Марджи Орфорд - Как часы

Тут можно читать онлайн Марджи Орфорд - Как часы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Мир книги, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Как часы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир книги
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-486-02141-1
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марджи Орфорд - Как часы краткое содержание

Как часы - описание и краткое содержание, автор Марджи Орфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Журналистка Клэр Харт ведет собственное расследование зверских серийных убийств.

Убивают молоденьких девушек, которые, как выясняется, перед смертью проходили кастинг в одном из ночных клубов. Одна из девушек осталась жива, но сообщить об убийце ничего не смогла, кроме того, что он снимал пытки жертвы на видео.

Распутывая клубок страшных преступлений, Клэр чувствует, что преступник где-то рядом… Удастся ли ей остановить маньяка?..

Как часы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как часы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджи Орфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мутон перевернул тело.

— Мне нужно провести дополнительные тесты, однако могу поспорить, что она, прежде чем ее привезли в залив, пролежала какое-то время на боку. Наверное, с прошлой ночи.

— Итак, подумаем, когда же ее привезли. Прошлая ночь отпадает, потому что утром был прилив.

— Думаю, этим вечером. Смотрите: все время шел дождь, а ее волосы не так уж намокли, — Мутон провел пальцем по густым кудрям девушки. — Я бы сказал, что привезли незадолго до того, как кто-то обнаружил труп.

— Но ведь это людное место. Зачем такие эскапады?

— Об этом вам лучше спросить свою даму сердца. — Мутон, с пинцетом в руках, снова склонился над трупом.

— Что вы ищете, док? Следы мужского семени?

— Пока нет, — пробурчал Пит. Он соскоблил со спины девушки тонкие слои кожи и положил их в мешочек. — Отошлю это на анализ. — Он еще раз обошел труп, поднял одну руку, затем — вторую. Потом, сняв с ног высокие тесные сапоги, записал что-то в блокнот.

— Что с ее ногами, док?

— Те же раны, что и у предыдущей жертвы. Какие-то твари обгрызли ей ноги. Может быть, крысы. Так бывает почти всегда с трупами, которые лежат на открытом воздухе. Пока полиция их обнаружит, кто-то уже их обгрызет. Вот в северном полушарии трупы находят почему-то в основном в помещениях. Тогда гораздо легче установить время смерти: ведь температура воздуха постоянная. И стая бродячих собак до покойника не доберется.

— Спасибо за бесплатную лекцию, док.

Мутон выпрямился.

— Да, вам не помешало бы пополнить образование. Но вот что любопытно. Сапоги на нее натянули уже после ее смерти. Значит, она пролежала где-то достаточно долго, чтобы крысы изжевали ее ноги.

Мутон присел на корточки.

— Взгляните! — Редиваан присел рядом с ним и почувствовал слабый запах духов.

— Горло перерезано точно так же, как в предыдущем случае, — сказал Мутон. — Это называется «колумбийский галстук». Может, в Кейптауне объявились гости из Латинской Америки?

— Пока что я с латиносами не сталкивался. Да и не похоже, что эти два преступления связаны с наркотрафиком. А вы как думаете?

— Думать — не моя специальность, Редиваан. Я предоставляю это вам. Но если вы хотите знать мое мнение, то скажу, что наркобизнес здесь, конечно, ни при чем. У убийцы были какие-то свои счеты с этими девушками, но, возможно, он псих и мстит женскому полу. О’кей, а теперь приступим к настоящей работе.

Достав нужные инструменты, Мутон начал вскрытие. Редиваан почувствовал тошноту, но крепился. Ведь заключение судмедэксперта подскажет, где была и что делала Аморе в последние дни своей жизни и как она умерла. Это приблизит инспектора Фэйзала к разгадке имени убийцы.

В морге стояла звенящая напряженная тишина. Редиваан подготовился к долгой бессонной ночи.

Глава 21

Клэр видела во сне убитую девушку, но, к своему удивлению и стыду, проснулась посвежевшая и полная сил. Она лежала в постели, вслушиваясь в предрассветную тишину и вспоминая свой сон. Она все время пыталась восстановить в памяти какую-то деталь сновидения, но это ей не удавалось. Ладно, потом сама собой выплывет, подумала Клэр и, услышав первое воркование голубей, решила вставать и начать утро, как всегда, с пробежки. Хотя в квартире было тепло, Клэр познабливало, и она поверх майки надела еще одну. На улице было еще темно. Только на восточном горизонте виднелось холодное сияние. Несмотря на тяжелые впечатления минувшей ночи, Клэр решила пробежаться до залива Граафа.

Полиция уже отгородила лентой довольно обширную территорию. Возле ленты скучал оставленный дежурить страж порядка. От нечего делать он курил, словно надеялся, что дым сигареты может его согреть. Восходящее солнце тоже не обещало тепла. Клэр, чтобы не замерзнуть, побежала по каменной дорожке, тянущейся вдоль бульвара, а добежав до ее конца, повернула обратно, к заливу. На сей раз она увидела там группу экспертов, обшаривающих окрестности в поисках следов убийцы Аморе Хендрикс. Судя по всему, они ничего не обнаружили. Минувшей ночью прилив был высокий, и шансы экспертов найти что-либо важное равнялись практически нулю.

Внешний вид трупов обеих девушек, явно отрежиссированный, и символичный характер ран, напоминавших личные клейма изувера, говорили о том, что убийца тщательно готовил преступления. Он не из тех, кто допускает оплошности. А если бы и упустил кое-что из виду, то в последнем случае его промахи исправил прилив.

Поздно ночью Клэр позвонил Редиваан. Говорил он сухим деловым тоном и с ходу отверг ее попытки объяснить, что Джейкс — просто знакомый, а уж если крутит романы, то только с молоденькими девушками. Звонила также Рита Мхизе. Она сообщила, что эсэмэска пришла с сотового, принадлежащего Клинтону Доннели. Клэр вспомнила этого паренька. Он с увлечением слушал ее лекции. Живет в перенаселенном пригороде Кейптауна, отличающемся жестокостью нравов. Во всяком случае, Клэр старается там бывать как можно реже. Клинтон прислал сообщение из своего дома на Кэмпбелл-Роуд.

Жалобно завыла сирена, предупреждающая корабли о густом тумане. Одновременно с ней замигали огни маяка. Клэр взглянула сначала на маяк, который находился к востоку от нее, потом — на залив, где она нашла тело девушки. Труп лежал головой на юг. На юг же указывала перевязанная рука несчастной жертвы. Клэр вспомнила, что голова девушки, убитой ранее, смотрела на восток. Это отнюдь не случайно, подумала она, вздрогнув от страшного предчувствия. Господи, шептала Клэр, сделай так, чтобы нас миновали запад и север.

Ветер был такой холодный и пронизывающий, что Клэр укрылась от его порывов за стеной небольшого дома. Прилив уже отступал. Клэр наблюдала за волнами, бросавшимися на скалы. Растеряв свою энергию, они откатывались назад и схлестывались с набегавшими волнами. От этого поверхность моря пенилась. Особенно много пены скопилось в узком, но вполне судоходном проливе между скалами. Чтобы лучше рассмотреть его, Клэр встала на скамейку, на которой только что сидела. Тело девушки она нашла в конце этого пролива. Может быть, труп привезли туда на лодке? Погода минувшей ночью не способствовала этому, но зато вокруг не было, наверное, ни души.

Вдруг внимание Клэр привлекло синее пятно: в заводи между скалами что-то плавало. Наверное, мусор, выброшенный за борт чей-то яхты, подумала она, но на всякий случай спустилась к скалам и увидела плавающий в воде букет цветов, обвязанный золотой нитью. Она выловила его, пошла к участку, отгороженному лентой, и окликнула одного из детективов.

— Джо! — закричала Клэр, и детектив подошел к ней. На его пухлые руки были натянуты резиновые перчатки. Она давно была знакома с Джо Зулу.

— Привет, Клэр! — дружелюбно приветствовал он ее. — Я слышал, что этот труп именно ты нашла, так ведь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марджи Орфорд читать все книги автора по порядку

Марджи Орфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как часы отзывы


Отзывы читателей о книге Как часы, автор: Марджи Орфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x