Артур Лорентс - Вестсайдская история [=История западной окраины]
- Название:Вестсайдская история [=История западной окраины]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1957
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Лорентс - Вестсайдская история [=История западной окраины] краткое содержание
На улицах Вест Сайда ведут борьбу две банды — Джеты и Акулы. Одна бандитская группировка состоит из белых итальянцев, которые являются настоящими расистами и открыто презирают все остальные нации и расы.
Другая банда состоит из пуэрториканцев, отстаивающих свои права и территории. Никогда не знаешь, когда встретишь свою любовь… Так судьба свела итальянца Тони и пуэрториканку Марию. Оба принадлежат к враждующим бандам, но их любовь оказалась сильнее ненависти и осуждений окружающих друзей.
Вестсайдская история [=История западной окраины] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пепе:Ирландская рожа!
Индиго:Итальяшка!
Бернардо: Мы согласны!
Рифф: Время?
Бернардо: Завтра.
Рифф: После захода солнца. (Они жмут друг другу руки) М есто?
Бернардо: Парк.
Рифф: У реки.
Бернардо: Под автострадой.
Рифф: Оружие?
Вбегает Тони.
Тони: Док! Эй, Док!
Видит собравшихся и от удивления замирает. Рифф радостно приветствует его рукой. Бернардо смотрит на него с нескрываемой враждебностью.
Порох (Возвращает к нерешенному вопросу) О ружие?
Тони тревожно смотрит на Дока.
Бернардо: Оружие?…
Рифф: Твоё слово.
Бернардо: Ну, ты же нас вызвал!
Рифф: Боишься сам назвать?
Бернардо: Камни.
Рифф: Пояса.
Бернардо: Трубы.
Рифф: Кастеты.
Бернардо: Кирпичи.
Рифф: Биты.
Бернардо: Клюшки.
Рифф: Цепи.
Тони: Бутылки, ножи, пистолеты! Что за сборище трусов?
Все изумленно смотрят на Тони.
Порох: Ты кого назвал трусом?
Бернардо: Рыбак рыбака видит издалека.
Тони: Я всех называю трусами! Тоже мне, храбрецы! Кирпичи понадобились… Что, боитесь тронуть друг друга? Боитесь кулаков? Боитесь честной драки?
Блондинчик: Совсем без всякой рухляди?
Порох: Тогда это не драка!
Рифф: Кто за кулаки?
Бернардо (Риффу) Ты требовал оружия…
Тони: Все может решить честная драка. Если только кишка не тонка. Пусть каждая шайка выставит своего лучшего бойца — и их схватка все решит.
Бернардо: Окей! Я с удовольствием рискну! (Смотрит на Тони) Пусть будет честная драка!
Пепе:Что?
Порох: Нет!
Рифф: Командиры решают — да или нет! Честная драка! (Они жмут друг другу руки)
Бернардо (Тони) Я тебя так отделаю — родная мать не узнает!
Рифф: Ваш лучший боец будет драться с нашим лучшим, а мы выбираем его… (Хлопает по плечу Ледышку) .
Бернардо: Но я думал, мы…
Рифф: Мы, ведь, договорились? И уже ударили по рукам.
Бернардо (Понимая, что отступать поздно) Да… Ударили по рукам…
Порох: Слушай, Бернардо, если хочешь изменить свое решение, то мы ещё можем…
Слышен предупреждающий свист. «Ракеты» и «Акулы» перемешиваются между собой, чтобы не вызывать подозрений. Входит Шренк. Смотрит на всех с подозрением и видит нечто необычное.
Док: Добрый вечер, лейтенант. А мы с Тони только что собрались закрыть магазин.
Шренк (С наигранным добродушием) В от это дело, ребята! Как мне приятно видеть вас вместе! Стоило мне сказать вам пару слов сегодня и вот вы уже вместе… (Доку) Что-нибудь расскажете?
Док: Что я могу рассказать? … Я всего лишь — деревенский простофиля!
Шренк: Знаете, когда начальство услышит об этом, мне могут дать повышение. Все довольны… Да, Бернардо? … (Прохаживается между ними) Мне дадут повышение. А вы — пуэрториканцы, получите то, о чем мечтаете. Сможете играть в парке, … ходить в спортзал, … в магазин,… шляться по улицам… (Риффу) А то, что они превращают весь город в хлев, так это ничего, правда, ребята?
Бернардо бросается к Шренку, Пепе и Индиго останавливают его.
Отпустите его! Он же хочет пойти домой, чтобы написать несколько писем своим родичам в Сан-Хуан и рассказать, как он устроил тут свои делишки.
Останавливается, выжидая реакцию Бернардо. Молчание. Взрывается от негодования.
Все! Катитесь отсюда! У нас свободная страна, и я не имею права вас гнать отсюда, но у меня полицейский значек. А что есть у вас? … Ничего! И это все решает… Катитесь!
Рифф кивает головой Бернардо, тот подает знак своей шайке, и «Акулы» неторопливо уходят. Бернардо насвистывает мотив американской песенки «О, родина моя, свободная земля», члены его шайки подхватывают мелодию. Шренк вкрадчиво продолжает, обращаясь к «Ракетам».
Ну, так где же будет драка, ребятки?… (Молчание) Выкладывайте! Я же знаю, что настоящие американцы не станут беседовать с вонючими пуэрторикашками, если только…
Тони (Перебивая) Хватит, лейтенант! Из-за вас начнётся…
Шренк: Заткнись! (Продолжает ласково) Говори, Малышка Джон, пока не изрезали твою гладкую рожицу… Где будет драка?… У реки? В парке?… (Малышка Джон судорожно глотает слюну, продолжая молчать) Ребята, поймите, я же на вашей стороне! Я хочу убрать отсюда этих пуэрториканцев раз и навсегда. И вы мне можете помочь в этом. Вы должны это сделать… для меня. Если будет трудно, я сам помогу… Ну, так где же будет драка?… На спортплощадке или на пустыре?… (Он теряет самообладание) Кретины! Хулиганьё! Когда вы поумнеете? Мне следует отправить вас всех в участок, а потом засадить! Вас и вашах эмигрантов — родителей! … Араб! Как поживает твой папаша? У него всё ещё белая горячка? Как идут делишки на панели у твоей матери, Порох?
Порох бросается на Шренка, тот пригнулся, готовясь ответить на удар своим кулаком. Тони останавливает Пороха. Ледышка отводит его в сторону.
Отпустите его, отпустите. Когда-нибудь окажется так, что тебя не кому будет удержать…
Тони (Ледышке, показывая на Пороха) Уведи его отсюда.
«Ракеты» поспешно уходят, захватив с собой Пороха. Остаются Шренк, Док и Тони.
Шренк (Вслед уходящим) Не беспокойтесь, я всё равно узнаю, где будет драка! Вы лучше поубивайте друг друга, иначе я сам вас отправлю на тот свет! (Доку) И х, видете ли, надо понимать! Мне все время твердят об этом в участке. Понимать их!.. Пусть попробует кто-нибудь из них — иметь дело с этим хулиганьём, посмотрим тогда, во что они превратятся сами! (Уходит)
Док: Я бы все равно так бы себя не вёл.
Тони (Переводя разговор в доброжелательный тон) Ладно, Док, не тревожься.
Док: Меня тошнит от всего этого.
Тони: Ты же слышал — будет честная драка.
Док: Разве это изменит что-то?
Тони: С сегодняшнего дня всё будет хорошо. Я это чувствую.
Док (Присматриваясь к Тони) Ты что, выпил?
Тони: Нет! Я сегодня был на луне! И скажу тебе по секрету: там живет женщина! Buenas noches, cеньор!
Док: Buenas noches!.. Так вот почему ты настоял на честной драке.
Тони: Я её увижу завтра. Как мне набраться терпения?..
Док: Тони! Ведь и так все плохо, а ты…
Тони: Плохо? Док! Я влюблен!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: