Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres]

Тут можно читать онлайн Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Скажи, что тебе жаль [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-118906-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелинда Ли - Скажи, что тебе жаль [litres] краткое содержание

Скажи, что тебе жаль [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелинда Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом. Вместе они погружаются в расследование, решив найти настоящего убийцу. По мере того как Морган и Ланс раскрывают секреты Скарлет-Фоллс, они сами становятся мишенями.

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Скажи, что тебе жаль [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелинда Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Виски ей не друг.

Футболка доходила Морган до середины бедра, а завязки едва держали шорты на поясе. Выйдя из ванной, она положила пистолет на тумбочку и юркнула в кровать для гостей. Сон не приходил, и она лежала, изучая потолок спальни, пока ночное небо не начало линять, уступая приближающемуся рассвету. Она вылезла из кровати, сунула пистолет в сумку, обулась и покинула дом.

Небо окрасилось в розовый цвет, а солнце уже выглядывало из-за горизонта. До офиса «Расследований Шарпа», было шесть кварталов ходу, и на всем пути навстречу не попалось ни одного человека. Ее минивэн был припаркован у офиса, Морган открыла заднюю дверь машины и достала комплект одежды, который она стала держать в багажнике после того происшествия у места преступления. На ходу доставая из сумки ключ от офиса, выданный ей Шарпом, она пошла к передней двери. Перед тем как показаться на глаза своим девочкам, нужно было переодеться, иначе сложно будет объяснить, почему на ней вещи Ланса.

От внезапного скребущего звука волосы у нее на голове встали дыбом. Она быстро обернулась, но улица была все так же пустынна. Метрах в семи от нее находилась высокая изгородь, отделявшая участок Шарпа от соседнего. Морган настороженно попятилась к двери. В изгороди что-то зашуршало, и от нее отделилась фигура, подсвеченная сзади восходящим солнцем и оставляющая на траве длинную тень.

Глава 33

Когда Ланс проснулся, в доме было темно. Тревог хватало: Ник в интенсивной терапии, чокнутый Дин Восс на свободе, а Морган расклеилась прямо у него в руках.

Особенно беспокоило последнее.

Он погладил рукой холодную вторую подушку, лежавшую рядом. Это просто чудо какое-то, что он вчера удержался и не уложил ее в постель! Она не только будила в нем чисто физическое желание – в ней было все, что он хотел видеть в женщине: не только внешняя, но и внутренняя, душевная красота плюс неотразимое сочетание силы и хрупкости.

Он понятия не имел, как ей удавалось справляться со всем этим напряжением и ответственностью, лежащей на ее плечах, сам он временами неимоверно уставал, только лишь присматривая за матерью.

После почти бессонной ночи суставы у него по ощущениям больше напоминали ржавые дверные петли. Все, чего он сейчас хотел – это чашка крепкого кофе и горячий душ. Черта с два бы сейчас шарповский зеленый чай смог разогнать туман, царивший у Ланса в голове.

Но даже несмотря на это, когда он выбрался из кровати, то сразу почувствовал, что дома никого нет. Он натянул шорты и направился к гостевой спальне – дверь была приоткрыта, и он заглянул внутрь.

Морган не было.

Черт.

Было только одно место, куда она сейчас могла пойти: минивэн она оставила у офиса. Ланс облачился в футболку, обулся и быстро вышел из дома. Восс был по-прежнему на свободе и представлял опасность.

Солнце только показалось над линией горизонта. Ланс примчался к офису, припарковался у бордюра и выпрыгнул из машины. На полпути к входной двери прямо на дорожке были брошены ее баул и маленькая спортивная сумка. У Ланса екнуло сердце.

Выхватив из кобуры пистолет, он вошел в дом.

– Морган?

– Я здесь! – Услышав звук ее голоса, доносившийся с кухни, он чуть не сошел с ума от радости. Он вернулся за ее сумками и занес их внутрь.

Морган, на которой все еще были его вещи, сидела за кухонным столом. Из ссадины у нее на колене сочилась кровь. Бродячий четвероногий приятель Шарпа развалился у ее ног, а сам Шарп в шортах и футболке занимался приготовлением чая.

Стоило Лансу перешагнуть порог кухни, собака ощетинилась и, приглушенно рыча, встала между ним и Морган.

– Что случилось? – Ланс встал на месте.

– На улице кто-то был. – Морган положила руку дворняге на голову. – Я споткнулась и ободрала колено, а она его прогнала.

– Тебе удалось рассмотреть этого человека? – Он положил сумки на свободный стул рядом с ней.

– Он прятался в изгороди, – покачала головой Морган. – А когда он оттуда вышел, солнце било мне в глаза. Потом из-за дома выскочила наша дворняжка, и он убежал сквозь изгородь.

– В полицию звонила? – Ланса охватила тревога.

– Он не сделал ничего противозаконного, – отрицательно качнул головой Шарп.

Ланс выругался.

– Запись с камеры наблюдения смотрели?

Шарп вытащил из-за спины свой iPad, пролистал пару экранов и вручил планшет Лансу:

– Солнце было у него за спиной. Мужик средней комплекции в джинсах и черной куртке с капюшоном. Похоже, он что-то нанес себе на лицо для маскировки.

– Тут ничего не рассмотришь. – Ланс изучал видеозапись. Фигура на ней, по сути, была тенью с минимумом видимых деталей, другими словами – контур человека. Он выбрался из изгороди и не успел сделать и пары шагов, как был атакован мохнатым белым пятном, развернулся и бросился наутек. – Собака просто молния!

– Я хочу отправить это видео одному приятелю, может быть, ему удастся сделать картинку более информативной, – сообщил Шарп.

Морган гладила собаку по голове.

– Если предположить, что это убийца Тессы, то придется исключить Робби Бароне и его папашу. Робби гораздо меньше ростом, а отец, наоборот, гораздо крупнее.

– А если этот человек не имеет никакого отношения к делу? – спросил Шарп. – Возможно, это был домушник, присматривавшийся к соседнему дому с целью ограбления.

– А может, Джейкоб Эмерсон, – предположил Ланс. – Уверен, прокурор уже созвонился с его отцом. Скорее всего, он не слишком счастлив ввиду необходимости сдавать мазок для генетической экспертизы.

– Еще один вариант – Дин Восс, – заметил Шарп. – Только сумасшедший станет похищать женщину посреди улицы. Его разыскивают и полиция Скарлет-Фоллз, и полиция штата, и управление шерифа, но он верткий тип.

– И не забывайте о Кевине Мердоке, – добавил Ланс. – Да, никакого компромата на будущего отчима Джейми мы не накопали, но я его пока со счетов не сбрасываю.

– А вот кого мы точно можем исключить, – Морган прилепила на колено пластырь, – так это Ник. Кстати, Бад прислал сообщение, что Ник в стабильном состоянии, которое улучшается быстрее, чем ожидали врачи. Они сказали, что худшее позади.

– Ну слава богу! – выдохнул Ланс.

Шарп поставил на стол перед Морган чашку с чаем.

– Спасибо, – улыбнулась она.

Ланс хотел было поймать ее взгляд, но она была слишком увлечена своим чаем, в котором размешивала большую ложку меда.

Неожиданно она встала, еще даже не пригубив напиток:

– Пойду переоденусь и поеду домой, а то девчонки в школу уйдут!

Шарп выдал ей запасной пластырь, и она вышла, подхватив спортивную сумку. Собака побежала за ней. Было слышно, как открылась и закрылась дверь ванной, и через пару минут Морган вернулась, одетая в джинсы и легкий свитер. Собака терлась у ее ног как приклеенная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелинда Ли читать все книги автора по порядку

Мелинда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скажи, что тебе жаль [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Скажи, что тебе жаль [litres], автор: Мелинда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x