Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2
- Название:Гайдзин. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Гельветика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2 краткое содержание
Гайдзин. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Варгаш!
– Да, сеньор?
– Забери эту часть почты, сними копии и запечатай. Остальное я разберу сегодня днем. Я вернусь попозже.
– Капитана Бидди не было в клубе, но его там ждали. Я оставил ему записку.
– Спасибо. – Не торопясь он надел пальто и шляпу и вышел, наклонившись вперед навстречу ветру с дождем. Он был почти один на Хай-стрит. Он посмотрел в сторону Северных ворот, Корнишмена нигде не было видно. Несколько стражников-самураев сидели, прислонившись спиной к подветренной стене здания таможни. Несколько торговцев спешили в клуб, чтобы перехватить поздний второй завтрак. Некоторые помахали ему рукой. Один остановился и помочился в канаву. Южная часть Пьяного Города выглядела еще более убогой в этот серый день. Это не место для женщины, подумал он.
– Эгей, Джейми! – крикнул Хоуг с катера.
– Привет, Док, здравствуйте, Сеттри. – Они выбрались на грубые просмоленные доски причала, опорные столбы уходили глубоко в морское дно, поскрипывая под ударами волн. Одного взгляда на Хоуга было достаточно, чтобы понять: подмена прошла успешно, хотя приземистый доктор изо всех сил изображал невозмутимость. Значит, пути назад нет, подумал он. Паллидара мучил новый приступ кашля. – Сеттри, вам лучше серьезно заняться своим кашлем, пока это не вылилось во что похуже.
– Уже вылилось, – с кислой миной произнес Паллидар. – Этот так называемый доктор дал мне питье, которое неминуемо меня прикончит. Док, – проговорил он, опять начиная кашлять, – если это случится, когда это случится, подите вы к черту.
Хоуг расхохотался.
– Двойная доза сегодня, и завтра вы будете свежи как огурчик. Джейми, все в порядке?
– Да.
– Я слагаю с себя ответственность за гроб и передаю ее вам, Джейми. Он отправляется на борт «Гарцующего Облака» немедленно?
– Примерно через полчаса. Анжелика хотела… попрощаться. Преподобный Твит добавит несколько слов.
– Значит, она точно не уезжает с клипером?
– Не знаю, Сеттри, наверняка не могу сказать. Последнее, что я слышал, это то, что она заказала каюту на пакетботе, но вы ведь знаете, как устроены женщины.
– Я ее понимаю. Возвращаться на клипере… у меня и самого от этой мысли мурашки по коже бегают. – Паллидар высморкался и плотнее запахнулся в свою шинель. – Если хотите, я уговорю сэра Уильяма отправить гроб с пакетботом, тогда они прибудут вместе.
– Нет, – вырвалось у Хоуга прежде, чем Джейми успел помешать ему, но доктор тут же спохватился и взял себя в руки, – нет, Сеттри, старина, я бы не рекомендовал это с медицинской точки зрения. Лучше оставить все как есть. Пусть гроб отправляется с «Гарцующим Облаком». Анжелика сейчас в полном порядке, но новое внезапное потрясение может столкнуть ее назад в этот кошмар. Лучше уж пусть она едет пакетботом, а гроб – клипером.
– Как вам будет угодно. Джейми, я собираюсь рекомендовать Уильяму немедленно закрыть Канагаву, за тем я и вернулся.
– Боже Всемогущий, почему?
Паллидар рассказал ему о заставах и большом количестве самураев в округе.
– Переживать не из-за чего. Мы всегда сможем отправить их к чертовой матери. Не возражаете, если я воспользуюсь вашим катером, чтобы добраться обратно, это сэкономило бы мне время.
– А почему бы вам не отправится с ним на «Гарцующее Облако», а потом он прямиком доставит вас обратно. Вы ночуете в Канагаве?
– Нет, все, что нужно, я уже увидел, мне просто придется забрать своих ребят, – ответил Паллидар к их облегчению. – Служащие и охрана смогут эвакуироваться в течение следующих нескольких дней. До встречи. – Он повернулся и пошел, кашляя в кулак.
Палладар был еще достаточно близко, когда Хоуг выпалил:
– Джейми, все прошло великолепно.
– Да не сейчас же, ради бога. – Несмотря на холод и дождь, Джейми был весь покрыт потом. Он повернулся и прошел назад по Хай-стрит под стену одноэтажного строения, где их никто не мог слышать. – Что случилось?
– Все сработало как по волшебству. Сегодня утром, сразу же как только прибыл катер, мы пошли в морг и…
– Кто это мы?
– Сеттри, сержант Тауэри, боцман и два человека команды. Мы обернули гроб флагом, закрепили его, и они отнесли его на катер. Второй гроб ждет нас сегодня или в любой другой день – все думают, что он оставлен там для кремации. – Хоуг, прищурившись от дождя, посмотрел на море. – Сегодня не получится, а?
– Никак. Но к утру этот шторм выдохнется. Я думаю.
– Хорошо. – Хоуг потер замерзшие руки. – Все прошло как в сказке. Одна маленькая проблема – туземец был крошечный, кожа да кости, поэтому я набил гроб землей, чтобы уравнять разницу в весе.
– Боже милостивый, конечно! Я об этом и не вспомнил. Это вы здорово придумали.
– Я сделал это вчера ночью, никаких проблем – никто ни слова не сказал, когда гроб несли на катер, ни один олух.
– Бог мой, все это так рискованно, – встревоженно нахмурился Джейми. – Как нам забрать второй гроб из миссии: там же полно служащих и солдат?
– С этим все уже улажено, – весело фыркнул Хоуг. – Я приказал нашим помощникам-японцам поставить его в сарай рядом с нашим причалом в Канагаве, это недалеко от крематория. Они могут сделать это, не возбуждая ничьих подозрений. Джордж сказал мне как-то, что переносит туда гробы и тела, когда у него не хватает места. Для них это самое обычное дело.
– Чудесно! Сколько оттуда до причала?
– Шагов пятьдесят или около того. Мы и втроем легко перенесли бы его на катер, а ведь с нами будет еще и боцман, так?
– Да. Вы чертовски лихо со всем справились. Чертовски лихо. – Джейми посмотрел сквозь дождь, сузив глаза. – Жаль, что нельзя сделать этого сегодня и покончить со всем этим.
– Не расстраивайтесь. Завтра еще не поздно. – Хоуг был очень уверен в себе и доволен похвалой Джейми. Не стоит говорить ему о том, что его заметили, и о Паллидаре. Сегодня утром они позавтракали вместе, и когда он сказал: «Сеттри, насчет прошлой ночи…» – Паллидар прервал его словами: «Забудьте об этом, просто забудьте об этом, доктор, это лучшее, что вы можете сделать».
Это действительно лучше всего, подумал он с широкой улыбкой, забыть, что это вообще случилось.
– Мы сходим за Анжеликой? Как она себя чувствует?
Через час они вновь собрались рядом с катером. Дождь усилился, ветер налетал тугими порывами. Морские брызги залетали на причал. Надежно пришвартованный катер поднимался и падал на волнах, скрипя канатами. Анжелика была в черном, широкий черный плащ поверх ее перекрашенного платья, черная шляпа с густой черной вуалью и зонтик. Зонтик был небесно-голубого цвета – резкий контраст с остальным нарядом.
Ее окружали Джейми, Скай, Дмитрий, Тайрер, сэр Уильям и другие министры, капитан Стронгбоу, Горнт, Марлоу, Паллидар, Варгаш, Андре, Сератар, преподобный Твит и многие другие, все закутанные от дождя. Позади, на некотором отдалении, стоял отец Лео, спрятав руки в рукава сутаны, и мрачно смотрел на них из-под бровей. Джейми пригласил преподобного Твита, чтобы прочесть благословение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: