Кортни Саммерс - Сестры
- Название:Сестры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Росмэн
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-09085-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кортни Саммерс - Сестры краткое содержание
Но однажды Мэтти находят мертвой, и хрупкий мир Сэди рушится.
Не доверяя полиции, ведомая жаждой мести, она отправляется на поиски убийцы сама… и тоже пропадает.
Журналист Уэст Маккрей, заинтересовавшийся этой историей, начинает вести подкаст, в котором идет по следу Сэди. Он надеется найти ее, пока не стало слишком поздно.
Сестры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уэст Маккрей.А накануне вечером, в баре «У Купера» Сэди была в порядке? А утром, в кафе «У Лили»?
Хави Крус.В порядке?.. В каком смысле?
Уэст Маккрей.По словам одной молодой леди, которая встретила Сэди, когда та уезжала из Монтгомери, у Сэди все лицо было в синяках, подбородок – в царапинах, а нос, по всей вероятности, был сломан.
Либо она пострадала в доме Бейкеров, либо сразу после визита туда.
Хави Крус.Господи.
Уэст Маккрей.Сэди когда-нибудь упоминала имя «Даррен»? Или «Кит»?
Хави Крус.Нет… По крайней мере, я такого не помню. Как думаете, с ней все хорошо?
Уэст Маккрей.Как раз пытаюсь это выяснить.
Хави Крус.Но сами-то вы как думаете?
Механический женский голос (по телефону).Вы позвонили…
Марли Сингер (по телефону).Марли Сингер.
Механический женский голос (по телефону).Оставьте сообщение после звукового сигнала.
Уэст Маккрей (по телефону).Марли, это Уэст Маккрей. Слушайте, я знаю, что вы не хотите, чтобы я вам звонил. Но, согласно полученным мной сведениям, вы, скорее всего, виделись с Сэди и сказали ей, где живет ваш брат Сайлас. Вы знаете Даррена. Думаю, Сайлас тоже его знал. Я был бы очень благодарен вам, если бы вы согласились со мной поговорить. Я просто пытаюсь вернуть девочку домой, где ее любят и ждут. Пожалуйста, перезвоните.
Уэст Маккрей (по телефону).Здравствуйте, Мэй Бет. Клэр рядом нет?
Мэй Бет Фостер (по телефону).Нет. Она еще… Она не вернулась.
Уэст Маккрей (по телефону).С тех пор, как я звонил? Вы что, шутите?
Мэй Бет Фостер (по телефону).Нет. Я не уверена, что… В общем, она оставила вещи, без которых наверняка бы не уехала, но…
Уэст Маккрей (по телефону).Я возвращаюсь в Колд-Крик. Позвоните, если она вернется.
Мэй Бет Фостер (по телефону).Почему? Что вы узнали?
Уэст Маккрей (по телефону).Пока не уверен.
Сэди
Фарфилд, Колорадо.
Каждая миля будто свежий порез на коже. Самая тяжелая моя поездка. Больно, кошмарно. Я часами не меняю позу, и все тело затекает и ноет. Из-за того, что я крепко держусь за руль, пальцы привыкают к такому положению. Даже когда я выйду из машины, у меня останется ощущение, что руки все еще сжимают руль.
Когда я наконец вижу знак с названием города, это не приносит мне никакого облегчения.
Фарфилд – нечто среднее между всеми городами, в которых я успела побывать: тут нет нищеты, от который бы сжималось сердце, и нет такого экономического буйства, как в ненавистном Монтгомери. Есть заброшенные районы, есть не очень богатые, а есть вполне благоустроенные. Дом Кита расположен в не самом богатом районе, повернут задним фасадом к благоустроенному. Это обычный двухэтажный дом белого цвета со слегка облупленными стенами.
Я паркуюсь на противоположной стороне улицы.
Сердце бешено стучит, кровь закипает в жилах. Все идет по плану. Я долго разглядываю дом Кита, как и дом Сайласа до этого, готовясь к тому, что снова увижу его.
Мне просто нужно это пережить, и тогда я смогу сделать то, что задумала.
Мне жарко, я вся мокрая. Я откидываюсь в кресле и ненадолго закрываю глаза. А может, и надолго, потому что, открыв их, я замечаю на крыльце маленькую девочку. Вокруг нее разложены листочки с рисунками, но в какой-то момент она бросает рисование и раскрывает потрепанную книжку. Она выглядит как героиня картины Нормана Роквелла [8] Норман Роквелл (1894–1978) – американский художник и иллюстратор, создававший картины, постеры, рекламу, обложки для журналов. Часто изображал простую американскую жизнь в маленьких городках.
, и мне даже не верится, что она живая и настоящая. Такая маленькая. Ей лет десять, наверное. На ней розовые джинсовые шорты и полосатая футболка. Очень неровные хвостики: наверное, сама делала. Она полностью поглощена чтением. На каждой коленке у нее по пластырю.
Я совсем не ожидала ее увидеть. Невыносимо. Не знаю, почему это стало для меня неожиданностью. Не хочу ничего чувствовать, но не получается.
Я спускаю вниз рукава своей красной толстовки. В ней слишком жарко, но надо было как-то прикрыть забинтованную руку. Рука не прекращает болеть с самого Лэнгфорда, на марле иногда появляются капельки крови, но я не хочу об этом думать. Гляжусь в зеркало. Лицо у меня цвета гнилого фрукта. Фиолетовое, коричневое, где-то желтое. Противно на него смотреть, потому что я сразу вспоминаю, что Сайлас Бейкер все еще на свободе.
Но, может, после встречи с Китом я вернусь в Монтгомери.
И на этот раз сделаю все как нужно.
Я выхожу из машины, хотя все во мне протестует.
Когда я приближаюсь к крыльцу, девочка поднимает голову. Чем ближе я подхожу, тем лучше вижу, какая она хрупкая. Чуть диковатая. Молочно-белая кожа усыпана веснушками. Заостренное лицо, длинный нос, маленькие карие глазки. Я смотрю ей в глаза, а она смотрит на меня. Она закрывает книжку – «Клуб нянек» [9] « Клуб нянек » – популярная серия книг, выходившая с 1986 по 2000 год. Это история о девочках 11–13 лет, которые открывают клуб нянек, и об их подростковых заботах.
. Я слегка улыбаюсь. Девочка настороженно глядит на меня. Впрочем, ничего удивительного: выгляжу я жутковато.
– П-привет.
– Ты как-то странно разговариваешь, – тут же отвечает она. Голос у нее еще более юный, чем я думала. Даже тоньше, чем у Мэтти.
– Я з… Я заикаюсь.
– Что у тебя с лицом?
– Я очень н-неуклюжая.
Я чуть наклоняюсь и указываю на ее книжку. На порванной обложке изображена Стейси, которая с распростертыми объятиями бежит к остальным членам клуба. Я помню эту книжку. Странно как-то. Иногда я забываю, что была ребенком и делала обычные для ребенка вещи. Читала о девочках, чья жизнь казалась мне мечтой. Играла в песочнице и лепила куличики. Рисовала картинки. Летом ловила светлячков.
– Моей любимицей была С-Стейси, но одеваться м-мне хотелось, как К-Клаудия.
– Ненавижу Стейси.
Ишь какая.
– А кого ты л-любишь?
– Мэллори, – отвечает она, хорошенько подумав. – И Джесси. Мне почти столько же лет, сколько им. Я люблю читать о девочках… моего возраста.
Она опускает глаза, и я понимаю, что на самом деле она чувствует себя намного старше. Я тоже через это прошла. Я безумно ценила моменты, когда взрослые вели себя со мной соответственно возрасту. Наверное, у Кита уже есть лоскуток с ее именем, и он готовится уехать с новым трофеем. Мне так хотелось прибыть вовремя, но, раз он здесь, я уже опоздала.
Лицо девочки внезапно озаряется радостью, и она говорит:
– Кто-то продал свою коллекцию «Клуба нянек» в магазин старых книг. Хочется их все скупить, но у меня нет денег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: