Леона Дикин - Игра [litres]
- Название:Игра [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119995-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леона Дикин - Игра [litres] краткое содержание
Полиция не торопится браться за эти дела – какое дело закону до чьих-то странных игр? Но семьи пропавших уверены: все очень и очень серьезно.
Опытный психолог Огаста Блум и ее напарник Маркус Джеймсон берутся за расследование… и очень скоро приходят к шокирующему выводу: возможно, бояться надо не за четверых пропавших, а их самих.
Игра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дай посмотреть. – Она взяла телефон.
Ее лицо выглядело странно – бледное, но с раскрасневшимися щеками.
– Огаста?..
Она подняла на него взгляд. Ее рот слегка приоткрылся, в глазах застыла паника.
– Рассказывай, – велел он.
Она постучала по экрану, потом поднесла телефон к уху. Через несколько секунд, вполголоса чертыхнувшись, она произнесла:
– Кэролайн, это Огаста. Кажется, у нас ЧП на станции Саут-Милфорд. – Она взглянула на наручные часы. – Сейчас три тридцать пять. Позвони мне, как только сможешь. – Она закончила звонок и передала телефон Джеймсону. – Зайди на сайт «Трейнлайна». Мне надо знать, когда следующий экспресс Лидс – Халл проходит через Саут-Милфорд. – Она переключила передачу и снова выехала на шоссе.
Джеймсон последовал ее указаниям.
– Огаста, что все-таки происходит? Где этот Саут-Милфорд?
Неужели слезы в глазах Блум ему не померещились? Раньше он никогда не видел ее плачущей.
– Огаста?
– Там была разбита моя жизнь.
Глава 45
У Джеймсона имелось немало вопросов, и неудивительно, но ему хватило ума не расспрашивать Блум прямо сейчас. По ее поведению было ясно, что дело серьезное. Он вбил в навигатор названия «Лидс» и «Халл», а потом стал просматривать одну за другой промежуточные станции, пока не нашел Саут-Милфорд.
– Есть поезд в 15.52, отправляющийся из Лидса с остановкой в Саут-Милфорде в 16.15.
Блум покачала головой:
– Не те поезда, которые там останавливаются. Нам нужны экспрессы, проходящие станцию без остановки.
Джеймсон вскинул голову:
– То есть?..
Блум посмотрела в зеркала и перестроилась, чтобы обогнать едущий впереди фургон.
– То есть поезд, под который можно броситься.
– Черт. Но что ты имеешь в виду?.. Кто?.. – Он не закончил вопрос. – Лана, – еле слышно выговорил он. – Так, есть поезд, который выходит из Лидса в 15.38 и прибывает в Селби в 15.58 всего с одной промежуточной остановкой.
– Саут-Милфорд всего в десяти минутах езды от Селби.
Джеймсон взглянул на свои часы: 15.42.
– Осталось шесть минут.
Блум кивнула:
– Звони 999.
Он набрал номер. Блум остановилась возле калитки в ограде поля и забрала у него телефон.
– Говорит доктор Огаста Блум, психолог. Из достоверных источников мне известно, что сегодня днем некто намерен броситься под поезд на станции Саут-Милфорд. Следующий экспресс проедет там через пять-шесть минут. – Блум умолкла и стала слушать. – Шестнадцатилетняя девушка по имени Джейн Рид и ее мать Лана Рид. – Снова пауза. – Может, одна из них, может, они обе – не знаю. Нет, не знаю, который поезд. Просто я получила сообщение, которое дало мне основания верить, что таковы их намерения. Я в двадцати минутах езды оттуда. – Она выслушала ответ и назвала свои контактные данные. – Если хотите, обратитесь к инспектору Кэролайн Уоткинс из уитвудского участка, она в курсе ситуации. – Блум поблагодарила диспетчера и отключилась. – Она выслала машину к Саут-Милфорду.
– А они успеют до поезда?
Блум вывернула на шоссе.
– Она, видимо, думает, что да.
Джеймсон кинул взгляд на часы на приборной доске. Цифры на них сменились с 15.46 на 15.47. Его бросило влево, потом вправо – Блум круто поворачивала руль на извилистой загородной дороге. Способна ли Лана причинить вред Джейн? Он понятия не имел. Но Блум гнала машину так, словно спасала свою жизнь. И она знала, на что способны психопаты. Часы показывали 15.48. Теперь поезд мог проехать через Саут-Милфорд в любую минуту. Джеймсон взглянул на телефон Блум. Тот молчал. На часах было уже 15.50.
– Позвонить снова? – предложил он.
И оба вздрогнули от звонка телефона Блум. Джеймсон схватил его.
– Телефон доктора Блум.
– Она там? Это Кэролайн.
– Она ведет машину. Минутку, включу громкую связь.
– Кэролайн! – позвала Блум. – Вы меня слышите? Машина прокатная, гарнитуры здесь нет.
– Я вас слышу. В Саут-Милфорд отправлен патруль в связи с попыткой броситься под поезд. Вы в порядке?
На последнем вопросе тон Кэролайн смягчился. Она явно что-то знала.
– В полном, – голос Блум указывал, что дело обстоит прямо противоположным образом. – Какие-нибудь новости есть?
– Там все чисто. Никого, кроме наших.
– Задержите их там… пожалуйста.
– Экспрессы до Халла и обратно уже прошли, следующий только через час. Мы вернемся в половине пятого.
– Ладно. Мы скоро будем там.
– А стоит ли, Огаста?
– Это же вокзал, Кэролайн. Я справлюсь. Сейчас не то что в прошлый раз, правильно?
– Да, но…
Голос на линии умолк, Джеймсон взглянул на Блум. Она крепко сжала зубы, не сводя глаз с дороги.
– У меня сейчас совещание, – сказала Кэролайн, – но если вы хотите, чтобы я тоже приехала, я смогу выкрутиться.
– Это необязательно.
– Посмотрю, что удастся сделать. – И Кэролайн отключилась.
– Она беспокоится за тебя. – Джеймсон положил телефон Блум рядом со своим. Блум молчала. – Так кто бросился под поезд?
Блум смотрела на дорогу, ее пальцы сжались на руле.
– Кое-кто очень важный для меня… Тот, за кого я волновалась. Я должна была… – Она притормозила у перекрестка и повернула влево. – Я подвела этого человека, чего себе никогда не прощу.
– Когда?
– Пятнадцать лет назад.
Джеймсон произвел подсчеты: в то время ей было под тридцать. У нее был любимый человек? Она разбила чье-то сердце? Он взглянул на Блум. Значит, вот почему она так упорствует в своем одиночестве? Тогда все ясно.
Глава 46
Саут-Милфорд мог похвалиться разве что заправкой и парой пабов. Блум припарковала прокатный «Сеат» на маленькой стоянке у станции вместе с четырьмя другими машинами. Обе платформы были безлюдными. Джеймсон заглянул во все четыре машины: в них никого не было.
– Что теперь? – спросил он.
– Пройдемся по главной улице, вдруг они припарковались там.
Но там нашлось только еще несколько пустых машин и безлюдных улиц. Они возвращались к станции, когда рядом притормозила полицейская машина. Женщина-полицейский выбралась с пассажирского места и направилась к ним. Она назвалась констеблем Фишер и объяснила, что два экспресса проходят здесь каждый час, второй через несколько минут после первого. И предложила Блум занять позицию на восточной платформе вместе с ее коллегой-мужчиной, а Джеймсону остаться с ней на платформе напротив.
– Как думаете, кто может броситься под поезд? – спросила констебль Фишер, пока они шли по подземному переходу к западной платформе. Она явно считала, что попусту тратит время.
Джеймсона так и подмывало ответить давно прижившейся в секретной службе поговоркой насчет тех, кто много знает, но вместо этого он сказал:
– Молоденькая девушка и ее мать. Мать, Лана, психически неуравновешенна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: