Эра Эльто - Абсент для феи
- Название:Абсент для феи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005560551
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эра Эльто - Абсент для феи краткое содержание
Абсент для феи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кассандра Фэй скрестила руки на груди.
– Упорство вы получили в момент обращения вместе с отцовской кровью, леди. Ту ночь я провела здесь. В своем кабинете. Не выходила ни на минуту. – Она достала из ящика стола пустую бутылку виски и помахала ей в воздухе. – Вот чем я занималась. – За бутылкой последовала смятая упаковка горького шоколада. – Тем, чем иногда занимаются обманутые женщины. Напивалась и заедала свое горе сладким.
Вампирша оторопела, и фея этим воспользовалась.
– Я не похожа на женщин, которые пьют для снятия стресса, офицер Нур?
– Нет, мэм, – призналась Терри.
– Да, пожалуй, мне следует выбрать другие способы терапии. К примеру, открывать записную книжку с тысячей номеров любовников, тыкать в случайное имя и самозабвенно трахаться до утра. Так, как делает моя подруга. Ах, простите, бывшая подруга. Полагаю, у вас все?
***
Офицер Нур села за руль, но поворачивать ключ в зажигании не торопилась.
– Жесткая дама, – высказала она свои впечатления о хозяйке «Абсента для феи».
Кит, умыкнувший из приемной газету, открыл страницу с кроссвордами.
– А ты молодец, – похвалил он. – Думаю, из тебя выйдет толк. Бедная Кассандра. Ты видела ее лицо? Кажется, с ней давно так не разговаривали. Я был уверен, что она тебя сожрет, но… глядишь ты.
– Очень несчастная женщина, – выдала очередную внезапность вампирша. – Надеюсь, они с мисс Уолд помирятся.
– О боги, опять ты за свое. Нет уж. Давай обсудим это в участке во время составления рапорта. Всем пассажирам пристегнуть ремни и не курить. Курс на центральное управление полиции Треверберга, первый пилот Нур.
– Так точно, сэр.
– Традиционное испанское блюдо, одним из составляющих которого является рис, шесть букв?
Глава шестая
14 сентября 2002 года, ранний вечер
Треверберг
– Пила в своем кабинете целую ночь? Хрень собачья. Пусть рассказывает эти сказки мамочке.
– Последите за языком, детектив Хилборнер, – осадил коллегу капитан Боннар.
Волчица откинулась на спинку обитого черной кожей кресла и скрестила руки на груди.
– Простите, – с преувеличенным сожалением ответила она. – Сэр.
Хозяин кабинета повернулся к Киту.
– Что скажешь?
Детектив Вагнер пожал плечами, не отрываясь от лежавших перед ним листов с рапортом.
– Ни у одной из них нет алиби на прошлую ночь, сэр. Менору Уолд видели уходящей из клуба, но она могла вернуться тысячу раз и отравить десяток клиентов «Абсента для феи». Кассандра… – Он потер переносицу. – Разделяю скептицизм Гайлы. И дело не столько в том, что я с трудом представляю миссис Фэй в обнимку с бутылкой, сколько в том, что пила она без свидетелей.
Капитан глянул на наручные часы, покачал головой и сцепил пальцы в замок.
– Чьи отпечатки нашли на окурках тонких сигарет, детектив Хилборнер?
– Нет там отпечатков. Черт, Этьен! – Волчица наставила на капитана указательный палец. – Если хочешь услышать мои соображения, то вот они. Леди не поделили мужчину, и одна из них отправила его на тот свет. Никаких новомодных ядов, вызывающих жуткие мучения. Цианистый калий, все быстро и легко. Теперь одна изображает скорбь, а вторая, по своему обыкновению, нападает на полицейских и ставит ультиматум в стиле «выбирайте, что произойдет завтра: либо вы находите убийцу, либо лишаетесь работы».
– Так, значит, отпечатков на окурках тонких сигарет нет, детектив Хилборнер.
В золотистых глазах Гайлы полыхнул красный огонь. Терри не увидела – скорее, почувствовала – как та сжимает челюсти и приказывает себе сдержаться.
– Это не доказывает невиновность Кассандры Фэй.
– И не дает вам повода включать ее в число подозреваемых. – Капитан Боннар поднял руку, показывая, что в реакции на реплику не заинтересован. – Собирайте следственную группу.
Волчица достала из прически несколько шпилек, и медовые пряди рассыпались по плечам.
– Когда прикажете начинать работу, сэр? – спросила она уже знакомым Терри преувеличенно-вежливым тоном.
– Нужно было начать вчера, – одарил ее спокойной улыбкой капитан Боннар. – Но если ты настаиваешь, то завтра я хочу присутствовать на первом совещании.
– Великолепно, Этьен. Если ты хочешь поручить кому-то невозможное – к примеру, заставить собрать следственную группу за три часа – нужно обратиться к Гайле Хилборнер. Есть ли люди у детектива Хилборнер? Нет, у нее нет людей. Но начальство отдало приказ капитану Боннару, и его нужно исполнить любой ценой.
С этими словами Гайла встала и направилась к дверям.
– Лучше сделать это до того, как позвонит Кассандра Фэй, и нас с тобой посадят на раскаленную сковородку, – обратился к ее спине хозяин кабинета.
– Мне похрен, пусть хоть двадцать четыре часа в сутки названивает.
Дверью волчица хлопать не стала, и капитан Боннар приободрился.
– Я выслушал детективов, – заговорил он, посмотрев на Терри, – но не слышал ваших соображений, офицер Нур. Вы присутствовали во время бесед со свидетельницами. Насколько мне известно, в полицейской академии вы глубоко изучали… психологию?
– Профилирование, сэр, – поправила вампирша. – Составление психологических портретов.
– Что скажете по поводу мисс Уолд и миссис Фэй?
– Я верю мисс Уолд, сэр. Она не убивала Саймона Майлза. А миссис Фэй… – Терри посмотрела на Кита, и тот кивнул ученице, выражая молчаливую поддержку. – Думаю, нам нужно проверить персонал клуба. И еще неплохо было бы допросить Уильяма Гормана.
Капитан Боннар посмотрел на вампиршу поверх тонкой серебристой оправы очков для чтения.
– Доктора Уильяма Гормана? Пластического хирурга?
– Да, сэр. Мы столкнулись с ним возле дома мисс Уолд. Нумерация в доме нелогичная, но он без запинки сказал, на каком этаже она живет. Сначала я решила, что он переехал, но буквально пару недель назад доктор Горман приглашал отца на ужин в свой особняк.
Глаза хозяина кабинета сузились.
– Офицер Нур, – начал он тем тоном, который обычно используют в разговорах с недоразвитыми детьми. – Доктор Уильям Горман – женатый человек, отец двоих детей и врач с кристально чистой репутацией. Если он завел любовницу в лице мисс Уолд, это его личное дело.
– Мы зададим ему пару вопросов, сэр, – мягко настаивала Терри. – И уж точно не будем рассказывать о деталях их… отношений журналистам.
Капитан подсел к компьютеру, поворачиваясь к гостям спиной.
– Кассандра Фэй, Уильям Горман, – пробурчал он. – Кого мне в этом деле не хватало для полного счастья – так это журналистов.
– Мы можем допросить доктора Горман, сэр? – не отступалась вампирша.
– Да, черт побери. Даю вам карт-бланш. А теперь отправляйтесь по своим делам. Каждая минута вашего присутствия в этом кабинете стоит мне седых волос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: