Антология - Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология]
- Название:Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-288-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антология - Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] краткое содержание
Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Многочисленные каллиграфические стили иероглифов временно отошли на второй план. Уже не важно, были ли это надписи на панцирях и костях цзягу-вэнь или иероглифы с бронзовых сосудов цзинь-вэнь; были ли это стиль малый чжуань династии Цинь [213] Династия Цинь (246–207 гг. до н. э.).
или иероглифы с бамбуковых дощечек династии Хань [214] Династия Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.).
; не важно, была ли это гравировка на стеле «Ши чжу мин» или на стеле «Ши чэнь бэй»; или это была надпись, написанная спонтанно, в порыве вдохновения, или же это был официальный указ — все эти великие имена и их манера письма стали фоновой музыкой. И не важно, были ли это работы Чжун Яо [215] Чжун Яо (151–230) — каллиграф и политический деятель, считается родоначальником каллиграфического стиля кайшу.
, двух Ванов [216] «Два Вана» — Ван Сичжи и его сын Ван Сяньчжи, знаменитые каллиграфы IV в.
или же «мускулы Яня и кости Лю» [217] «Мускулы Яня, кости Лю» — образно о твердом выразительном почерке знаменитых каллиграфов Янь Чжэньцина и Лю Гунцюаня.
; не важно, были ли это произведения Чжан Сюя [218] Чжан Сюй (675–750) — каллиграф, считается классиком искусства скорописи цаошу.
и Хуай Су [219] Хуай Су (737–799 или 725–785) — знаменитый буддийский монах и каллиграф династии Тан.
или Су Ши и Ми Дяня [220] Ми Дянь (1051–1107, другое имя Ми Фу) — прославленный каллиграф и художник династии Сун.
; не важно, были ли это творения Тан Иня [221] Тан Инь (1470–1523) — выдающийся художник, каллиграф и поэт династии Мин (1368–1644).
и Сюй Вэя [222] Сюй Вэй (1521–1593) — знаменитый художник, поэт, каллиграф и драматург конца династии Мин, представитель направления эксцентриков в каллиграфии.
или Ван До [223] Ван До (1592–1652) — каллиграф, художник и поэт конца династии Мин — начала Цин, представитель направления эксцентриков в каллиграфии.
и Фу Шаня [224] Фу Шань (1607–1684) — ученый и каллиграф конца династии Мин — начала Цин, представитель направления эксцентриков в каллиграфии.
— все это настроения и внутренние миры других людей, которым не дано понять, какое тихое чувство зажглось в душе у женщины, встретившей на Люличане свою прежнюю любовь.
Кисть в моей руке начала свое путешествие. Тушь разливалась по бумаге, а мои мысли воспаряли ввысь. Никогда еще я не писала иероглифы с такой силой и страстью, при этом сохраняя такую душевную невозмутимость. Никто за мной не гнался, и никто не сдерживал меня — у меня самой в душе кипели эмоции, заставляя меня то двигаться быстро, то замедляться; где-то вести линию свободно, а где-то задерживаться. Местами тушь скапливалась, но линия тут же снова становилась живой и подвижной, практически летящей, кое-где переходя в «летящий белый» [225] «Летящий белый» — стиль каллиграфии с белыми просветами, как будто в кисти не хватило туши; создан во II в. н. э.
. Путы, окутывавшие мое тело, наконец-то ослабевали. Я услышала дыхание океана, я почувствовала прикосновение ветра к моей руке, мой взгляд затуманился и по телу разлилось радостное ощущение любви и несгибаемой воли — деревья казуарины тянулись вдоль всего океанского побережья, скрываясь вдали… Когда я отложила кисть, я обнаружила, что все мое тело покрывает тонкий слой пота.
Влажный след туши после стольких лет наконец предстал передо мной в новом свете. Или, может, я должна была расстроиться? Ведь, сказать по правде, за те годы, что я не тренировалась, моя техника уже была не та. Но отчего же мне было так спокойно? Неужели только сегодня я нашла себя в этом мире черного и белого? Неужели, только вернувшись в состояние младенчества, я могу снова без оглядки погрузиться в любовь? Может, это и есть способ приблизиться к искусству? Больше не сдерживая чувств и инстинктов.
Я опять засела за историю каллиграфии и каллиграфические прописи, но в сердце у меня волей-неволей появились новые переживания. В юности, изучая Ван Сичжи, известного как «Святой каллиграфии», я обращала внимание только на его искусство и мало что знала о его жизни. Если бы тогда, перед тем как переступить порог двора с лотосовым чаном, я прочитала его биографическую справку, я бы сделала другой выбор, и моя личная история, возможно, была бы иной. Палец, водящий по строкам, постоянно ненароком задевал струны души, заставляя их, в зависимости от нажима, звучать то звонко и мелодично, то мягко и робко.
В династию Восточная Цзинь [226] Династия Восточная Цзинь (317–420).
борьба за власть не прекращалась. Ван Сичжи происходил из знатной семьи и не мог не оказаться при императорском дворе. В год, когда ему исполнилось двадцать, он последовал за своим дядей Ван Дунем, поднявшим войска и устроившим восстание. Их родственники, более двадцати человек, находившиеся в столице, в городе Цзянькане (современный город Наньцзин), каждый день приходили с повинной ко двору, им грозила казнь девяти поколений семьи. Чудом им удалось избежать этой участи, но это стало серьезным испытанием для Ван Сичжи. Это событие затронуло и некоторых людей, сыгравших в его жизни важную роль. Во-первых, из-за Ван Дуня погиб Чжоу И, покровительствующий Ван Сичжи. Другим был дядя Ван Сичжи, Ван И, он примкнул к мятежникам, однако через несколько месяцев сильно заболел и умер. Ван И был не просто дядей Ван Сичжи, он был его учителем каллиграфии. Сначала Ван Сичжи учился у госпожи Вэй стилю чжэншу [227] Чжэншу, «правильный почерк» — то же, что кайшу, стиль каллиграфии, вариант почерка среднескоростного письма.
, а потом он пошел в ученики к своему дяде, и в его стиле во многом читается манера письма Ван И. За какие-то короткие семь месяцев власть правящего дома пошатнулась, род Ван Сичжи подвергся смертельной опасности, чиновники, подсиживавшие друг друга, нравственные принципы и родственные чувства — все оказалось втянуто коварную в игру… И Ван Сичжи тоже было всего двадцать лет!
Что для Ван Сичжи мог значить тот конфликт во дворе с чаном лотосов?! В сравнении с его жизнью это были лишь мелкие неприятности. Но в одном я чувствую себя более несчастной — мне кажется, что искусство ближе всех стоит к душе, оно практически является последней чертой жизни. Когда Ван Сичжи подвергся гонениям со стороны двора и не мог удовлетворить свои политические амбиции, он обратился к искусству, и это тоже был хороший путь отступления. А мне, куда мне было отступать?
На лугах Искусства, на огромных плотных травинках распустились цветы скрученника [228] Скрученник китайский (Spiranthes sinensis) — вид однодольных растений рода Скрученник (Spiranthes) семейства Орхидные (Orchidaceae), распространено в России и странах Дальнего Востока.
, линдернии [229] Линдерния распростертая (Lindernia procumbens).
или галинзоги [230] Галинзога мелкоцветковая (Galinsoga parviflora Cav.).
. Однако же по ним топтались коровы и бараны, их скрывали навозные кучи — и цветы искусства погрузились глубоко в землю.
Интервал:
Закладка: