Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Название:Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Витаминов - Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) краткое содержание
Светлый паромщик Такамии (фик по omamori himari) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Отлично получилось, Юто. Мне здесь очень нравится, отличная компания собралась, - она обвела помещение рукой. - И приглашение твое понравилось. Не возражаешь, если я присяду за столик где-нибудь в углу? Люблю, знаешь, наслаждаться вкусом хорошего чая в одиночку. Хотя, может быть, при случае и воспользуюсь возможностью присоединиться к беседе о сёги.
- Ну что вы, сенсей, - ровно ответил я, прокручивая в голове несложный смысл ее ответа. - Здесь хозяин - наш друг Кагетцуки. Я рад, что вы приняли мое приглашение прийти, и, конечно, даже не надеялся, что вы разделите один столик с нами, юнцами. А сёги, вы правы, интереснейшая тема, но не для сегодняшнего утра.
- Конечно, Юто. Кто же с утра о таком разговаривает. Господин управляющий, покажите мне, что у вас есть из северофуцзяньских улунов?
Кисараги ушла за столик в противоположном углу, но это было вполне ожидаемо. Дружественный нейтралитет - не худший из возможных вариантов. А вот сёги придется изучить - когда будет надо побеседовать о деле, все равно разговор придется начать именно с этой темы. Правила приличия - странная штука.
Зато на лицо Куэс, когда она вошла в зал, было смотреть невыразимо приятно. Печати скрывали ауры всех присутствовавших, и только оказавшись внутри, ведьма смогла почувствовать, куда именно попала. В дальнем углу что-то сверкнуло - видимо, приветствие от Кисараги -сенсея - и глаза Куэс округлились окончательно.
Наконец, она смогла увидеть меня, и, игнорируя почтительно склонившегося Кагетцуки, решительно направилась к нашему столику.
- Ты что творишь, бака-хентай? Если бы не это чудовище там, в углу, то я могла и не удержаться от удара. Тут же легион аякаси!
Так, кажется я еще немного должен нашей классной. Если бы она не сбила рефлекторный удар Куэс, здесь могло бы быть очень жарко. Хотя эта реплика про чудовище очень интересна.
- Ну уж прямо легион. Неужели сильнейший маг поколения боится десятка слабосильных демонов?
Чуть успокоившись, Куэс оглянулась и признала:
- Да, здесь два сколько-то сильных, остальные - мелочь. Ну, еще кошка твоя.
По моей просьбе, Сидзуку максимально свернула свою ауру и ничем не выделялась на общем фоне. Но внимание ведьмы она, естественно, привлекла.
- А это еще что за демоница за нашим столиком? - особой доброжелательности в голосе не было, но и злобы тоже. Богато одаренная формами Куэс никак не могла видеть соперницу в изящно-худощавой змейке. И совершенно зря, я - человек широких взглядов, во всех смыслах этого слова.
- Сидзуку, мизучи, - холодно представилась змея.
- Мой научный консультант по аякаси. Именно она привела под мое крыло всю команду, - дополнил я.
Уважения к Сидзуке во взгляде Куэс поприбавилось. Похоже, ведьма умеет ценить тех, кто обладает организаторскими способностями.
- Что ж, так вот каков твой эксперимент, Юто, - задумчиво протянула Куэс. - Я рада, что ты решил ничего от меня не срывать.
И тут же, не меняя позы и взгляда, темпераментно выкрикнула:
- Но ты мог бы позвать меня на свидание безо всяких демонов! И домашних животных!
Судя по взгляду, Химари была готова выпустить уши и взяться за меч. Я успокаивающе положил руку ей на колено и ответил ведьме:
- Мог бы. Но я не люблю, когда обижают моих друзей. Демонов, кошек, людей - неважно. Так что и тебя в обиду не дам. Но когда одни мои близкие обижают других - это меня очень огорчает.
- И когда это она успела стать близкой к Юто? - почти телепатически услышал я тихий-тихий вопрос Сидзуки.
- Да вот, успела. Давняя история, - столь же тихо ответила ей Химари.
Куэс немного призадумалась, но явно решила до поры до времени не обострять беседу.
Тем временем к нам подошел чайный мастер и я к своему удивлению ощутил легкий укол ревности, заметив направленные на него по-женски оценивающие взгляды моих спутниц.
Бисёнен был действительно красив - такой странной нечеловеческой хрупкой красотой. У себя дома я бы сказал, что он похож на эльфа - но в японской мифологии горные эльфы были довольно уродливыми персонажами.
А еще парню явно нравилось ощущать на себе восхищенные девичьи взгляды. В нем не было ни капли жеманства, но я отчего-то бы уверен, что не будь у меня с кошкой, змеей и ведьмой особых отношений - он легко смог бы соблазнить любую из них простым: "Девушка, а что вы делаете сегодня вечером?"
Неизвестно, что там насчет произвольной программы - но уж на свидание с ним они точно бы пошли.
У меня возникла смешная идея подставить его Кисараги-сенсею, но с ней как с самым почетным гостем общался лично Кагетцуки.
Еще я оценил шутку моего управляющего с приставленным к нам мастером. Кроме красоты, там было и второе дно.
- Это ками-кири, - шепнул я на ухо Куэс.
Та возвела глаза к небу, вспоминая, потом покраснела и засмеялась так, что едва не расплескала чай. Ее хрюканье было чем-то похоже на истерику, и я мог ее понять. В своей демонической форме ками-кири - дух с клешнями, нападающий на людей в ванных комнатах и срезающий их волосы под корень. Иногда таким образом он пытается воспрепятствовать брачному союзу человека с животным или духом.
Отсмеявшись, ведьма неожиданно ласково провела рукой по моим отросшим волосам.
- Похоже, у тебя не было надобности с ним близко знакомиться. Ценю!
Химари и Сидзуку, до того не ощущавшие подвоха, уставились на Кагетцуки столь яростными взглядами, что, казалось, наш управляющий может от них задымиться. Но он просто оглянулся, подмигнул нам и продолжил общение с Кисараги. Причем, судя по заинтересованному лицу сенсея, у них завязалась насыщенная и приятная обоим беседа.
Следующие несколько заварок мы выпили в умиротворяющей тишине. Наконец я решился спросить Куэс:
- А что ты говорила про "чудовище в углу"? Если что, она не из нашей компании, сама по себе, на огонек заглянула.
- Так я и поверила, что она случайно зашла. Я вообще не могу понять, кто она. Сейчас ничем не отличить от человека, но та вспышка - это было нечто. Просто приоткрыла на миг ауру - и я за ее светом не успела даже разглядеть, маг это, аякаси или вообще, может быть, местночтимое божество.
- Разве в Японии остались неучтенные маги? Я думал, все входят в кланы экзорцистов.
- Кто-то напрямую работает на государство, но они почти все - слабаки, - фыркнула ведьма. - Есть еще так называемый "боевой резерв императора": отбираемые по неизвестной нам методике талантливые самородки, на которые не успели наложить свою лапу кланы. Как он все там устроено и сколько их - мы не знаем. Но, думаю, немного.
- Еще, - продолжила Куэс, допив свою пиалку, - несколько кланов, считающихся распущенными и с запечатанной силой, могли сохранить несколько побочных ветвей. Сразу после войны на море оставшиеся в Круге считали себя достаточно сильными, чтобы не охотиться за каждым. И в итоге абсолютной гарантии, что "бывших клановых" не осталось, мы не можем. И даже более того - есть точная информация, что "пустая ветвь" экзорцистов Кейкоин прибилась к внуку Нурарихёна. Да, магии у них нет - но их кеккей генкай с управлением натасканными на духов призраками все равно заставляет принимать их в расчет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: