Леона Дикин - Игра [litres]

Тут можно читать онлайн Леона Дикин - Игра [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игра [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-119995-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леона Дикин - Игра [litres] краткое содержание

Игра [litres] - описание и краткое содержание, автор Леона Дикин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четверо людей бесследно исчезли в свой день рождения. Четверо людей, никак не связанных между собой: женщина-военнослужащая средних лет, мужчина, готовящийся стать отцом, успешный бухгалтер – мать двоих детей и юноша-студент. Единственное, что их объединяет, – полученные ими странные открытки с надписью: «Твой подарок – это игра. Слабо сыграть?»
Полиция не торопится браться за эти дела – какое дело закону до чьих-то странных игр? Но семьи пропавших уверены: все очень и очень серьезно.
Опытный психолог Огаста Блум и ее напарник Маркус Джеймсон берутся за расследование… и очень скоро приходят к шокирующему выводу: возможно, бояться надо не за четверых пропавших, а их самих.

Игра [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леона Дикин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она была права. В этом деле чувствовалось планирование и подготовка. Нельзя спуститься на тросе с высотного здания, не подготовившись заранее. Для этого понадобятся снаряжение и точные расчеты.

– А как Джейн? – спросил он.

– Я говорила с ней. Сказала, что вскоре с ней свяжешься ты или Клэр. Хочешь, я сама позвоню Клэр?

– Лучше я. И отправь мне номер Лейка. Хочу поговорить с Джейн. Как тебе показался ее голос?

– Она замечательная девушка, – оценила Блум. – Случившееся она восприняла спокойно.

– А ты? Уже отказалась от своей гипотезы с суицидом?

Сара следила за ним понимающим взглядом. Шок понемногу отступал, у нее наверняка появилось множество вопросов.

– Я пытаюсь выяснить, насколько сложно устроено то, что сейчас происходит.

– Ну что ж, дай мне знать, когда примешь решение, – попросил он. – Потому что эта хрень мне осточертела.

Он отключился, Сара шагнула к нему – может, не желала, чтобы ее услышал служащий парковки, или просто хотела встать поближе.

– Объясни мне, что происходит. Прямо сейчас. Во всех подробностях. Или я… скажу этому милому человеку и полиции, что это сделал ты, – и она кивнула на веревку и пояс, валяющиеся на полу.

– Можно и без угроз. Я обязательно расскажу тебе все честно и подробно, но не здесь. – Он мотнул головой в сторону парковщика. – Еще неизвестно, кто нас услышит. – Она согласно кивнула. – Не знаю, что я сделал бы, если бы с тобой что-нибудь случилось.

Уголки губ Сары дрогнули.

– Уверена, ты бы справился.

– Вряд ли.

Сара отвела взгляд и засмотрелась вдаль, на припаркованные машины.

– Да уж. Тебе пришлось бы тогда искать новый объект для слежки.

Он рассмеялся.

– Думаю, тебе пора уже поверить, что в «Вилке» я застал тебя случайно, и по чистому совпадению мне понравился тамошний кофе, вот я и стал заходить регулярно.

– Значит, поэтому ты болтался там чуть ли не целыми днями даже после того, как покупал кофе?

– Господи… – Он потупился.

Ничтожество. Он был не просто сконфужен – сгорал от стыда. Никогда прежде за всю свою жизнь он ничего подобного не делал. И осуждал людей, способных на такие поступки.

Сара обняла его за шею.

– Ничего. Мне это даже льстило.

Он рискнул бросить на нее быстрый взгляд. Вдохнул сладко-пряный запах ее духов.

– Но если бы я знала, сколько с тобой хлопот… – продолжала она.

Джеймсон прервал ее поцелуем.

Сара отстранилась.

– А тебе разве не надо куда-то звонить?

Черт .

Клэр разрыдалась, едва услышав, что с Джейн все хорошо. Несколько минут в трубке раздавались только сдавленные всхлипы. Наконец она спросила:

– Она с тобой?

– Она у своего отца, Томаса Лейка. Он живет в Манчестере. Тебе далеко еще?

– Я только что села в поезд. Через пару часов буду на месте. А почему у него?

– Туда ее отправили.

– Она точно в порядке? Ты с ней говорил?

– Огаста говорила. А я как раз собираюсь звонить Джейн. Скажу ей, что ты уже едешь, и пришлю адрес.

Клэр помедлила.

– Ты там близко?

– Я не могу отлучиться. Жду полицию.

– А Сара? – В ее голосе прозвучала неподдельная озабоченность – прогресс по сравнению с недавним бешенством.

Джеймсон сжал руку Сары.

– Я сейчас с ней. Ее нам тоже вернули.

– Значит, все кончено? А что с Ланой?

– Наверняка и с Ланой все будет прекрасно, но кончится эта история только после того, как мы найдем виновных, этих больных ублюдков.

– Ты чертовски прав, – согласилась Клэр.

Сара кивнула в сторону лестницы, на которой появились двое полицейских. Парковщик двинулся им навстречу, указывая на веревку и пояс.

– Полиция уже здесь. Мне пора.

– Что мы им скажем? – спросила Сара, пока трое мужчин приближались к ним.

– Правду.

Глава 63

Как там было сказано в сообщении? Блум вернулась в начало чата.

«Обычно мы не обращаемся к людям калибра Ланы Рид».

Лана определенно производила впечатление наиболее маргинального и безответственного из членов группы: наркотики, алкоголь, половая распущенность. Ее точное психопатическое профилирование могло бы выявить более выраженную подверженность действию скуки и скорее импульсивность, чем бесстрашие. Блум выглянула в окно на мамин некогда ухоженный, а теперь запущенный сад.

Был один вопрос, который она задавала себе с самого начала, но так и не нашла ответа. Зачем кому-то понадобилось вербовать психопатов?

А может, вопрос поставлен неверно. Что, если она все это время смотрела в подзорную трубу не с той стороны?

Она позвонила Джеймсону, но тот не отвечал, и она отключилась, не оставив сообщения. Наверное, он с полицией. Схватив пальто и сумочку, она убедилась, что задняя дверь заперта, и направилась к вокзалу. Она поедет в Лидс и лично изложит Джеймсону и Саре свою гипотезу.

Сквер перед домом был полон детей и их родителей, радующихся теплому весеннему вечеру. Блум вспомнила, как Пенни, возвращаясь в пустой дом тем ужасным вечером, пересекала этот же сквер. Как не повезло Пенни. Столько промучаться, чтобы обзавестись ребенком, и получить в итоге Серафину. Она уже много лет ничего не слышала о Пенни. Ее мать старалась поддерживать с подругой связь после самоубийства Серафины, но Пенни было слишком тяжело общаться с семьей, которую она винила в смерти дочери. Известно ли Пенни, что ее дочь, возможно, до сих пор жива? И что с четырнадцати лет она пользовалась своим обаянием, манипулировала людьми, благодаря чему и обеспечила себе новую жизнь?

Телефон зазвонил. Она ждала звонка от Джеймсона, но услышала голос сержанта Грина.

– Чудеса, да и только, – своим обычным суховатым тоном сказал Грин. – Грейсона Тейлора арестовали – и где бы вы думали? В Питерборо. Констебль Логан нашел какой-то хитрый способ отслеживать протоколы задержания.

Неужели тот, кто управляет игрой, позволил Грейсону уйти? Верится с трудом. Ведь Стюарта и Лану еще не отпустили.

– За что его задержали?

– Хищение персональной информации и мошенничество. Он воспользовался личными данными молодой женщины, с которой жил, чтобы обманом заполучить деньги. Судя по всему, она состоятельная наследница, и ее отец что-то заподозрил.

– Он в полиции?

– Ага, в Питерборо.

– Надо задержать его там.

– Ну, его допросят, и если сочтут виновным, то предъявят обвинение, а затем выпустят под залог до суда.

– Если Грейсона арестовали, это означает, что испытание он провалил. Надо задержать его под стражей, пока за ним не приедет отец. Джефф Тейлор уже знает?

– Понятия не имею. Логан позвонил мне, а я – вам.

– Позвоните Джеффу. Скажите, пусть немедленно приезжает в Питерборо. Потом поговорите с дежурным сотрудником полиции и объясните, как важно, чтобы они задержали Грейсона у себя до прибытия его отца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леона Дикин читать все книги автора по порядку

Леона Дикин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Игра [litres], автор: Леона Дикин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x