Тара Бертон - Украденное лицо
- Название:Украденное лицо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110520-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тара Бертон - Украденное лицо краткое содержание
У Лавинии есть все: деньги, популярность, поклонники. У Луизы – ничего, кроме жажды все получить… и не важно, какую цену придется заплатить за успех.
Но очень скоро Лавиния потеряет самое дорогое, что есть у человека, – жизнь. А Луиза сделает все, чтобы она продолжала жить и дальше – в глянцевой реальности Интернета, с его обманчивым правдоподобием социальных сетей и мобильных приложений.
Но сколько может длиться такой обман? Как долго Луизе удастся жить двойной жизнью – виртуальной жизнью подруги и собственной, в которой она постепенно занимает место Лавинии во всем, даже в сердце ее любимого?
И что случится, когда кто-то начнет задавать вопросы: куда и, главное, ПОЧЕМУ исчезла одна из самых блестящих светских львиц Нью-Йорка – города, который не спит никогда?..
Украденное лицо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В какой теме?
Хэл улыбается.
– В той самой . – Он вздергивает брови, глядя на нее. – Вы все понимаете. И я все понимаю. И никто из этих бедняг-уродов ни черта не понимает. Меньше всего Рекс. Бедный, бедный Рекс.
– Я не знаю, о чем вы говорите, – удивляется Луиза.
– Есть определенные преимущества в том, – поясняет Хэл, – чтобы быть некрасивой подругой. Вам не кажется?
И тут Луиза замечает Корделию.
Она стоит в коридоре и разговаривает с Беовульфом Мармонтом, который наклоняется к ней все ниже. Ее чуточку покачивает.
Они стоят под омелой.
– Я никто, – наклоняется Беовульф Мармонт к самому уху Корделии, – разве что хранитель традиций.
И вот тут он нагибается, чтобы поцеловать ее.
Корделия начинает поднимать руки, но уже поздно, или же Беовульф делает вид, что не замечает ее движений, он хватает ее за шею, притягивает к себе и с силой впихивает язык ей в рот, и Луизе нужно оторвать его от нее и заорать ему прямо в лицо: «Ей же семнадцать лет!», прежде чем он неуклюже отступает.
К его чести, он выглядит пораженным.
Корделия стоит, не двигаясь.
На Луизу она не смотрит.
– Салфетка есть? – спрашивает она.
Луиза протягивает ей салфетку.
Корделия яростно вытирает рот.
Роняет салфетку на пол.
– Это, – очень медленно произносит она, – был мой первый поцелуй.
Она снова икает.
– Меня сейчас вырвет.
Корделия даже не успевает дойти до туалета.
Ее тошнит в мусорную корзину в коридоре у входа в дамскую комнату.
Луиза придерживает ее прическу и гладит ее по плечам.
– Все нормально, – говорит Луиза. Это она проделывала очень много раз. – Не напрягайся. Тебе полегчает, когда из тебя все выйдет.
– Не надо мне было так много пить.
– Это все я виновата, – отвечает Луиза. – Надо было за тобой приглядывать… я не понимала. – И тут она осекается, потому что очевидно, потому что большинство людей не может выпить бутылку шампанского на пустой желудок, чтобы их потом не вырвало.
– Я не твоя, блин, забота! – рявкает Корделия, сплевывая в корзину очередную порцию слюны.
Луиза впервые слышит, как Корделия ругается.
– Это все я виновата, – продолжает Корделия. Луиза не может определить, трясет ли девушку от рвоты или от рыданий. – Это я виновата – я предала ее.
– Как?
– Я говорила с Рексом! И Хэлом! Я пожала ему руку – о Господи! Господи! Она меня никогда не простит!
– Простит!
– Я пожала ему руку ! Хочу сжечь ее!
Корделия начинает тереть ладонь о ковер, словно мозоли искупят ее грех.
Луиза тщетно пытается ее успокоить.
– Я жуткая! – кричит Корделия.
– Нет.
Вся сломавшись, она начинает плакать, уткнувшись в колени Луизы.
– Она меня возненавидит.
– Не возненавидит. Это я обещаю. – Словно в этом Луиза тоже может ее заверить.
– А вам-то откуда знать?
– Потому что, – наконец произносит Луиза, – она трахалась с Хэлом!
И вот тут Корделия все-таки наконец-то поднимает глаза и замечает стоящих позади них Рекса и Хэла.
Рекс даже не удосуживается сначала спросить, так ли это.
Он резко ударяет Хэла.
Они сцепляются, как дерущиеся псы.
Катаются по ковру. Бьют друг друга лицами о стены. Хэл ударяет Рекса кулаком по зубам. Рекс бьет Хэла в живот. Они вцепляются друг в друга. Рекс впивается пальцами Хэлу в загривок. Хэл хватает его за волосы. Рекс колотит Хэла головой об пол.
Нужны Гевин и Беовульф ( опомнись, Генри, на празднике отца! ), чтобы оторвать их друг от друга.
Когда их разнимают, Хэл смеется.
– А еще говорят, – с присвистом хрипит он, – что мужчины больше не мужчины.
Луиза смотрит, как Рекс уходит.
Ей так хочется броситься за ним. На какую-то секунду ей кажется, что она решится.
Но в ее объятиях снова плачет Корделия, она сморкается в юбку Луизы, а на самом деле в юбку Лавинии, она размазывает макияж по ее красному шелковому платью, а на самом деле по платью Лавинии. Единственное, что остается Луизе – это отвезти ее домой на такси, которое обойдется в тридцать из трехсот восьмидесяти оставшихся у Луизы долларов, и шептать «все нормально, все хорошо», потом втащить Корделию по лестнице, снять с нее одежду, одеть ей через голову одну из накрахмаленных ночных рубашек Лавинии и уложить в постель.
– Ненавижу их, – шепчет Корделия. – Всех их ненавижу.
– Знаю.
– Они все дряни .
– Знаю.
– И ее ненавижу!
– Знаю, – шепчет Луиза.
– Как же я ее ненавижу! – икает Корделия. – Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! Рексу надо было дать ей прыгнуть.
У Луизы перехватывает дыхание.
– Не говори так.
– А почему? Это же правда, верно?
– Не знаю. – Сердце у Луизы бешено колотится. – Нет! Конечно, нет!
– Что она еще делала, как врала всем, кто хоть когда-то ее любил?
У Луизы нет для нее ответа.
Они вместе лежат на кровати Лавинии, и Корделия жалобно рыдает, потом она сворачивается калачиком, и Луизе ничего не остается делать, как покрепче обнять ее, так крепко, что ее трясет, когда трясет Корделию, и она вздрагивает, когда Корделия плачет.
Они лежат, пока Корделия не засыпает в объятиях Луизы.
Луиза заходит в комнату Корделии. В полной тишине садится за стол. Пишет Рексу – вечером она отправила ему огромное количество сообщений – со словами, что она все объяснит, умоляя его дать ей все объяснить, умоляя его дать ей исправить все, что она облажала в процессе исправления ситуации.
Он поставил «Прочитано» на каждом сообщении. И не ответил.
Прошу тебя.
Теперь Луиза становится прилипчивой. Она сама себе противна.
Она подключает свой телефон к заряднику на столе Корделии. Какое-то время рассматривает фотографии, книги Корделии: Юлиана Норвичская, Томас Мертон, Тейяр де Шарден, Джон Генри Ньюмен, Блаженный Августин. Потом долго глядит в темноту.
Ложится спать.
В час ночи у нее пищит телефон.
На лежащем на прикроватном столике аппарате она видит мигающее имя «Рекс».
Я скучаю.
Мы можем поговорить?
Слава богу , думает Луиза. Слава богу.
Она чувствует во рту вкус облегчения, ей так легко, когда она хватает телефон, что она начинает громко смеяться и принимается печатать «да, конечно, можешь мне позвонить прямо сейчас, мне все равно, который час, можем говорить столько, сколько нужно», хотя ее телефон совсем рядом, он заряжается на столе у Корделии.
Прости меня , пишет Рекс Лавинии.
Мне совестно, что я все еще тебя люблю.
Глава 9
В соседней комнате похрапывает Корделия.
Луиза больше не в силах что-то чувствовать.
Лавиния ставит на сообщениях Рекса «Прочитано», чтобы он знал, что она их читает. Но не отвечает ему.
Теперь он точно узнает, что чувствует Луиза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: