Василий Боярков - Легенда о капитане Бероевой

Тут можно читать онлайн Василий Боярков - Легенда о капитане Бероевой - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенда о капитане Бероевой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-532-93866-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Боярков - Легенда о капитане Бероевой краткое содержание

Легенда о капитане Бероевой - описание и краткое содержание, автор Василий Боярков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы изучить некое таинственное явление, на Северный полюс нашей планеты снаряжается совместная российско-американская экспедиция. Через какое-то время полярная станция вдруг оказывается во власти необъяснимых явлений, знаменующих себя чередой жестоких убийств, странных и загадочных, по своей сущности попросту ужасающих. Вычислить и обезвредить безжалостного убийцу под силу только единственному человеку на свете – капитану Московского уголовного розыска Оксане Бероевой.

Легенда о капитане Бероевой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенда о капитане Бероевой - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Боярков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Этого ни Вам, ни вашему американскому коллеге, как следует понимать, знать совершенно необязательно, – грубо оборвал говорившую Григорович, – то исследование, каким мы здесь занимаемся, составляет Государственную Тайну двух мощнейших Держав; Вас же сюда пригласили совсем не для того, чтобы вникать в наши засекреченные работы; напротив, Ваша основная задача – вычислить того подонка, кто убивает людей, изолировать его от остальных и предоставить нам возможность спокойно работать; в отношении этих обстоятельств – я больше чем уверен! – при своей отправке Вы были заблаговременно проинструктированы, а следовательно, доводить их повторно – считаю, делом бесперспективным и абсолютно напрасным.

– Хорошо, – «сверкая» глазами, согласилась сотрудница МУРа, – однако не забывайте, что существует такое понятие, как особые обстоятельства, и если я только почувствую – что они имеют здесь место быть! – то вам придется мне все рассказать, причем поступить так незамедлительно… и это даже не обсуждается! Кстати, вот по этой причине сюда и прислали именно меня, а не кого-то другого; сейчас же – так тому и быть! – я готова выслушать, что же тут у вас – приблизительно! – происходит.

Глава II. Совещание

– Дело в том, – начал Джонни делиться тем, что сам успел уже разузнать, – что все погибшие жертвы имеют схожие обстоятельства своего умерщвления.

– То есть? – не поняла сотрудница уголовного розыска. – Они что, были убиты?

– Конечно, убиты, – согласился агент американских спецслужб, – но довольно неестественным образом.

– Даже так? – не унималась любопытная девушка. – Интересно было бы знать, как устраняют людей на Северном полюсе?

– В общем, – заявил О’Нил, приглашая Бероеву следовать за собой, – это лучше увидеть, нежели чем описывать. Господа, мы скоро вернемся, – это высказывание относилось уже к научным сотрудникам.

Оперативница, предполагавшая нечто подобное, с готовностью направилась к выходу и вышла из помещения. Спец-агент повел ее в медицинский отсек, где их уже давно ожидал врач, приписанный к экспедиции. Общий кабинет, определенный для оказания медицинской помощи, граничил с совершенно холодной комнатой, используемой для хранения специальных лекарств, а в настоящем случае служащей заодно и моргом; другими словами, прямо на полу было уложено в ряд три непрозрачных, темных пакета, предназначенных для содержания трупов; разумеется, все они были заполнены.

Доктор, прежде чем войти внутрь, высказал разумное предложение, чтобы все «пренепременно» оделись; выполняя обозначенную рекомендацию, Оксана между делом внимательно его разглядела… мужчина, выделявшийся пятидесятиоднолетнем возрастом и статным телосложением, он был высокого роста, а его худощавая фигура отличалась «стальной» мышечной массой, скрывавшейся за стандартным белым халатом; Майкл Джордан – именно так звали работника медицинской сферы «Зимовки» – был членном группы, представленной США, и обращал на себе внимание следующими характерными признаками: в сочетании со спортивным телосложением лицо его казалось приятным и выглядело соответственно прожитому отрезку; кожа была гладкой и ровной, без каких-либо ненужных изъянов; очертания физиономии представились идеальными и различались следующими чертами: серыми проницательными глазами, высоким лбом, прямым носом, немножко больше обычного зауженными губами – всё это в целом выдавало и глубокий ум, и каверзную хитрость, и определенную кровожадность (соответствующую, впрочем, выбранной им профессии); голова начинала лысеть, вследствие чего коротко-остриженные волосы имелись только над ушами да еще разве что на затылке; нижнюю часть лица, как и у остальной профессуры, украшала аккуратно подстриженная бородка. Согласно его послужного списка, он являлся довольно-таки успешным доктором и содержал даже свою личную клинику, в связи с чем было не очень понятно, что именно этот богатый и зажиточный человек делает в этом «Богом забытом месте», где ночь, между прочим, длится чуть менее полугода.

Джордан, как и следует ожидать, заранее предупрежденный об этом визите, дожидался прибытия оперативных сотрудников, сидя у себя в кабинете и «греясь» горячим чаем. Когда они наконец прибыли, а затем по его вполне оправданному совету полностью экипировались, он, продолжая оставаться в своем неизменном медицинском халате, белоснежном и одетом поверх теплого военного свитера, прошел вместе с ними в холодное отделение. Первым делом американский врач открыл молнию на первом пакете, где находилось мертвое тело Попова… в тот же миг взору участников этого вынужденного осмотра предстало жуткое зрелище: половина головы была словно отгрызена, оголяя внутреннюю часть черепной окружности, где напрочь отсутствовало мозговое серое вещество; тело было полностью голым (перед упаковкой его пришлось раздевать); грудь и нижняя часть туловища в области живота были жестоко разодраны; внутренние органы наполовину исчезли, как и нижняя часть левой ноги. По тем характерным следам, что были оставлены на истерзанном корпусе, напрашивался глубокомысленный вывод, что этот человек перед своей страшной кончиной подвергся нападению крупного хищника, обладающего острыми большими зубами, способными как дробить твердые ребра, так и откусывать зараз по половине человеческой ноги, мощными, просто «стальными», когтями, чьи отпечатки остались и на спине, и на груди, и на не отделенных конечностях, а также длинным, всепроникающим языком, позволяющим своему владельцу, что называется, до основания вылизывать внутричерепные мозги.

Другие два трупа мало чем отличались от первого: они также имели аналогичные проникновения внутрь головы, только в этом случае у них были повреждены костные основания с другой стороны; у одного, кроме прочего, отсутствовали обе верхних конечности; у второго же одна верхняя – левая и нижняя – правая.

Внимательно осмотрев все эти обезображенные останки, по своей сути ужасные и во всем своем отвратительном виде представшие сейчас ее возмущенному взору, Бероева не смогла удержать просившихся наружу эмоций и, матюгаясь по-русски, по-английски сказала:

– Что это, вообще, «на хер», здесь происходит? Что, «черт возьми», все это может значить? Кому, объясните мне, может быть – такое! – под силу?

Девушка, не видя ничьих возражений (хотя это вряд ли смогло бы ее как-то остановить) постепенно брала в свои руки контроль и управление надо всей полярной «Зимовкой», подвергавшейся если и не сверхъестественной жути, то нечеловеческим кошмарам – это уж точно; вот и сейчас, она внимательно смотрела на остальных членов команды, ожидая хоть каких-нибудь более или менее вразумительных разъяснений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Боярков читать все книги автора по порядку

Василий Боярков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о капитане Бероевой отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о капитане Бероевой, автор: Василий Боярков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x