LibKing » Книги » Зарубежное современное » Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены

Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены

Тут можно читать онлайн Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены
  • Название:
    Муж напрокат, или Откровения верной жены
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-699-70262-6
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Диана Чемберлен - Муж напрокат, или Откровения верной жены краткое содержание

Муж напрокат, или Откровения верной жены - описание и краткое содержание, автор Диана Чемберлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это была любовь с первого взгляда: Майя увидела, с каким вдохновением Адам работает, и поняла, что, если этот парень не станет ее мужем, она будет жалеть об этом всю жизнь. И Ребекке он сразу понравился.

Сестры Ребекка и Майя пережили в детстве страшную трагедию и с тех пор стараются во всем поддерживать друг друга. Неугомонная Ребекка не сидит на месте, а Майя поглощена бытовыми и семейными проблемами. Но в трудную минуту одна всегда готова помочь и даже подменить другую. Так ли безобидно это желание?

Муж напрокат, или Откровения верной жены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Муж напрокат, или Откровения верной жены - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Чемберлен
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я до смерти перепугалась, когда поняла, что забеременела, – продолжила она свой рассказ. – С Тулли мы всегда пользовались презервативами, а вот с Джексоном – раз от разу. Я сразу сказала Тулли, что хочу от него ребенка. Он так обрадовался, и мы перестали предохраняться. Словом, он решил, что это его ребенок. Джексон сказал, что мы сбежим до того, как малыш родится. Уедем куда-нибудь подальше – может даже, в Уилмингтон.

– Симми, – нахмурилась я, – а что бы ты стала делать, если бы я не появилась так кстати?

– Даже не знаю, – покачала она головой. – Я хотела признаться во всем Леди Элис, ведь это ее внук. Или… Просто не знаю. С каждым днем мне становилось все страшнее и страшнее. Но тут вдруг появились вы, и все встало на свои места.

В отдалении послышалась сирена «Скорой помощи». Чем ближе раздавался этот звук, тем крепче Симми прижимала к себе ребенка.

– Я не хочу возвращаться в Последнее Прибежище, – сказала она, умоляюще взглянув на меня.

– Тебе и не придется.

– Но где мне тогда жить?

– Мы это уладим, – пообещала я в твердой решимости забрать ее к себе.

* * *

– Полицейские сейчас поднимутся к вам, – сказала медсестра, заглядывая к нам в палату.

Я кивнула.

– Могу я получить назад ребенка? – спросила ее Симми.

– Чуть позже, золотко, – сказала та. – Педиатр еще не закончил осмотр.

Как только за ней закрылась дверь, Симми с тревогой глянула на меня.

– Обещаешь, что мне его вернут?

– Обещаю, – заверила я ее.

– Они не скажут Тулли, где я сейчас? – спросила она в третий раз за последние полчаса.

– Нет.

Симми вновь взглянула в сторону двери.

– Что я им скажу?

– Правду, – ответила я. – Это сейчас самое главное.

Проследив за ее взглядом, я увидела, что в палату входят два офицера полиции – мужчина и женщина. Я встала, чтобы поприветствовать их. Мужчина представился сам и представил свою напарницу.

– Я не сделала ничего плохого, – заявила Симми, как только он замолчал.

Было видно, что ее терзают сомнения. Она не знала, правильно ли поступила, бросив Тулли. Правильно ли делала, что жила с ним вне брака. И правильно ли было с ее стороны завести ребенка от Джексона.

– Они знают это, – ободряюще улыбнулась я ей. – Послушай меня, Симми, все здесь на твоей стороне. Все хотят только одного – позаботиться о тебе и твоем малыше.

– Верно, мэм, – кивнула мне женщина. – Симми, – обратилась она к девушке, – доктор Уорд рассказала нам о твоем бойфренде и о том, что он, предположительно, убил двух человек. Теперь мы должны задать тебе несколько вопросов.

– Расскажи им все, как было, – предложила я Симми. – Скажи им правду, и все будет в порядке.

Так она и сделала. Слушая ее рассказ, я узнала многое из того, что было мне пока неизвестно. Оказывается, фамилия Тулли была Томпсон, а ее собственная – Блейк. Бывшую подружку Тулли звали Келли. Когда-то он жил с ней на Миртл-бич.

– Он сказал, что задушил ее на парковке, – пояснила Симми. – А еще сказал, что убил Джексона… – Она запнулась, не в силах справиться с эмоциями. – Убил его мотыгой.

– Когда произошли эти предполагаемые убийства? – поинтересовался мужчина-полицейский.

– Что значит «предполагаемые»?

– Тулли сказал тебе, когда он убил свою подружку? – поспешила вмешаться я.

– До того, как мы познакомились. Стало быть, прошло уже больше трех лет. А Джексона – два или три месяца назад.

– А по какой причине Тулли убил мистера Харнетта?

Симми растерянно глянула на меня. Было видно, что она боится отвечать. Затем она все-таки собралась с духом.

– Я, – сказала она. – Причина была во мне. Я любила Джексона, и мы с ним хотели сбежать из Последнего Прибежища, потому что Тулли был груб со мной. Но мы совершили серьезную ошибку.

Она нахмурилась, вспоминая о случившемся. Мы молча ждали.

– Как-то раз Джексон зашел к нам, чтобы пойти с Тулли на рыбалку. Сам Тулли был в это время где-то на дворе, и Джексон поцеловал меня – так, легонько. Тулли как раз входил в дом и увидел это. Он пришел в ярость, разорался, но мы с Джексоном заверили его, что это был всего лишь дружеский поцелуй. В конце концов он успокоился, как если бы поверил нам. – Симми вновь взглянула на меня. – Они отправились на рыбалку, но спустя пару минут Тулли вернулся. Сказал Джексону, что забыл кое-что дома. Что он забыл, так это разбить мне лоб прикладом ружья, – Симми коснулась шрама над бровью. – Потом он ушел и убил Джексона мотыгой.

– Откуда вы это знаете? – спросил полицейский.

– Он сам мне сказал. Матери Джексона он наврал, что это был несчастный случай, но мне сказал правду. И заявил, что убьет меня тоже, если я не буду его слушаться, – Симми торопилась побыстрее досказать историю. – Тогда-то он и упомянул о той девушке. Келли. Он убил ее, потому что она его обманула. Тулли заявил, что вы его ищете, но никогда не найдете. Я не знала, что мне делать. Подумывала рассказать обо всем Ларри…

– Ларри – брат Джексона. Он живет в Раскине, – пояснила я.

– Но Ларри меня не любит, – продолжила Симми. – Он бы наверняка рассказал обо мне Тулли, и тогда тот нашел бы меня и убил. После случившегося Тулли начал вести себя со мной как ни в чем не бывало. Я тоже изображала, что люблю его, потому что боялась.

– Джексон Харнетт – отец вашего ребенка? – спросила ее женщина-полицейский.

Не успела Симми ответить, как медсестра вкатила в палату каталку с ребенком. Завидев полицию, она остановилась.

– Может, принести его позже?

– Нет, сейчас! – заявила Симми, ничуть не заботясь о том, что по лицу Джека нетрудно угадать, кто был его отцом.

– Пусть побудут вдвоем, – сказала я полицейским, и мы вышли в коридор.

Пока мы с женщиной ждали, офицер сделал несколько звонков. Наконец он присоединился к нам.

– Ее история проверяется.

– Что это значит? – поинтересовалась я.

Он глянул в записную книжку, лежавшую у него на коленях.

– Келли Англмен была задушена на парковке в Миртл-бич три с половиной года назад. Парень, с которым она встречалась, заявил, что виновником, скорее всего, является ее бывший бойфренд. И он довольно точно описал вашего Тулли. Того тогда звали несколько иначе: Брейден Томас Туллмен. В настоящий момент одна из наших групп отправляется для задержания к Последнему Прибежищу.

Внезапно мне стало страшно за Леди Элис.

– Там сейчас мать Джексона Харнетта, – сказала я. – Кроме нее и Тулли, на острове никого нет. Позаботьтесь о том, чтобы она не пострадала. И пусть кто-нибудь расскажет ей, куда подевались мы с Симми.

– Думаю, мы получили достаточно информации от мисс Блейк, – сказала женщина, вручая мне свою визитную карточку.

Я дала ей телефон Ребекки и свой собственный.

– У меня пока нет мобильного, – пояснила я, – но как только появится возможность, я сразу же его приобрету.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Чемберлен читать все книги автора по порядку

Диана Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муж напрокат, или Откровения верной жены отзывы


Отзывы читателей о книге Муж напрокат, или Откровения верной жены, автор: Диана Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img