Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Название:Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) краткое содержание
Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так. Нурарихён. Теперь его внук. Я вообще в какую мангу попал? Надо срочно разобраться!
- Кейкоин? Они из Киото, да? Там, случайно, года четыре назад белошерстную лису не гоняли?
- Из Киото, верно. Но лису там, как ты выражаешься, гоняли лет четыреста назад. Каким-то образом там из ее посмертной энергии такие могучие печати составили, что теперь в тех краях слабые аякаси вообще появиться не могут, а сильные стараются забредать ненадолго и только в человеческой форме. Поэтому тамошний клан к началу этого века от недостатка работы окончательно деградировал и заявил о самороспуске. Но одна или две ветви, лишенные магии, все-таки продолжали клановую традицию, иногда проходясь рейдами по пригородам. По правилам, в Круг они входить не могут, и мы на их работу смотрели как на небесполезную самодеятельность. Тихо там - и хвала ками-сама.
- И что там с внуком? - продолжил я выяснять ситуацию. - Он, вообще, настоящий?
- Как ты понимаешь, тут точной уверенности быть не может. Но по нашей информации, этот самый внук несколько лет назад решил собрать свой хоровод из демонов - подальше от деда. Может быть поссорились, а может, просто вырос парень. Аякаси, то есть, - поправилась ведьма. - И с небольшой командой сторонников основал собственное скрытое поселение. А с онмёдзи он сошелся, когда делил территорию с прочими демонами. Видимо, они решили, что из многих зол нашли меньшее. Так что внук, похоже, отличается самыми широкими взглядами.
- Совсем как ты, Юто, - не удержалась от комментария Сидзуку.
- Ты нашла с кем сравнивать, водяная змея! Экзорциста и демона! - гневно возразила Куэс.
- Ну конечно. Союз демонов и экзорцистов сравнила с союзом экзорцистов и демонов. Ничего общего, знаешь ли, - ехидство змейки меня всегда поражало.
- Не может между нами быть долгосрочного союза! Я и во временный-то не очень верю. Но так уж и быть, твоих подопечных запомнила и не трону, - обозначила свою позицию ведьма. И тут же добавила. - Но только если они будут вести себя тихо. При первых признаках неправильного поведения - сразу поджарю!
- Спасибо за заботу, - включилась в беседу Химари.
Ведьма решила сворачивать беседу:
- Благодарю за чай, Юто. Надеюсь, в следующий раз мы все-таки встретимся наедине. Приглашаю тебя послезавтра вечером в свой номер в Шинтакамии.
- Почту за честь, Куэс, - согласился я.
- Милорд, но ваша безопасность требует присутствия телохранителя! - тут же возмутилась кошка.
- Химари, ты действительно думаешь, что рядом с настолько сильным магом мне что-то может угрожать? - прервал я ее вспышку ревности.
- Разве только вашей невинности, милорд, - шёпотом прокомментировала Сидзуку, но так, чтобы услышали все.
Я дернулся, Куэс покраснела, но нашла в себе силы попрощаться со всеми присутствовавшими без дальнейших замечаний.
А дальше мы просто пили со змеей и кошкой прекрасный чай, и особо ни о чем не задумывались.
Когда до официального открытия кафе оставался час, мы наконец-то поднялись и пошли домой, давая ребятам Кагетцуки время на уборку. В дверях мы столкнулись с Кисараги.
- Ваш дядя - крайне интересный молодой человек, - сказала та, обращаясь к Сидзуке. - Я с большим удовольствием продолжу знакомство.
Пожиратель, также услышавший слова Сае, расплылся в улыбке, а классная, явно пребывая в хорошем настроении, насвистывая села в машину.
Мы переглянулись. Фраза "Вот как оно бывает" ощутимо витала в воздухе. И только Кагетцуки, что-то тихо напевая, стоял на пороге и махал рукой нам вслед.
Глава 7
Ведьма, разумеется, жила в номере-люкс в самом дорогом отеле города, 'Шинтакамии'. Огромное помещение, занимавшее целиком последний этаж в одном из немногочисленных высоких зданий нашего города.
О моем приходе Куэс сообщили, когда я еще поднимался в лифте. Охраны или наблюдателей я не заметил, но, увидев, что дверь номера приглашающе распахнута, все равно усмехнулся. Кажется, моя невеста любит эффектные жесты.
Мысль оказалась верной - как только я вошел, дверь беззвучно закрылась за моей спиной и исчезла. Посреди гигантского полупустого помещения стояла Куэс и хищно улыбалась.
- Ну все, теперь ты мой, - промурлыкала она довольным голосом.
Небольшой, но чувствительный порыв волшебного ветра явно подталкивал меня в спину - прямо к ней. Мгновенно возникшее решение - и я кувырком ушел от попытавшегося усилиться ветра, перепрыгнул сиротливо стоящий в углу диван и устроился на нем поудобнее.
Ведьма подошла и уселась рядом; в ее глазах ее я прочел заметную обиду:
- Зачем ты так, Юто? Разве мы теперь не вместе?
Кажется, мне предстояла сложнейшая задача - пополнить лагерь могущественной союзницей, способную испечь нас с Химари одним плевком, не поссориться с красивой, взбалмошной, но искренне симпатичной мне девушкой, и при этом еще и сохранить достоинство и свободу действий. Впрочем, именно с этим путаным клубком я и пришел к ведьме в гости.
- 'Мы вместе', милая, звучит гораздо лучше, чем 'ты мой', - медленно проговорил я.
А потом сверкнул глазами, демонстративно напитал паромом две лежащие рядом со столом авторучки и пустил между ними дуговой электрический разряд. Получилось бесполезно, но в высшей степени эффектно, и, похоже, Куэс поняла мой намек. Стоило закрепить эффект словами.
- Могла бы ты честно сказать мне сейчас 'я твоя?'. Или повторить это на совете своего клана?
- Прости, Юто. Ты прав, конечно, - немного смутилась ведьма. - С порога заявлять права на главу союзного клана - немного чересчур. Даже если, - она подмигнула мне, - он отлично целуется.
Я покраснел, а Куэс хихикнула.
- Ты ведь помнишь те обещания, что давал мне в детстве?
- Про поцелуи там ничего не было! - я решил принять предложенный ведьмой шутливый тон, но она внезапно посерьезнела.
- Там было кое-что поважнее, - Куэс внимательно посмотрела на меня.
- Я предложил тебе вместе убивать демонов. И пообещал всегда прикрывать твою спину.
- И что изменилось? - взгляд ведьмы потяжелел.
- Я никогда не считал кошку и нескольких других обитателей дедушкиного дома демонами. Они были для меня друзьями, собеседниками, товарищами по играм - практически людьми, просто немного другими. Наверно, я идеалист - но для Амакава прирученные аякаси были не дрессированными демонами или опасным оружием, а, скорее, вассалами. Дедушка, конечно, был с ними гораздо строже меня - но и Химари вспоминает о нем не как о владельце, а как об очень уважаемом старшем.
Куэс хотела возразить, но я продолжил.
- Аякаси - важная часть силы нашего клана. Они были с нами большую часть нашей истории. И за это нас очень не любили остальные. Мы не были изгоями - но сами старались держаться в стороне от большой политики. Я правильно помню, что и у клана Джингуджи были серьезные нелады с остальными экзорцистами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: