Эра Эльто - Абсент для феи
- Название:Абсент для феи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005560551
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эра Эльто - Абсент для феи краткое содержание
Абсент для феи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В голове у Летисии были только подиумы. Звучало это забавно при учете того, что она по ним не ходила. Ни Париж, ни Милан вампирше не покорились, то же самое можно было сказать о Нью-Йорке. Но Летисия не унывала. В агентствах ее называли то слишком худой, то слишком толстой. Она обладала чересчур яркой для модели внешностью: смуглокожая брюнетка с прозрачными зелеными глазами и изящным, чуть вытянутым лицом, в котором угадывались восточные черты. Смотреть будут на нее, а не на рекламируемые вещи, раз за разом слышала вампирша. Наконец ей улыбнулась удача: один из тревербергских ювелиров нанял ее для рекламы бриллиантовых колье. Летисия в компании других моделей в вечерних платьях демонстрировала украшения, прохаживаясь между креслами в маленьком зале. Там-то восточную красавицу и заметила дама, известная в индустрии красоты как мисс Дарси.
Дарси Родерик уже несколько лет занимала пост главного парфюмера фирмы «Hofmann Perfume». Такое незамысловатое название ей дал в далеком 1989 году Патрик Хофманн, ее основатель. Спустя два года каторжной работы предприятие на грани банкротства превратилось в компанию с оборотом больше миллиона долларов. «Hofmann Perfume» производили духи для элитного сегмента рынка, и стоила эта продукция соответствующе. В коробочках со скромным серебристым логотипом на темно-синем фоне, который сегодня снился каждой леди в прекрасных (и зачастую несбыточных) снах, и простым, как мир, слоганом «Мы знаем, чего хочет женщина», пряталась мечта. Несколько лет мистер Хофманн создавал мечты своими руками, после чего нанял команду парфюмеров, которую возглавила Дарси Родерик, темная фея с обманчиво нежной внешностью, способная заткнуть за пояс любого мужика.
На дефиле с демонстрацией украшений мисс Дарси явилась в сопровождении темного эльфа Райана Карбри, в прошлом – делового партнера Патрика, нынешнего управляющего фирмой. И мисс Дарси, и мистер Карбри обожали красивых женщин, и о том, кому из них вампирша понравилась больше, история умалчивает, но по завершении показа фея пришла за кулисы. Со свойственной ей прямотой, за которую таблоиды окрестили ее стервой, мисс Дарси сообщила Летисии, что ее походка ужасна, но за такое лицо можно продать душу, а потом выкупить и продать еще разок, да и тело ничего. Вампирша и не подумала обижаться. Интуиция подсказывала, что ей предоставили шанс, и им нужно воспользоваться. Снималась ли она когда-нибудь в рекламе духов? Нет? Не беда. Все случается впервые.
О том, с какой придирчивостью сотрудники рекламного отдела «Hofmann Perfume» выбирали моделей, ходили легенды. Гайла подозревала, что истории эти близки к истине: продукция была высококлассной, и требования к девушкам предъявлялись соответствующие. Фирма не снимала роликов для телевидения, плакаты с продукцией не красовались на станциях метро или в дешевых газетах. Оно и понятно: люди, которые могли себе позволить подобные покупки, не смотрели телевизор, не ездили на метро и не читали дешевых газет. Постеры размещались в элитных салонах красоты, в бутиках и в залах, где проводили показы мод самых известных в мире домов. Летисия вытянула счастливый билет: стала лицом нового аромата, созданного для дам королевских кровей из Саудовской Аравии.
За считанные месяцы она превратилась из обычной, пусть и красивой женщины в очень богатую женщину. Предложения о работе посыпались на нее как из рога изобилия, но агентствам приходилось отказывать. Во-первых, потому, что контракт с «Hofmann Perfume» запрещал ей сотрудничать с кем-то другим. Во-вторых, потому, что Летисия уже не нуждалась в работе. Жить на широкую ногу она не привыкла, деньги тратила с умом. Через полгода она реализовала давнюю мечту: купила маленькую парикмахерскую и, вложив приличную сумму, превратила ее в неплохой салон красоты. Он работал круглосуточно и был настоящим спасением для вечно занятых женщин вроде Гайлы. Волчица могла явиться сюда в три часа ночи и получить первоклассное обслуживание мастера – если не самой Летисии, то кого-то из девушек. Темные эльфийки и вампирши, в своем деле они разбирались превосходно. Детектив Хилборнер встречала в салоне даже бизнес-леди Теодору Барт и владелицу городского издательства писательницу Оливию Сандерс. Эти дамы могли приходить сюда хоть каждые две недели. На прическу они тратили столько, сколько Гайла не зарабатывала за полгода.
– Спасибо, дорогая, – поблагодарила волчица. – Сколько с меня?
Летисия выпорхнула из комнаты и через минуту вернулась с квитанцией. Детектив Хилборнер бросила взгляд на сумму, подавила обреченный вздох и протянула вампирше кредитную карту. Пояс до конца месяца придется затянуть. Откуда журналисты берут материал для разоблачительных статеек о слишком больших окладах высших полицейских чинов? Гайла тоже принадлежала к этим чинам, но миллионов на своем банковском счету не видела. Половину заработанной за месяц суммы она, как и все оборотни, отправляла матери, а пятьдесят процентов оставшейся, как любая уважающая себя волчица, тратила на мужчин. В быту детектив Хилборнер была неприхотлива: не пользовалась кабельным телевидением, водила старую машину, спокойно обходилась без деликатесов, не приобретала дорогой обуви и одежды. Она искренне полагала, что деньги лучше всего тратить на тех, кто в них нуждается.
– Милая, карта не проходит, – с обеспокоенным видом произнесла вернувшаяся Летисия. – У тебя есть другая?
– Я бы дала наличные, но до банка пилить и пилить. Чек подойдет?
Вампирша разочарованно покачала головой.
– Нет, душечка. Ты же знаешь, мы не берем чеки.
– Принесу завтра утром.
– Встанешь на два часа раньше ради того, чтобы сделать такой крюк? Ты золотце!
***
– Поставить ваш автомобиль на подземную стоянку, мэм? – предложил вежливый охранник-оборотень, наклонившись к приоткрытому стеклу.
– Нет, спасибо, – ответила Гайла. – Я ненадолго. По служебным делам.
Оборотень проследил за тем, как она выходит из машины, и приготовился задать следующий вопрос, но волчица достала из сумочки удостоверение.
– Детектив Хилборнер, полиция Треверберга. Убийство Саймона Майлза.
– Ах да, да, – рассеянно закивал охранник. – Но, насколько мне известно, место преступления уже осмотрели…
Гайла окинула взглядом стоянку. Свободных мест почти нет. Впрочем, чего она ожидала? Ночной квартал. Сегодня нашли труп, а завтра об этом уже забыли. Жизнь продолжается.
– А что, на втором этаже стоит очередь из любовников, которые страстно желают сплестись в жарких объятиях в том номере? – полюбопытствовала детектив Хилборнер.
– О нет, мэм, – покраснел оборотень. – Нас не предупредили об очередном визите полиции, только и всего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: