Карло Гольдони - Кофейная

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Кофейная - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карло Гольдони - Кофейная краткое содержание

Кофейная - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Кофейная» — замечательная комедия знаменитого итальянского драматурга Карло Гольдони (итал. Carlo Goldoni, 1707–1793).*** Кофейная господина Ридольфо — место, где пересекаются самые разнообразные люди, распускаются сплетни, разворачиваются семейные драмы… Еще одним известным произведением Карло Гольдони является комедия «Слуга двух господ». Великолепный мастер комедийного жанра Карло Гольдони прославился тем, что реформировал итальянский театр. Его творчеством восхищался Вольтер, а самого Гольдони называют «итальянским Мольером» и «отцом итальянской комедии». Его пьесы ставят в лучших театрах планеты.

Кофейная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кофейная - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карло Гольдони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лизаура.Я честная женщина.

Д. Марцио.Хотите, я подарю вам четыре печеных каштана?

Лизаура.Очень вам благодарна.

Д. Марцио.Они хорошие; их пекут у меня в моих поместьях.

Лизаура.Да, вы печь умеете.

Д. Марцио.Почему так?

Лизаура.Вы меня допекли.

Д. Марцио.Вы остроумны. Вот если бы вы так же хорошо прыгали, были бы хорошая танцовщица.

Лизаура.Вам-то что за забота, хорошая я или нехорошая?

Д. Марцио.По правде, для меня это решительно все равно.

Плачида показывается у окна гостиницы.

Сцена десятая

Плачида (у окна) и те же.

Плачида (про себя). Не видать синьора Евгенио.

Д. Марцио (Лизауре). Видели пилигримку?

Лизаура.А кто она такая?

Д. Марцио.Из веселых.

Лизаура.И в гостиницу пускают таких?

Д. Марцио.Она на содержании.

Лизаура.У кого?

Д. Марцио.У синьора Евгенио.

Лизаура.У женатого человека? Отлично!

Д. Марцио.В прошлом году она тут чудила.

Лизаура.Прощайте!

Д. Марцио.Уходите?

Лизаура.Не хочу оставаться, когда напротив меня женщина такого поведения.

(Удаляется.)

Сцена одиннадцатая

Плачида (у окна), дон Марцио (на улице).

Д. Марцио (хохочет). О-хо-хо! Это мило! Танцовщица удаляется из боязни повредить своей репутации! (Смотрит в лорнет.) Синьора пилигрима, честь имею кланяться.

Плачида.Ваша покорнейшая слуга.

Д. Марцио.Где синьор Евгенио?

Плачида.Вы знаете синьора Евгенио?

Д. Марцио.О! Мы короткие друзья. Я сейчас только был у его жены.

Плачида.Разве синьор Евгенио женат?

Д. Марцио.Конечно, женат; но это нисколько не мешает ему заниматься приятным развлечением с хорошенькими женщинами. Вы видели эту синьору, которая была у окна?

Плачида.Я ее видела. Она очень учтиво захлопнула окно, как только увидала меня.

Д. Марцио.Она выдает себя за танцовщицу; но вы меня понимаете.

Плачида.Она не из порядочных?

Д. Марцио.Да, и синьор Евгенио один из ее покровителей.

Плачида.Ведь у него жена?

Д. Марцио.Да еще красавица.

Плачида.Видно, везде молодые люди развратны.

Д. Марцио.Он, вероятно, уверял вас, что не женат?

Плачида.Мне мало дела до того, женат он или не женат.

Д. Марцио.Вы к этому равнодушны. Каков бы он ни был, только б бывал у вас.

Плачида.Для того дела, по которому он у меня бывает, мне все равно.

Д. Марцио.Уж известно. Сегодня один, завтра другой.

Плачида.Что вы хотите сказать? Объяснитесь!

Д. Марцио.Хотите четыре печеных каштана? (Вынимает из кармана.)

Плачида.Много благодарна.

Д. Марцио.Если хотите, я вам дам.

Плачида.Вы очень великодушны.

Д. Марцио.Конечно, судя по вашим достоинствам, вам четырех каштанов мало. Хотите, я прибавлю к каштанам пару лир?

Плачида.Осел, невежа! (Закрывает окно.)

Д. Марцио.Не удостаивает принять две лиры, а в прошлом году была и меньшим довольна. (Кричит громко.) Ридольфо!

Входит Ридольфо.

Сцена двенадцатая

Ридольфо и дон Марцио.

Ридольфо.Синьор!

Д. Марцио.Вот женская жадность! Мало им двух лир.

Ридольфо.Вы всех меряете на один аршин.

Д. Марцио.Если она ходит по миру? Мне смешно.

Ридольфо.По миру ходят и честные люди.

Д. Mapцио.Эта честная пилигримка-то? Ах, шут!

Ридольфо.Почем знать, кто эта пилигримка?

Д. Марцио.Я знаю. Она прошлогодняя.

Ридольфо.Я ее не видал.

Д. Марцио.Потому что ты дурак.

Ридольфо.Вы очень вежливы. (Про себя.) Так и забирает охота растрепать ему парик.

Евгенио выходит из игорной лавки веселый.

Сцена тринадцатая

Евгенио и те же.

Евгенио.Здравствуйте, синьоры, дорогие синьоры!

Ридольфо.Как! Вы здесь, синьор Евгенио?

Евгенио.Да, я здесь. (Смеется.)

Д. Марцио.Выиграли?

Евгенио.Да, синьор, выиграл! Да, синьор!

Д. Марцио.Вот так чудо!

Евгенио.Вот еще! Уж будто я не могу и выиграть? Что же я такое? Что я, разиня, что ли?

Ридольфо.Синьор Евгенио, а кто давал слово не играть?

Евгенио.Молчите, я выиграл.

Ридольфо.А если б проиграли?

Евгенио.Сегодня я не мог проиграть.

Ридольфо.Почему же?

Евгенио.Когда мне проиграть, я заранее это чувствую.

Ридольфо.А если чувствуете, зачем играете?

Евгенио.Для того, чтобы проиграть.

Ридольфо.А домой когда пойдете?

Евгенио.А вы начинаете надоедать.

Ридольфо.Больше ни слова не скажу.

Леандро выходит из игорной лавки.

Сцена четырнадцатая

Леандро и те же.

Леандро.Каков молодец! Обыграл меня; да если б я не бросил, так он бы меня совсем прикончил.

Евгенио.Что, каков я?

Леандро.Отчаянно играете.

Евгенио.Я по-игрецки играю.

Д. Марцио (Леандро). Сколько вы проиграли?

Леандро.Довольно.

Д. Марцио (Евгенио). Сколько же выиграли?

Евгенио (весело). Шесть цехинов.

Ридольфо (про себя). Ах, глупый! Со вчерашнего дня проиграл сто тридцать цехинов, а как выиграл шесть, так уж думает, что сокровище.

Леандро (про себя). Нужно иногда и проиграть, а то, пожалуй, больше играть не станет.

Д. Марцио.Что ж вы будете делать с этими шестью цехинами?

Евгенио.Если хотите, проедим их.

Д. Марцио.Проедим.

Евгенио.Пойдемте в трактир.

Ридольфо (тихо Евгенио). Не ходите, затянут в игру.

Евгенио (тихо Ридольфо). Оставьте меня; мне сегодня счастье везет.

Леандро.Зачем в трактир? Велим приготовить здесь над лавкой, в комнатах Пандольфо.

Евгенио.Где хотите. Закажем обед здесь, в гостинице, и велим принесть туда, наверх.

Д. Марцио.Вы люди благородные, и я с вами готов всюду.

Леандро.Эй, господин Пандольфо!

Входит Пандольфо.

Сцена пятнадцатая

Пандольфо и те же.

Пандольфо.Что вам угодно?

Леандро.Если хотите сделать для нас удовольствие, пустите нас пообедать в ваши комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кофейная отзывы


Отзывы читателей о книге Кофейная, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x