Луиджи Лунари - Трое на качелях

Тут можно читать онлайн Луиджи Лунари - Трое на качелях - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Литагент ФТМ77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Трое на качелях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ФТМ77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4467-0439-2
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луиджи Лунари - Трое на качелях краткое содержание

Трое на качелях - описание и краткое содержание, автор Луиджи Лунари, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Просторное помещение, похожее на элегантный салон роскошной фирмы, гостиничный холл или нечто подобное. В глубине помещения широкое окно, выходящее на город. Кресла, бар-холодильник, удачно отделанный под интерьер, столик с журналами, служебная конторка или стойка – чье-то рабочее место. Три входных двери: одна боковая справа, другая боковая слева, третья – воображаемая, расположена на просцениуме и обращена к зрительному залу. Четвертая, которую тоже хорошо видно публике, ведет в ванную комнату с туалетом. В начале спектакля все это может быть скрыто за занавесом. Первым появляется Командор, причем через дверь, которая предположительно существует в “четвертой стене”. Он из партера поднимается по лесенке на сцену. Есть занавес или нет – значения не имеет: Командор как бы оказывается перед закрытой дверью – назовем ее дверь № 1, – и его поведение совершенно типично в подобных случаях, мы это видим и слышим: он звонит в звонок или стучит, ждет, снова звонит или стучит, поскольку никто не открывает, затем, отступив на шаг, будто бы проверяет номер на двери или табличку с именем, после чего наконец решается войти. Он поворачивает воображаемую дверную ручку и входит…»

Трое на качелях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Трое на качелях - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиджи Лунари
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Командор.Слушайте, сколько можно?!

Капитан.Однако берет себя в руки и едет на поезде в свой родной город – Турин… Нет, Милан!.. Или еще дальше. Вы откуда родом?

Командор.Я? Из Тренто.

Капитан.Не годится. Пассажир из Австралии не станет высаживаться в Генуе, чтобы попасть в Тренто. Он сойдет в Венеции или в Триесте.

Профессор.Вряд ли пассажиру придется выбирать. Он сойдет там, где его высадят.

Капитан.Ладно. Пускай высаживают. Главное – скорее. Я длинных анекдотов не люблю.

Командор.Вот именно. Давайте короче. А то от вашего анекдота уже тошно.

Капитан.Хорошо. Он едет в далекий город, к Альпам…

Командор.В Турин, что-ли?

Капитан.Дальше, еще дальше.

Командор.Бергамо.

Капитан.Еще, еще дальше… Больцано!

Командор (нервно фыркнув) . А высаживался в Генуе?

Капитан.Потом – снова на поезд, и едет, едет, и волнение его растет с каждой минутой… Наконец, приезжает в Больцано. Там – пересадка на другой поезд, причем с другого вокзала, поменьше, а сам волнуется – сил нет…

Командор.Ближе к делу!

Капитан.Сейчас, сейчас!

Командор.О, господи! Вы же не любите длинных анекдотов!

Капитан.Не люблю. Но одно дело – длинный анекдот сам по себе, просто так, и совсем другое – подробно рассказать обо всех деталях, которые помогут лучше понять концовку и нагнетают атмосферу ожидания. Вот я и нагнетаю ожидание. А если сразу перескочить на концовку, все – пропал анекдот!

Командор.Кхм-м, да…

Капитан.Ну вот. Пересаживается он на другой поезд, который с другого вокзала, поменьше… Да и поезд маленький, он по долине вверх идет – выше, выше…

Командор.А волнение все больше, больше!..

Капитан.Да. Я разве не говорил?

Командор.Говорил, говорил!

Капитан.Волнение его все больше и больше по мере того, как он видит свою родную долину, видит родные горы, речки и, наконец, маленькую станцию… Он сходит с поезда и пересаживается на автобус…

Командор.Как, еще и автобус! Да где он живет-то?

Профессор.Лучше не перебивать!

Капитан.Автобус трогается и едет все выше и выше по горной дороге, а Эрнесто в чрезвычайном волнении узнает луга и рощи, где он бегал мальчонкой, тропинки, где гулял со своей первой девушкой, футбольное поле, где забил свой первый гол… И сердце его рвется из груди при виде церквушки с колокольней на деревенской площади, где автобус остановился, и Эрнесто вышел…

Командор.Он уже дома?

Капитан.Почти.

Командор.Небось еще пешком топать и топать…

Капитан.А вы что, знаете?

Командор.О Боже!

Профессор.Умоляю, не перебивайте его!

Капитан.Выходит Эрнесто из автобуса со своими двумя чемоданами… Я говорил, что у него два чемодана?

Командор.Нет, но это не важно.

Капитан.Очень важно!

Командор.Ну, хорошо, сказали, вот сейчас сказали!

Профессор.Не перебивайте его.

Капитан.Мяч в игру – я продолжаю. Очень смешно: из Австралии с двумя чемоданами в Геную, потом на поезде…

Командор.Знаем, слышали. Дальше давайте. Уже в деревню приехали!

Капитан.А я предупреждал, что анекдоты рассказывать не умею. Я – не умею!

Командор.Дальше!!!

Капитан.Ладно. Берет он эти два чемодана и – пешком от автобусной остановки к своему старому дому, где еще предки его жили. С волнением узнает он переулки, дома, дворы. И вдруг навстречу – почтальон! Представляете, какое огромное волнение?..

Командор.Что почтальона встретил?!

Капитан.Да ведь почтальон-то – закадычный друг детства, товарищ, которого он не видел двадцать лет! Двадцать лет!

Командор.Ну-ну.

Капитан.Он ставит на землю чемоданы и, страшно волнуясь, восклицает: «Пьетро! Пьетро!» (Как нечто само собой разумеющееся.) Так почтальона зовут – Пьетро.

Командор.Дальше, дальше!

Капитан.«Пьетро! Пьетро!» Почтальон останавливается, смотрит на него и говорит: «А, Эрнесто! Уезжаешь?»

Командор. Что?

Капитан.«А, Эрнесто! Уезжаешь?»

Удивленная пауза.

Командор (в бешенстве) . Это бесчеловечный, это отвратительный анекдот!

Капитан.Вы поняли, зачем нужны были чемоданы? Потому что иначе почтальон…

Командор. Совершенно дурацкий анекдот!

Капитан.Сами же хотели повеселее…

Командор.А по-вашему, это весело? Это трагедия, неужели не ясно? Трагедия! Выходит, человек вообще ничего не значит, его как бы не существует! Есть человек или нет – безразлично!

Капитан.Ну, не знаю… А почтальон? Неужели не смешно?

Командор.Почтальон?

Капитан.Ага. Потому что он тупой. До него же не дошло.

Командор.Сил моих больше нет!

Капитан.Если вы такой привередливый, то рассказывайте сами.

Командор.Я не в настроении. У меня другое в голове.

Капитан.Пардон, пардон!..

Профессор.Между прочим, это мысль. Все равно делать нечего. Я вот рассказал про старика с домом, капитан поведал нам свою басню…

Командор.Басню?! Вы называете это басней? Тут целая притча!

Капитан (скромно) . Да нет, это анекдот, просто анекдот. Я их и так плохо рассказываю, а если приду в клуб и скажу: «Послушайте, мол, басню или притчу…»

Командор (с неожиданным жаром) . Да вы оба сумасшедшие! Сумасшедшие и слепые! Вы не поняли, где мы находимся? Не поняли, что с нами произошло?

Пауза. Оба с изумлением глядят на него.

Однажды я видел художественный фильм.

Капитан.Это анекдот?

Командор.Нет! Не фильм!.. Спектакль. Там был корабль, капитанский мостик, и на нем капитан, немного странный капитан, но сначала вроде бы ничего подозрительного. Его маленькие странности будут понятны потом. Корабль у причала готов к отплытию – в роскошный круиз для очень богатых клиентов… Появляется первый пассажир – мужчина лет пятидесяти, элегантный, изысканный джентльмен. Капитан любезно встречает его у трапа, провожает до каюты, говорит что-то о корабле, о предстоящем плавании, только непонятно, куда именно поплывет корабль… Появляется молодая женщина, за ней другие пассажиры. Капитан радушно приветствует каждого. Первые знакомства, первые симпатии, антипатии, какие-то мелкие трения, неизбежные среди людей, собравшихся вместе и надолго. Тут и стали возникать странности…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиджи Лунари читать все книги автора по порядку

Луиджи Лунари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Трое на качелях отзывы


Отзывы читателей о книге Трое на качелях, автор: Луиджи Лунари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x