Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Название:Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) краткое содержание
Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Текст был достаточно коротким, но был немного загадочным и уж совершенно точно написан вопреки всем канонам японской переписки:
'Куэс, буду рад видеть тебя на открытии 'Солнечного кафе' в среду в 10 утра. Буду пытаться объяснить тебе смысл своих слов. И постарайся никого не убить
Надеюсь, до скорой встречи. Юто'
- Судя по предостережению - с Ютиком будет проклятая кошка. Значит, предполагается рабочая встреча. Жаль, конечно, что не свидание - но все еще впереди. Главное, что он на меня не злится. И вообще он такой милый!
Когда в номер ворвались сотрудники четвертого отдела специального комитета по работе со сверхъестественным во главе с ответственным за сопровождение работы Куэс в Такамии капитаном Кабураги, ведьма прижимала к себе письмо и блаженно улыбалась. Спрашивать про странное явление, перегрузившее сверхмощный противомагический щит, агенты не рискнули.
Интерлюдия 2
Дом на окраине Такамии.
Сае Кисараги
Вернувшись вечером домой из бара, Кисараги-сенсей недоуменно уставилось на лежащий на тумбочке в прихожей конверт. По ее глубокому убеждению, появление у нее дома незнакомых предметов было чем-то физически невозможным. Третий литр выпитого пива намекал 'к черту осторожность', и Сае твердым шагом пересекла прихожую и взяла письмо в руки. Маленькая эмблема дала вполне однозначный ответ, переведя событие из числа невозможных в число 'маловероятно, но все-таки случилось'.
- Вот зараза, прямо не ожидала, - пробурчала сенсей, распечатывая конверт.
Пробежав текст глазами, она чуть призадумалась:
- А ведь молодец парень, расколол старушку, и даже глазом не моргнул. Хотя я и сама бдительность потеряла, чуть ли не открытым текстом ведь призналась. Но парень все равно молодец - вербовать не пытается, просто обозначает свое почтение. Надо полагать, хочет прояснить мою позицию по поводу происходящего и договориться о ненападении.
Сае отхлебнула виски из верной фляжки, затянулась очередной сигаретой и тряхнула головой:
- Решено, приду! Но вообще молодого надо бы как-то немного притормозить. Физику чтоль поспрашивать?
С этими мыслями она, покачиваясь, пошла в гостиную, где, пригревшись на диване, и задремала.
Интерлюдия 3
Дом Кузаки.
Ринко.
Письмо от Юто совершенно не обрадовало. Ринко только-только сумела убедить себя, что все в порядке, что у взрослых людей есть право на свою жизнь, и что на самом деле сосед ей совершенно не нужен.
Вот только вспоминалось:
- У меня ведь нет никого ближе тебя.
А еще не могло забыться вечные разговоры в школе:
- У Амакава есть Кузаки. Так что не вздумай к нему подкатывать!
Как она злилась, как пыталась всем объяснить, что все не так, и что они всего лишь соседи, и, может быть, немножко друзья. Но когда у Юто началась своя жизнь, с кошками - Ринко поморщилась - демонами и секретами, то все вмиг изменилось. И ведь он предлагал выбор - остаться и принять все сложности, или просто уйти.
И она ушла, не справившись с накатившими эмоциями, которые наконец позволила себе ощутить. Надеясь, естественно, что Юто очень быстро образумится, придет просить прощения, и все будет по-старому. Но ведь понятно было, что по-старому не будет никогда. А соседский парнишка вырос - и смог с уважением отнестись к ее решению.
Но ведь решение было неверным? Или все-таки так и надо?
И вот - письмо. Не приглашение на свидание, и даже не просто на прогулку. Дружеская встреча в кафе. Ринко сначала хотела перемахнуть через забор, зайти в знакомую дверь и крикнуть 'я приду!'. Потом - просто тихо зайти через два дня в кафе с утра и сказать: 'Привет, Юто, я скучала'.
В конце концов, залив письмо слезами и высказав соседнему дому тысячу проклятий, девушка решила никуда не идти.
Глава 6
Утро началось с того, что во дворик нашего дома спикировала Баба Яга. Отчего-то от представителей отечественного фольклора я в Японии никаких неприятностей не ожидал, и потому, ломая голосовые связки непривычного к русскому языку тела, просто поинтересовался:
- Какими судьбами, бабушка?
Баба Яга помогла выбраться из ступы здоровенному черному коту и недобро ощерилась:
- А не слишком ли ты смелый, добрый молодец? А то ведь пойдут клочки по закоулочкам.
Кот, немного освоившись, добавил:
- Не советую, мнэээ. Съедят!
А пришелица из краев родных осин невозмутимо продолжила:
- Дорогой, - она сверилась с бумажкой, - Амакава Юто-кун. Мы от лица русской нечистой силы приглашаем тебя в гости в славный город Муром. Илюша обещал угощение.
После чего мне протянули записку со словами:
- Вот тут адрес вашей бесовской электрической почты написан. Надумаешь - пиши. Кощей мне сказал, что ты нас отлично поймешь, и нам будет о чем поговорить. Не соврал, старый черт. А Васька пока останется, за тобой приглядывать. Ну, пора мне обратно. Колодезной воды в дорожку просить не буду - откуда она у тебя, бедолажного. Прощевай!
Ступа с Бабой Ягой не хуже истребителя вертикального взлета свечкой взмыла в небеса, мне оставалось только проводить ее обалдевшим взглядом.
Кот внимательно посмотрел на меня, принюхался и прокомментировал:
- Чую, кошачьим духом пахнет. Да каким! Одобряю, парень! И скоро зайду - надо ж с такой кисой познакомиться, авось и сладится что.
После чего пришелец шмыгнул в кусты и больше мне на глаза не попадался.
Проснулся я совершенно обалдевшим. Сон был одновременно бредовым и до ужаса реалистичным. Я сразу спросил у в кои-то веки свернувшейся в ногах Химари:
- Тут посторонними котами случайно не пахнет?
Кошка протерла глаза лапой, не удивившись, поводила носом и неуверенно ответила:
- Только остаточный запах Ранмару, видимо, гулял где-то рядом. А что, мой сородич тебе примерещился?
- Да вроде того. Снится тут всякое. Но ты не переживай, он вроде мужского пола был.
Кошка, уже обратившись в человеческий облик, фыркнула:
- А я уж было подумала.
Посмотрев на часы, мы решили, что все-таки пора вставать, и собираться посетить открытие нашего кафе.
Китайские фонари, вазы, и даже почти настоящий дракон - новое убранство нашей чайной мне очень понравилось. По моей просьбе, единого стола не было - только отдельные столики по всему периметру большого зала. Для меня Кагетцуки специально сделал специальный угол за аквариумом, где мы устроились с Химари и Сидзукой. По моей просьбе к нам приставили официанта-бисёнена, чтобы у моих подруг не возникало даже тени ревнивых мыслей. Ну и, честно говоря, не хотелось себе хоть как-то напоминать о судьбе чашки, с которой все началось. Несколько столиков было занято нашими аякаси из курьерской службы, за которыми бдительно присматривал Горбоносый.
Кисараги-сенсей быстро зашла в помещение, на миг замерла, оценивая ситуацию, но моментально собралась и ровно ответила на поклон встречающего ее Кагетцуки. Она что-то шепнула ему на ухо, потом подошла к нам:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: