Леона Дикин - Игра [litres]

Тут можно читать онлайн Леона Дикин - Игра [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-119995-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леона Дикин - Игра [litres] краткое содержание

Игра [litres] - описание и краткое содержание, автор Леона Дикин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четверо людей бесследно исчезли в свой день рождения. Четверо людей, никак не связанных между собой: женщина-военнослужащая средних лет, мужчина, готовящийся стать отцом, успешный бухгалтер – мать двоих детей и юноша-студент. Единственное, что их объединяет, – полученные ими странные открытки с надписью: «Твой подарок – это игра. Слабо сыграть?»
Полиция не торопится браться за эти дела – какое дело закону до чьих-то странных игр? Но семьи пропавших уверены: все очень и очень серьезно.
Опытный психолог Огаста Блум и ее напарник Маркус Джеймсон берутся за расследование… и очень скоро приходят к шокирующему выводу: возможно, бояться надо не за четверых пропавших, а их самих.

Игра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леона Дикин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она отперла входную дверь и сняла кроссовки, прежде чем ступить на паркетный пол. Ее мать не позволяла ходить по дому в уличной обуви. Наскоро приняв душ, Блум взяла напрокат машину и позвонила давнему другу из полиции Уэст-Йоркшира. Кэролайн ей поможет. Как помогла много лет назад, когда Блум допустила свою первую ошибку, и ее мир начал рушиться. Она сама захочет помочь.

Глава 44

Джеймсон вышел из здания вокзала в Харрогейте и очутился в неожиданно симпатичном городке. Вдоль тротуаров выстроились цветущие деревья, напротив высилось впечатляющее здание – полумесяцем, из камня оттенка карамели, огибающее огромную площадь, пестрящую цветочными клумбами.

– Маркус? – К нему направлялась Блум, одетая в белую хлопковую рубашку и синие джинсы. В джинсах он увидел ее впервые. На ней даже деним выглядел элегантно. – До дома можно дойти пешком, – сказала она. – Здесь недалеко.

– Веди, – согласился он, и они двинулись по улице вдоль роскошных бутиков и дорогих сетевых магазинов. – Значит, вот где ты выросла.

– Да. Суровый был старт, – ответила она.

– Снова шутишь, Огаста? Смотри, скоро начнет приедаться.

Дорога привела к перекрестку. Слева широкий травянистый бордюр отделял тротуар от внушительных викторианских строений, прямо впереди обелиск в форме иглы возвышался на площади с круговым движением и клумбами весенних цветов в центре. Пока они переходили через улицу в сторону обширного газона, Джеймсон заметил дорогое с виду кафе.

– «У Бетти», – прочел он вывеску. – Это о нем я слышал?

– Скорее всего, – ответила она. – Оно славится на всю округу. Туристы часами ждут в очереди, когда освободится столик.

– А оно того стоит?

– Моя мама говорила: «Какой-то несчастный чай», но он у них и вправду очень хорош.

Здесь Блум держалась гораздо свободнее. В Лондоне она редко заговаривала о своей матери, разве что упоминала о предстоящих поездках в гости. Может, ему удастся побольше узнать о ней. Он уважал ее право на личную жизнь, зная, насколько она дорожит ею, но вместе с тем ему нестерпимо хотелось узнать, какую предысторию должна иметь женщина, чтобы стать такой, как Огаста Блум.

Приближаясь к дому семьи Блум, Джеймсон невольно присвистнул. Стоящий на отдельном участке и окруженный низкой оградой и аккуратно подстриженной живой изгородью, дом был каменным, с большими эркерами по обе стороны от входной двери и даже с башенками на крыше.

– Теперь понимаю, почему твоя мама захотела остаться здесь.

Блум отперла дверь.

– Сейчас она в доме престарелых.

– Извини. Я не знал.

– Деменция. Свою сумку можешь оставить в первой комнате слева на верхнем этаже. Я поставлю чайник и расскажу, что удалось выяснить.

Джеймсон чуть не присвистнул снова, открыв дверь в свою комнату: обои с цветочным рисунком от пола до потолка, ткани в цветочек, два больших окна: одно обращено на газон, другое – на подъездную дорожку. Он поставил свою сумку на кровать красного дерева с выгнутыми, как у саней, спинками и заглянул в соседнюю ванную. Казалось, он очутился в загородном отеле.

Внизу Блум выставляла на кухонный стол фарфоровый чайник и чашки из того же сервиза. Рядом была разложена топографическая карта с большим красным кругом в центре.

– Тридцать минут езды во всех направлениях. То есть от Нэрсборо, вот здесь, до Тадкастера и Шерберна в округе Элмет на три часа, Дартона и Холмферта на шесть часов и Хебден-Бриджа и Хауарта на девять часов. Со всеми промежуточными населенными пунктами. Это очень много. – Она передала ему чай.

– Есть где-нибудь церковь Всех Святых и магазины сети «Маджестик вайн»?

– Церкви Всех Святых есть в Брэдфорде, Керкби-Оверблоу, Илкли, Шерберне, Батли и Бингли.

– А «Маджестик вайн»?

– В Уэст-Йоркшире – пять магазинов сети: в Лидсе, Хаддерсфилде, Уэйкфилде, Харрогейте и Илкли.

– Значит, Джейн в Илкли. – Телефон Джеймсона коротко вздрогнул.

– Джейн в Илкли, – согласилась Блум.

– В доме с неизвестным номером, на улице с неизвестным названием. Большой он, этот Илкли?

– Слишком. Нам понадобится помощь. Я уже связалась с полицией Уэст-Йоркшира, офицер в Илкли поручила подчиненным провести опросы. Я отправила им снимки Джейн и Ланы.

– Ты времени даром не теряла. – Джеймсон выудил из кармана телефон. – Спасибо, Огаста. Если понадобится вышибить все двери в том доме, я готов.

– Поедем на машине?

– Да, давай. – Джеймсон посмотрел полученное сообщение – информация о ситуации на дорогах от «Гугла». Опять спам.

Блум сидела за рулем, Джеймсон звонил Клэр. Она рвалась с ними, пришлось отговаривать ее.

На звонок она ответила после первого же сигнала, в голосе звучало отчаяние. Она убеждала его поскорее найти Джейн, будто он и без того не делал все от него зависящее. Свое раздражение ему удалось приглушить. Он понимал, насколько беспомощной сейчас себя чувствует Клэр.

– В Илкли есть информационный центр для туристов? – Джеймсон положил свой телефон рядом с телефоном Блум в углубление возле рычага переключения передач.

– Я там давно не бывала, но помнится, был один, напротив вокзала.

– Давай сначала туда. Если у них есть карта города, можно разбить его на квадраты, а потом прочесывать один за другим. – Они остановились на светофоре возле дилерского центра «БМВ». – Ты не знаешь, где полицейские ведут опрос?

Блум нажала ручник и обернулась к нему:

– Кэролайн говорила, что они проверят сначала железнодорожный и автовокзал, затем стоянку такси, а потом сходят в несколько банков и супермаркетов.

– Значит, подомового обхода не будет?

Светофор переключился.

– На это я не рассчитываю. Еще я оставила сообщение для Баркера – просила связаться с начальством Кэролайн и подчеркнуть важность наших поисков, но ответа от него до сих пор не дождалась.

– Ему известно, что здесь происходит. Он просто обязан вынырнуть из мутной воды внутриполицейской политики и пошевелить хоть пальцем, черт бы его побрал.

На кольцевой развязке Блум повернула направо, на дорогу, которая змеилась между полями и живописными деревушками. Они как раз проезжали мимо паба по соседству с фермерским магазином, когда ее телефон загудел.

– Наверное, что-то новое у Кэролайн. Проверь.

Джеймсон взял айфон Блум и ввел названный ею пароль.

– Странно, – заметил он, прочитав сообщение.

– Что там?

– Та информация о ситуации на дорогах у меня в телефоне – там была кратчайшая дорога к месту, о котором я никогда даже не слышал. Я решил, что это какой-то спам. Но ты только что получила от «Трейнлайна» [7]сообщение, в котором упоминается то же самое место.

– Какое именно?

– Саут-Милфорд. Ты его знаешь?

Блум ударила по тормозам так резко, что ремень безопасности Джеймсона сработал, притянув его к спинке сиденья. Свернув в узкий разрыв в потоке транспорта, она въехала на заправку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леона Дикин читать все книги автора по порядку

Леона Дикин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игра [litres], автор: Леона Дикин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x