Василий Боярков - Легенда о капитане Бероевой
- Название:Легенда о капитане Бероевой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-93866-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Боярков - Легенда о капитане Бероевой краткое содержание
Легенда о капитане Бероевой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все правильно, – констатировал доктор, наблюдая за действиями российской оперативницы, – именно так и разгрызались тела уже мертвых людей. Однако для начала их все же убивали острым ножом, а уже только потом имитировали нападение огромного зверя, вычищая из туловища любые намеки, способные хоть как-нибудь указать, что сначала все-таки было произведено воздействие обыкновенного человека; останки же, скорее всего, складывали в какой-нибудь целлофан, создавая иллюзию, что они якобы были съедены; кожу на спине раздирали с помощью этой чудовищной «лапы», кстати, ею же, по-видимому, извлекался и мозг… она имеет форму своеобразной лопатки, а мозговое вещество, как известно, представляет собой целостную структуру, ее же незамысловатое применение позволяет основательно вычистить черепную коробку. Все эти столь ужасные телесные повреждения, по моему личному мнению, наносились с одной, единственной, целью – запугать оставшихся в живых членов «Зимовки».
– Полностью разделяю Ваше профессиональное мнение, Док, – согласилась Оксана, откладывая в сторону опасный предмет и неприятно поморщившись.
В дальнейшем последнее, что Майкл извлек из-под кровати, был удлиненный брезентовый чехол, в котором еще предположительно что-то осталось; американский медик немного его потряс, после чего на половое покрытие и общее обозрение выпал нож, своей формой напоминавший российскую финку, снабженную узким, длинным и, разумеется, острозаточенным лезвием.
– Вот и шарада наша сложилась: все орудия страшных убийств теперь находятся в сборе, – сделала Бероева вывод, между прочим просившийся сам собой, – и ничего здесь мистического либо схожего с животным миром по большому счету не существует: все жуткие преступления – это дело рук исключительно человеческих.
Пока она делала свои умозаключения, Джордан принялся складывать находки в предназначенный для их хранения кожух; как и следовало ожидать, все найденное оружие разместилось там и удобно, и равномерно.
– В таком состоянии можно вынести его наружу совершенно спокойно, не привлекая к себе избыточного внимания; другими словами, перемещение эти ужасных предметов становится делом обычным и ничем неприметным, – высказал Майкл мысль, которая и так была очевидна, – тем более что уличный тамбур находится в пяти метрах от двери, ведущей в кубрик Попова.
– Да, Док, здесь я с Вами, пожалуй, согласна, – подтвердила Оксана, что и сама она склонилась к такому же мнению, – но сейчас надо подумать, где все это «убийственное хозяйство» можно пока надежно припрятать? Я предлагаю, что удобнее всего это будет сделать у Вас в морозильнике, при том что все равно туда труп геолога нужно нести, а заодно и эти «кошмарные железки», под шумок, перетащим – непринужденно и не вызывая ничьих подозрений… лично мне кажется, что пока еще рано открываться, что нам уже все известно – вы как считаете, Майкл?
– Я мало разбираюсь в оперативной работе, – произнес врач, на секунду задумавшись, – и готов, Ксюша, подчиняться любому профессиональному указанию. В свою очередь мне хотелось бы у тебя спросить: а не думаешь ли ты, что это именно я могу быть причастен ко всем этим страшным убийствам и что, выдавая сейчас орудия своих преступлений, я преследую некий таинственный умысел?
– Говоря Вашими словами, Док, такой возможности я в той же мере не исключаю, – не стала хитрить с ответом Бероева, – все это очень даже возможно; ни в чем пока нельзя быть уверенной, и единственное, что представляется мне до некоторой степени достаточно точно, – время всё расставит по нужным местам и покажет нам, кто здесь друг, а кто враг; сейчас же мы собираем голые факты, а умозаключения будем делать потом. На этом диалог предлагаю закончить – давайте уже, наконец, побыстрее здесь все уберем и отправимся ужинать, потому как для дальнейшего мероприятия нам нужно основательно подкрепиться; у меня созрел некий план, а осуществим мы его непременно сегодня же ночью, – поделилась она своими умозаключениями и сразу же перешла к задачам самым насущным: – Вы отправляйтесь за трупным мешком, а я буду ждать Вас в комнате скончавшегося ученого.
«Как знать? Не было бы уже слишком поздно?» – проворчал медицинский работник, направляясь выполнять свое поручение. Когда он вернулся, заговорщики переместили мертвое тело ученого в трупный пакет, выделявшийся мрачной, черной, окраской, а затем в него же спрятали и орудия преступлений; закончив с «упаковкой», все эти доказательства ужаснейшей, но в то же время и хитроумной интриги вдвоем, без привлечения посторонних, были перенесены в холодное помещение медкабинета.
Глава IX. На Северный полюс
Ужинать на «Зимовке» было принято в двадцать часов; перетаскивая покойника и «зловещие инструменты», доктор и оперативница чуть опоздали и прибыли в столовую, когда все уже поднимались со своих мест и начинали покидать помещение.
– Вы где же так долго? – поинтересовался О’Нил, заканчивавший с приемом пищи и уже допивающий чай. – Я начал беспокоиться: не случилось ли с вами чего?
– Случилось, – бойко отвечала красивая девушка, одновременно начиная ловко орудовать ложкой, – геолог Веремчук умер – и пришлось убирать его в холодильник.
– Убит? – поинтересовался американский специальный агент, придав своему лицу такое выражение, будто это первая смерть в его жизни.
– Пока неизвестно, – несколько удрученно заметила сыщица, заранее договорившись с Джорданом, что до поры до времени никто из них не будет разглашать истинных причин кончины ученого, – только вскрытие всё покажет; скажу лишь – в ходе визуального осмотра видимых признаков насильственной смерти на теле покойного обнаружено не было.
– Но как, Ксюша, вы об этом узнали? – продолжал допытывать Джонни, выражая все большее удивление. – Ведь профессура любит запираться в своих комнатушках и, чтобы попасть к ним, обычно нужно чересчур постараться.
– На этот раз дверь в его комнату оказалась чуть приоткрытой, – не моргнув даже и глазом, разъяснила Оксана, энергично уплетая гречневую кашу, приготовленную в этот вечер на ужин, – именно этот факт и привлек мое любопытство; я зашла в его кубрик – «хвать!» – а он валяется на полу без признаков жизни; разумеется, я сразу же позвала Дока, а он со своей стороны, внимательно осмотрев геолога, констатировал смерть. Впоследствии было хождение за пакетом, загрузка трупа в мешок и переноска его в морозильное помещение – все это в купе и стало причиной нашей непреднамеренной и внезапной задержки.
– Но почему вы не позвали меня? – не унимался фэбээровец в своей недоверчивости и чрезмерной активности. – Мне тоже было бы интересно осмотреть как мертвое тело, так и само место его нахождения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: