Марджи Орфорд - Как часы
- Название:Как часы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-486-02141-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марджи Орфорд - Как часы краткое содержание
Журналистка Клэр Харт ведет собственное расследование зверских серийных убийств.
Убивают молоденьких девушек, которые, как выясняется, перед смертью проходили кастинг в одном из ночных клубов. Одна из девушек осталась жива, но сообщить об убийце ничего не смогла, кроме того, что он снимал пытки жертвы на видео.
Распутывая клубок страшных преступлений, Клэр чувствует, что преступник где-то рядом… Удастся ли ей остановить маньяка?..
Как часы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, ужасное зрелище. А о том, что труп лежит здесь, мне сообщил один знакомый парнишка. Вот, возьми эти цветы. Не уверена, что их можно пришить к делу, но довольно странно, как они могли оказаться здесь, на пустынном берегу. Мне надо бы снова просмотреть снимки трупа первой девушки. Гарри Рабинович сказал мне, что возле него лежали цветы.
Джо положил букет в пластиковый мешок.
— Эти цветы почти того же оттенка, что и ленточка, обвязанная вокруг ее руки, — заметил он. — Наверное, это что-нибудь да значит. — Джо обернулся, взглянув на место, где Клэр обнаружила труп Аморе. Прилив, конечно, смыл все следы и улики. Остается надеяться лишь на невидимое.
— Сообщи мне, Джо, если что-нибудь обнаружишь, — сказала Клэр. — Или я сама тебе позвоню. — Джо взмахнул на прощание рукой и вернулся к работе.
Поднимаясь по шершавым ступеням от пляжа на проезжую улицу, Клэр собралась проверить, нет ли сообщений на ее сотовом.
— Хелло, доктор Харт! Смотрю, вы тоже ранняя пташка, — раздался вдруг рядом голос Отиса Тохара, при звуках которого у Клэр зашевелились волосы на затылке. — Увлекаетесь джоггингом? — спросил он.
— Как видите, — сказала Клэр, проклиная себя за то, что в присутствии Тохара начинает нервничать, как кисейная барышня.
На Тохаре был дорогой спортивный костюм, которому позавидовал бы и знаменитый легкоатлет. Однако непохоже было, что он отмахал сейчас даже сотню метров. Под мышкой Тохар держал несколько газет. Клэр удалось прочитать заголовок статьи, помещенной на первой полосе одной из них. Речь шла, разумеется, об убийстве еще одной красивой девушки. Сердце у Клэр упало. Конечно, начальник участка Фири закатит сейчас истерику. А либеральные газеты обрушатся на нерадивого сыщика — инспектора Фэйзала. Они Редиваана недолюбливают за то, что он как-то раз двинул в челюсть журналисту, который донимал его расспросами о его мнимых связях с гангстерским миром.
— Я не удивляюсь, доктор Харт, что вы питаетесь мертвечиной, — сказал Тохар. Он подошел к ней вплотную, и Клэр вновь почувствовала исходящий от него запах хищника. У нее даже ноздри раздулись. Тохар уловил ее мимику, и это его позабавило. Он придвинулся еще ближе, приперев ее к стене волнореза. — У вас, кажется, нездоровое любопытство вошло в привычку, — добавил он.
Клэр отступила на шаг в сторону.
— Что делать? Такова уж моя профессия.
— И приносит она вам удачу?
— Не столько удачу, сколько знание жизни. А вы почему здесь в такую рань?
— Я вложил уйму денег в этот район, — Тохар показал пальцем себе за спину. Там высились строительные краны. — Приходится постоянно бывать здесь, смотреть, как идут дела, все ли в порядке.
Впрочем, Тохар был здесь не один-единственный в этот час. Вокруг полицейского кордона уже собиралась толпа зевак.
— Ладно, поеду заберу Татьяну из тренажерного центра. По-моему, вы с ней познакомились минувшей ночью?
Клэр заколебалась с ответом. Знает ли Тохар об их мимолетной встрече в видеотеке? Она решила рискнуть.
— Нет. Нас никто не представил друг другу.
Тохар повернулся, чтобы уйти.
— Мистер Тохар, — остановила его Клэр. — Я слышала, что Келвин Лэндман тоже вложил немалые средства в ваши недавние проекты. Это правда?
— А кто вам об этом сказал?
— Слухами земля полнится. Особенно здесь, в Кейптауне. Наша публика любит заглядывать в чужие карманы.
После небольшой паузы Тохар ответил:
— Мы с ним работаем в одной упряжке, и сотрудничество наше очень плодотворно. У нас с Келвином есть взаимные интересы. Но об этом позже. Действительно, нам с вами следует как-нибудь встретиться за ленчем. Обязательно позвоните мне, Клэр. — И, вытерев со лба внезапно выступивший пот, Тохар пошел к своей машине. Ее двигатель, радостно заурчав, моментально завелся, басовито подпевая пролетающим мимо ранним автомобилям.
Клэр проверила сообщения на сотовом. Обнаружила одно — от Редиваана, где говорилось, что он забросил ей предварительный отчет о вскрытии. Прибежав домой, она вынула из почтового ящика конверт, доставленный Редивааном, и позвонила Райану, полицейскому фотографу, с просьбой, чтобы он завез ей снимки трупа, найденного минувшей ночью. Затем приняла душ и сварила кофе. О еде она думать не могла, но пыталась заставить себя съесть хотя бы один тост. Только она поднесла его ко рту, как раздался звонок в дверь.
— Кто там? — спросила Клэр, нажав кнопку домофона.
— Доставка почты. Вам небольшой пакет, мадам.
Она впустила почтальона и расписалась в получении посылки. Разорвала пакет, зная заранее, кто прислал его. Нашла в нем тонкий конверт, из которого выпало Лицо Дьявола, искаженное в коварной усмешке — пятнадцатая карта в колоде Таро. Эта карта — символ плотской страсти, обуревающей человека. Клэр подняла ее с пола. Если вы перебираете колоду Таро в любой последовательности, то вторая по счету карта означает какие-то влияния, которые вы испытывали раньше. Лицо Дьявола — в данном случае именно вторая карта, присланная Констанцией. Но что здесь имеется в виду — то ли влияния, сыгравшие значительную роль в судьбе Клэр, то ли речь идет о таинственном убийце? Клэр запихала отвратительную карту в свою дамскую сумочку и оставила завтрак нетронутым. Затем, сев за письменный стол, твердо решила не поддаваться эмоциям и построить свой день как можно рациональней.
Глава 22
Под вечер заехал Райан и отдал Клэр снимки трупа Аморе Хендрикс. Клэр проигнорировала просьбу фотографа угостить его кофе и, наскоро выпроводив его, вскрыла привезенный им конверт. Разложив фотографии рядом со снимками тела Чарней Сванепоэль, Клэр стала сравнивать их, отмечая как сходства, так и различия. Похоже, что убийца задумал, чтобы два трупа выглядели как своего рода близнецы.
Клэр снова присмотрелась к фотографиям мертвой Чарней. Кажется, нашла то, что так долго искала. Вот оно, какое-то расплывчатое пятно в водосточной канаве. Вполне возможно, что это смятый и размокший букет цветов. Клэр позвонила Редиваану.
— Послушай, ты не попросишь Риту выяснить, какие флористы обвязывают букеты золотыми нитями? У Джо есть такой образец.
— Хорошая мысль. Конечно, попрошу. Но сейчас почти все лавки флористов закрыты, так что Рита займется этим завтра. А как ты думаешь: что означают эти цветы?
— Может, убийца хотел как бы извиниться перед своей жертвой. А может, он представлял, что убийство — это нечто вроде свадебного обряда. Так сказать, вечный союз. Бредовая фантазия, конечно, но исключать ее не стоит. Кстати, свадебные букеты составляют иногда из белых ирисов.
— Те ирисы, что ты нашла, были, насколько я помню, фиолетовые.
— Да, но не обращай внимания. Я просто рассуждаю вслух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: