Петер Хакс - Прекрасная Елена
- Название:Прекрасная Елена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
- Год:2015
- ISBN:978-5-4467-2142-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петер Хакс - Прекрасная Елена краткое содержание
Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.
Прекрасная Елена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Филокем,храмовый служка, шаркая сандалиями, выходит из калитки. Он, в самом деле, обнищавший старик. Ясно, что уменьшение числа пожертвований на храм в первую очередь отразилось на его и без того маленьком жалованье.
Разумеется, он пытается бороться со своим положением, демонстрируя крайнюю неряшливость и нежелание работать, но он не принадлежит к числу тех, у кого есть основания любить этот мир.
(Рычит.) Убери этот хлам на склад.
У Калхаса римский профиль. Никто, в том числе и он сам, при виде его не подумал бы, что сан жреца Юпитера имеет нечто общее с религией. Он воинствующий реакционер, целеустремленный, гордый, самоуверенный, враждебный всякому чувству. Однако, от римского стоика его отличат то, что эти свойства не проникают до самой глубины его души. Для проявления достоинства ему необходимы достойные ситуации, для целомудрия – отсутствие искушений. Впрочем, автору неизвестно, обстояло ли дело иначе со стоиками. Филокем собирает дары, Калхас осматривает приношение: цветы, два голубя, маленькая головка сыра, немного фруктов.
Слишком много цветов. Слишком много. Ах, где вы, тучные годы изобилия? Где тельцы? Где овны?
Филокем.Верующие, великий авгур? Да ведь они все приносят жертвы Венере. Она приобрела огромную популярность с тех пор, как на горе Иде одержала верх над Юноной и Минервой и сама сделала эту историю достоянием гласности. Нельзя ли и нам пустить в ход какой-нибудь остроумный анекдот о Юпитере, чтобы вернуть ему популярность?
Калхас.Популярность? Ах ты, пес! Юпитеру – популярность? Юпитер не нуждается в популярности, он вызывает страх и трепет.
Филокемразочарованно уходит через калитку. Калхас вздыхает.
Но вызывает ли еще? Увы…
К храму приближается процессия паломников: богатый крестьяниниз провинции в сопровождении рабов. Рабы тащат корзины с фруктами, горшки с медом, крупную дичь, вертела с птицей. По знаку хозяина все кладут это добро на землю.
Что я вижу? Клиенты. (Кричит.) Филокем!
Шаркая сандалиями, выходит Филокем. Калхасскрывается за колоннами. Крестьянин обращается к Филокему.
Крестьянин.Я на верном пути, господин? Это храм Юпитера?
Филокем.Ты сказал это, сын мой.
Крестьянин.Надеюсь, вы дадите мне точные сведения. Видите ли, я первый раз в Спарте, боюсь заблудиться.
Калхас (решает лично обслужить важного клиента) . Не беспокойся, сын мой. Это храм великого Юпитера, а я сам – великий Калхас, его авгур.
Крестьянин.Слава Юпитеру, я попал правильно. В порту мне сказали, что к храму Венеры нужно идти прямо до храма Юпитера, и от него – третий храм по правой руке. (Рабам.) Идемте.
Рабыподнимают свою поклажу, уходят. Крестьянин радостно вскрикивает.
Верно, вон там. Вижу красный светильник. (Калхасу.) Премного вам обязан, сударь. (Уходит.).
Калхас.Великий боже, почему ты молчишь, глядя на все это непотребство?
Чудовищный удар грома.
ФилокемГром, великий авгур. Кузнец починил и принес наш гром.
Калхас.Наконец-то. По крайней мере, хоть что-то получим.
Кузнец Эвфиклтащит огромную медную тарелку, с помощью которой делается гром.
Вы заставили нас долго ждать, мастер.
Эвфикл.А куда спешить? Гром был обещан к последним сатурналиям, ну и вот он.
Калхас.Что ж, хорошо. Забери его, Филокем.
Дряхлый Филокем хватается за гром, пытаясь отобрать его у мускулистого кузнеца.
Эвфикл.Колоссальная работа, доложу я вам. Гром никуда не годился. Неужто вот он (указывает на Филокема) должен все время колотить по нему, как глухой?
Калхас.К сожалению, должен, мастер. Народ дичает. Сегодня они больше не слышат того, что еще вчера повергало их ниц.
Поднимает один из букетов и всучивает его кузнецу.
Вот вам за труды.
Эвфикл.Фиалки?
Калхас.Да. Мы сами не получаем ничего лучше.
Эвфикл (рассматривает букетик, лежащий на его огромной ладони, роняет его на землю, наступает на него ногой. Вытаскивает из заднего кармана штанов свиток) . Счет.
Калхас.А куда спешить?
Эвфикл (сплевывает) . Рассуждаете, как ремесленник.
Калхас.Сейчас не время торговаться. Отнесите гром в святилище и хорошенько опробуйте. (Всем своим видом дает понять, что очень занят.) Сегодня у меня очень напряженный день. Назначена встреча царей с великим ежегодным оракулом, а еще прежде состоится праздник Адониса, который по своей очаровательной прихоти соизволила учредить наша прелестная властительница… Я заплачу вам, как только выберу хоть одну свободную минуту.
Он исчезает в храме. Появляется Еленасо своими девушками. Подыскать актрису на роль Елены сравнительно легко. В этой женщине самая нежная молодость должна сочетаться с чувственной зрелостью; она чрезвычайно умна, но мыслит совершенно по-женски; флегматична, но чувствительна; непревзойденно хороша собой и при этом обладает своеобразным шармом – большего от нее не требуется.
Девушки
Ах, погиб он смертью ужасной,
Любовник Венеры прекрасной.
Бог войны растерзал его тело,
И на розах кровь заалела.
Елена
Адонис, это крик разлуки,
Мы плачем вновь.
Нет горше, нет страшнее муки,
Ах, умерла, мертва любовь.
Процессия останавливается.
Мы страсть Венеры и страданье
Пришли почтить, пришли воспеть.
И в нас горел огонь желанья,
Увы, он перестал гореть.
О, пресветлая богиня,
О любовь, вернись!
Ибо жизнь есть любовь,
А любовь есть жизнь.
Девушкиисчезают в храме. У входа в храм появляется Калхас.Он склоняется перед царицей, приглашая ее войти в храм. Но она удерживает его.
Елена.На одно слово, великий Авгур.
Калхас.Охотно, дочь Леды. Но жертвоприношение…
Елена.Жертвоприношение подождет. (Нерешительно.) Этот случай на горе Иде… Не хочу сказать, что я целый день о нем думаю, но я целый день не думаю о нем. Поймите, очень утомительно с утра до вечера не думать о некоторых вещах. Особенно перед сном… Говорят, Венера обещала этому пастуху любовь самой прекрасной в мире женщины? Это правда?
Калхас.Похоже, что так.
Елена.Кто бы это мог быть?
Калхас.Ваше величество никогда не простит мне, если я допущу, что…
Елена.… что это – я?
Калхас.Что это не вы, а другая особа.
Елена.Жестокие боги. Либо я – не самая красивая женщина в мире, либо – прелюбодейка. Снова оно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: