Эр Джейкобс - И вдруг тебя не стало
- Название:И вдруг тебя не стало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-116134-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Джейкобс - И вдруг тебя не стало краткое содержание
После многолетних попыток взять под контроль свое биполярное расстройство Эмили Файерстоун, наконец, в норме. Жизнь начинает налаживаться: у нее отличная работа, своя квартира и парень, Паоло, который ее обожает. Когда он предлагает устроить небольшое морское путешествие на выходных, Эмили соглашается: вино, вода и любимый мужчина – что может быть лучше? На следующее утро после отплытия Эмили просыпается – лодка все еще плывет по течению.
А Паоло вдруг не стало.
Он не мог утонуть. С каждой минутой Эмили становится все сложнее сохранять рассудок и оставаться на плаву. Куда исчез Паоло?
И вдруг тебя не стало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дорогая, нам нужно идти.
– Почему мой папа ушел? – спросила Оливия.
– Он пошел в медицинский центр на несколько минут. Ну же, я собираюсь отвезти тебя домой.
– Зачем он пошел в медицинский центр?
– Я расскажу тебе по дороге. Это займет у него больше времени, чем я думала, – объяснила я, поднимая с пола ее плащ, и открыла дверь.
На лестнице я снова написала Колу, как будто это ускорит его ответ: «Уезжаю сейчас, двигаюсь к тебе».
Что-то пошло не так.
Я закрыла за нами входную дверь.
Небо над нашими головами было таким же низким и серым, как и утром.
Оливия провела пальцами по моему пыльному грузовику, который я никогда не мыла. Мы сели в машину. Я подула в алкотестер, повернула ключ.
– Что это за пластиковая штука? Эта, – уточнила она с любопытством, ожидая разъяснений. Мы тронулись. Нам нужно было двигаться.
– А, эта? Это гарантирует, что я здорова и могу начать водить машину.
Она сморщила нос.
– Ты болеешь?
– Сейчас уже нет. Я болела, раньше, но теперь в порядке. Это просто для безопасности за рулем, – я посмотрела на нее. – А как иначе, ведь я везу тебя. – Я хотела, чтоб это прозвучало убедительно, но, очевидно, у нее создалось противоположное впечатление.
Я поймала ее взгляд на моем ботинке, ее глаза скользнули по шраму на моей руке.
Дети любят правду.
– Я приняла плохое решение, – призналась я. – И… Поехала на машине, когда это было небезопасно. Я бы не стала делать это снова, но они должны быть уверены. Так что мне дали эту штуку на некоторое время.
Она кивнула.
– Так почему же ты плачешь?
Я вытерла глаза, не желая признаваться, что напугана.
– Извини. Мне просто нужно кое-что срочно выяснить.
– Что? – Она моргнула.
«Куда, черт возьми, мы едем?» – подумала я.
– Как лучше связаться с мамой или папой, – ответила я. – Каким-то образом мы, видимо, разминулись.
Еще чуть-чуть . Если я доберусь до нужного места, окажусь подальше от опасности, то Кол появится снова.
Никто не возвращается, помнишь? Пора перестать надеяться.
В мое сердце вернулось воспоминание о качающейся яхте, о тошноте, о потере. Но, черт возьми, я собиралась отвезти эту маленькую девочку в безопасное место.
Позади нас снова проехала та же машина. Шлейф выхлопных газов поднялся вверх, когда она остановилась.
Нет, мне это показалось.
Кому я могу позвонить?
Элли .
Продолжая вести машину, я набрала номер, вытирая слезы и сопли, текущие из носа, грубым рукавом свитера.
– Ты не должна делать это и одновременно вести машину, – сообщила мне Оливия.
«Это меньшая из наших проблем», – подумала я. Элли ответила, и я почувствовала облегчение.
– Эй! Элли, это я, – наконец хотя бы на какое-то время мир перестанет разваливаться на куски. Вот он, путь к безопасности, хотя бы чтобы Оливия могла убежать от всего происходящего. – Элли, у меня неприятности. Правда, на этот раз правда, послушай. Я знаю, знаю. Но послушай…
Мертвая тишина прошла по телефонной линии. «Постарайся, чтобы это не выглядело так, будто ты слетела с катушек, – подумала я. – Просто постарайся».
– Привет, как дела? – начала она после небольшой паузы. – Здорово снова тебя услышать.
Я похолодела от ее спокойного, как будто механического голоса.
– Элли, послушай.
– Одну минутку, – оборвала она меня уверенным, сдержанным тоном, словно торопящаяся стюардесса.
Параллельно с ее голосом слышалось какое-то движение. Похоже, она стояла в коридоре и закрывала за собой дверь.
Я измотала людей. Но сейчас ситуация была другая, она отличалась от всех прочих неприятностей, из которых я постоянно просила друзей меня вытащить. Это был вопрос жизни и смерти.
Я убрала телефон от лица, чтобы посмотреть на время. Прошло почти полчаса с тех пор, как я получила весточку от Кола. Гнев поднимался во мне, но преобладал не он. На самом деле это был страх. Ужас падения в бездну.
Элли снова была на линии, но ее голос был уже совершенно другим – это был хриплый, раздраженный шепот.
– Послушай, они знают, что ты была в Саммите прошлым вечером. Я идиотка, что рассказала тебе хоть что-то, что чувствовала какую-то вину перед тобой. Теперь это касается нас обеих. Мне повезло, что меня не арестовали. Ты заставляешь свидетеля менять показания. И я тут с тобой в сговоре.
Я покачала головой.
– Остановись, Элли! Кол ушел… Я ошибалась во всем. Мэтт Чианчиоло ни при чем. Это…
Она резко оборвала меня:
– Где ты сейчас находишься? Не бери в голову. Знаешь, Эмили, Андре Мейсон арестует тебя сегодня.
– Что? Нет, Элли…
– И, честно говоря, прямо сейчас не могу сказать, плохо ли это. По крайней мере, пока все не прояснится.
Оливия дернула за козырек. Она открывала и закрывала зеркало размером с визитную карточку, чтобы отразить подсветку, которая – невероятно – все еще работала.
Меня не могли арестовать прямо сейчас. Не то чтобы для ареста вообще могло быть подходящее время, но если я окажусь в камере, то не найду Кола, не смогу защитить Оливию, полностью разрушу свою карьеру. Это будет означать, что Джей Сильвер улетит в Лондон – или куда захочет.
Элли заговорила так, словно расправила плечи. Казалось, что телефонный звонок был на завершающем этапе. Может быть, кто-то вошел.
Или, может быть, она записывает тебя.
– Мой совет? – спросила она. – Позволь ему забрать тебя. Поезжай прямо домой, позвони ему и жди. Чем дольше ты в бегах, тем хуже это будет выглядеть.
Я в бегах?
– Элли! – закричала я. – Это Сильвер! Джей Сильвер!
Но она меня не слышала.
– Я чертовски надеюсь, что они ошибаются, Эмили. Я чертовски надеюсь, что ты не имеешь никакого отношения к смертям людей и что я не помогала тебе.
– Остановись, послушай.
– Позвони Мейсону, – продолжала она. – Но сначала позвони своему адвокату. Это мой совет.
И она повесила трубку.
Шины гудели по дороге, порывы ветра злобно бились в лобовое стекло. Я бросила телефон в стакан держателя, стараясь смотреть вперед.
Не отвлекайся.
– Мисс Эмили? Вы в порядке? Куда мы едем?
– К тебе домой, дорогая. Твой отец встретит нас там.
Остановившись у знака «Стоп», я вытерла глаза, взяла телефон и начала строить маршрут до адреса, который он ввел.
– Мы очень скоро найдем твоего отца, я это знаю.
Я этого не знала. Я хотела бы поблагодарить Академию, Голливудскую ассоциацию иностранной прессы…
Карта на моем телефоне загружалась медленно: из-за перебоев сотовой связи наше местоположение исчезало в серой сетке.
– Откинься назад, – попросила я ее. – Просто на всякий случай.
Я прикоснулась к волосам похищенного мной ребенка, на мгновение представив себе, как округлятся глаза детектива Мейсона, когда начну объяснять ему, зачем скрылась с ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: