Луиджи Лунари - Трое на качелях
- Название:Трое на качелях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ФТМ77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4467-0439-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиджи Лунари - Трое на качелях краткое содержание
«Просторное помещение, похожее на элегантный салон роскошной фирмы, гостиничный холл или нечто подобное. В глубине помещения широкое окно, выходящее на город. Кресла, бар-холодильник, удачно отделанный под интерьер, столик с журналами, служебная конторка или стойка – чье-то рабочее место. Три входных двери: одна боковая справа, другая боковая слева, третья – воображаемая, расположена на просцениуме и обращена к зрительному залу. Четвертая, которую тоже хорошо видно публике, ведет в ванную комнату с туалетом. В начале спектакля все это может быть скрыто за занавесом. Первым появляется Командор, причем через дверь, которая предположительно существует в “четвертой стене”. Он из партера поднимается по лесенке на сцену. Есть занавес или нет – значения не имеет: Командор как бы оказывается перед закрытой дверью – назовем ее дверь № 1, – и его поведение совершенно типично в подобных случаях, мы это видим и слышим: он звонит в звонок или стучит, ждет, снова звонит или стучит, поскольку никто не открывает, затем, отступив на шаг, будто бы проверяет номер на двери или табличку с именем, после чего наконец решается войти. Он поворачивает воображаемую дверную ручку и входит…»
Трое на качелях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Командор.Слушайте, сколько можно?!
Капитан.Однако берет себя в руки и едет на поезде в свой родной город – Турин… Нет, Милан!.. Или еще дальше. Вы откуда родом?
Командор.Я? Из Тренто.
Капитан.Не годится. Пассажир из Австралии не станет высаживаться в Генуе, чтобы попасть в Тренто. Он сойдет в Венеции или в Триесте.
Профессор.Вряд ли пассажиру придется выбирать. Он сойдет там, где его высадят.
Капитан.Ладно. Пускай высаживают. Главное – скорее. Я длинных анекдотов не люблю.
Командор.Вот именно. Давайте короче. А то от вашего анекдота уже тошно.
Капитан.Хорошо. Он едет в далекий город, к Альпам…
Командор.В Турин, что-ли?
Капитан.Дальше, еще дальше.
Командор.Бергамо.
Капитан.Еще, еще дальше… Больцано!
Командор (нервно фыркнув) . А высаживался в Генуе?
Капитан.Потом – снова на поезд, и едет, едет, и волнение его растет с каждой минутой… Наконец, приезжает в Больцано. Там – пересадка на другой поезд, причем с другого вокзала, поменьше, а сам волнуется – сил нет…
Командор.Ближе к делу!
Капитан.Сейчас, сейчас!
Командор.О, господи! Вы же не любите длинных анекдотов!
Капитан.Не люблю. Но одно дело – длинный анекдот сам по себе, просто так, и совсем другое – подробно рассказать обо всех деталях, которые помогут лучше понять концовку и нагнетают атмосферу ожидания. Вот я и нагнетаю ожидание. А если сразу перескочить на концовку, все – пропал анекдот!
Командор.Кхм-м, да…
Капитан.Ну вот. Пересаживается он на другой поезд, который с другого вокзала, поменьше… Да и поезд маленький, он по долине вверх идет – выше, выше…
Командор.А волнение все больше, больше!..
Капитан.Да. Я разве не говорил?
Командор.Говорил, говорил!
Капитан.Волнение его все больше и больше по мере того, как он видит свою родную долину, видит родные горы, речки и, наконец, маленькую станцию… Он сходит с поезда и пересаживается на автобус…
Командор.Как, еще и автобус! Да где он живет-то?
Профессор.Лучше не перебивать!
Капитан.Автобус трогается и едет все выше и выше по горной дороге, а Эрнесто в чрезвычайном волнении узнает луга и рощи, где он бегал мальчонкой, тропинки, где гулял со своей первой девушкой, футбольное поле, где забил свой первый гол… И сердце его рвется из груди при виде церквушки с колокольней на деревенской площади, где автобус остановился, и Эрнесто вышел…
Командор.Он уже дома?
Капитан.Почти.
Командор.Небось еще пешком топать и топать…
Капитан.А вы что, знаете?
Командор.О Боже!
Профессор.Умоляю, не перебивайте его!
Капитан.Выходит Эрнесто из автобуса со своими двумя чемоданами… Я говорил, что у него два чемодана?
Командор.Нет, но это не важно.
Капитан.Очень важно!
Командор.Ну, хорошо, сказали, вот сейчас сказали!
Профессор.Не перебивайте его.
Капитан.Мяч в игру – я продолжаю. Очень смешно: из Австралии с двумя чемоданами в Геную, потом на поезде…
Командор.Знаем, слышали. Дальше давайте. Уже в деревню приехали!
Капитан.А я предупреждал, что анекдоты рассказывать не умею. Я – не умею!
Командор.Дальше!!!
Капитан.Ладно. Берет он эти два чемодана и – пешком от автобусной остановки к своему старому дому, где еще предки его жили. С волнением узнает он переулки, дома, дворы. И вдруг навстречу – почтальон! Представляете, какое огромное волнение?..
Командор.Что почтальона встретил?!
Капитан.Да ведь почтальон-то – закадычный друг детства, товарищ, которого он не видел двадцать лет! Двадцать лет!
Командор.Ну-ну.
Капитан.Он ставит на землю чемоданы и, страшно волнуясь, восклицает: «Пьетро! Пьетро!» (Как нечто само собой разумеющееся.) Так почтальона зовут – Пьетро.
Командор.Дальше, дальше!
Капитан.«Пьетро! Пьетро!» Почтальон останавливается, смотрит на него и говорит: «А, Эрнесто! Уезжаешь?»
Командор. Что?
Капитан.«А, Эрнесто! Уезжаешь?»
Удивленная пауза.
Командор (в бешенстве) . Это бесчеловечный, это отвратительный анекдот!
Капитан.Вы поняли, зачем нужны были чемоданы? Потому что иначе почтальон…
Командор. Совершенно дурацкий анекдот!
Капитан.Сами же хотели повеселее…
Командор.А по-вашему, это весело? Это трагедия, неужели не ясно? Трагедия! Выходит, человек вообще ничего не значит, его как бы не существует! Есть человек или нет – безразлично!
Капитан.Ну, не знаю… А почтальон? Неужели не смешно?
Командор.Почтальон?
Капитан.Ага. Потому что он тупой. До него же не дошло.
Командор.Сил моих больше нет!
Капитан.Если вы такой привередливый, то рассказывайте сами.
Командор.Я не в настроении. У меня другое в голове.
Капитан.Пардон, пардон!..
Профессор.Между прочим, это мысль. Все равно делать нечего. Я вот рассказал про старика с домом, капитан поведал нам свою басню…
Командор.Басню?! Вы называете это басней? Тут целая притча!
Капитан (скромно) . Да нет, это анекдот, просто анекдот. Я их и так плохо рассказываю, а если приду в клуб и скажу: «Послушайте, мол, басню или притчу…»
Командор (с неожиданным жаром) . Да вы оба сумасшедшие! Сумасшедшие и слепые! Вы не поняли, где мы находимся? Не поняли, что с нами произошло?
Пауза. Оба с изумлением глядят на него.
Однажды я видел художественный фильм.
Капитан.Это анекдот?
Командор.Нет! Не фильм!.. Спектакль. Там был корабль, капитанский мостик, и на нем капитан, немного странный капитан, но сначала вроде бы ничего подозрительного. Его маленькие странности будут понятны потом. Корабль у причала готов к отплытию – в роскошный круиз для очень богатых клиентов… Появляется первый пассажир – мужчина лет пятидесяти, элегантный, изысканный джентльмен. Капитан любезно встречает его у трапа, провожает до каюты, говорит что-то о корабле, о предстоящем плавании, только непонятно, куда именно поплывет корабль… Появляется молодая женщина, за ней другие пассажиры. Капитан радушно приветствует каждого. Первые знакомства, первые симпатии, антипатии, какие-то мелкие трения, неизбежные среди людей, собравшихся вместе и надолго. Тут и стали возникать странности…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: