до обоих его концов.
– Здесь тихо, – сказала она.
Это была правда. Отопление сейчас было выключено, и шум машин вдалеке был единственным звуком.
Я тряхнула головой, чтобы привести в порядок мысли. Три дня, три часа сна. Внутри у меня было пусто. Мой рот превратился в пустую кофейную чашку.
Если когда и стоило пугаться, то именно в этот момент.
Я написала ему: «Оливия пришла сюда. Мы в моем кабинете. Пожалуйста, что мне делать?»
– Да, здесь должно быть тихо. Это должно помочь людям расслабиться, когда они говорят.
– Они просто разговаривают, когда они здесь? Типа говорят, говорят, говорят?
– Нет, не совсем так. – Я была взвинчена, но старалась не показаться резкой. – Большинство из них дети, как и ты.
Я все думала, думала. Я не могла отвезти ее назад к маме. Оставлять ее одну в пустой квартире было безответственно, немыслимо. Да и будет ли она там в большей безопасности, чем с нами?
– О чем они говорят? – продолжила Оливия.
– Обо всем на свете.
– Например?
В тот момент я просто не могла это объяснить. Я вытащила телефон из кармана и уставилась на него, будто ожидая, что он действительно зазвонит.
– Милая, я расскажу тебе в другой раз. Ты знаешь номер своей мамы?
– Нет. – Ее кудри качнулись, когда она покачала головой.
Она приподнялась на локтях, двигая ногами, как будто крутила воображаемые педали.
Я представила себе, как детектив Мейсон подъезжает сюда в полицейской машине. Мне пришлось бы все объяснять, надевая ледяные наручники. Оливия окажется в компании полицейских – или, еще хуже, – ее передадут в социальную службу, не дай бог.
Они подумают, что ты ее похитила.
Это будет неправда.
Верно?
Ветер стучал в окно, я посмотрела вниз на улицу. Со стороны парка по обочине медленно проехала машина. Это полицейская машина? Без опознавательных знаков? Она была достаточно большая.
Может быть, какая-то другая.
У меня паранойя?
Я резко встала с дивана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: