Эдмон Ростан - Романтики

Тут можно читать онлайн Эдмон Ростан - Романтики - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-dramaturgy, издательство Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдмон Ростан - Романтики
  • Название:
    Романтики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиотека драматургии ФТМ46978939-e189-11e3-8a90-0025905a069a
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-4467-2405-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдмон Ростан - Романтики краткое содержание

Романтики - описание и краткое содержание, автор Эдмон Ростан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сильвета и Персине влюблены друг в друга, но давняя вражда отцов не дает им быть вместе. Каждый день они мечтают о счастливом примирении семей. Однако на самом деле их отцы никогда не ссорились и давно задумали этот брак, а ссорятся они только для вида, чтобы семейная вражда помогла детям представить себя героями «Ромео и Джульетты». Но свадьба расстраивается, когда обман оказывается открытым и пропадает вся романтика. Тогда Персине сбегает из дома странствовать, а примирить влюбленных берется один из помощников их отцов.

Романтики - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Романтики - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдмон Ростан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Паскино

Идем, идем скорей!

Бергамен

(следуя за ним)

Остались мне должны вы
Шесть су последний раз.

Паскино

Да, это на счету.

(Оборачиваясь.)

Работай, каменщик!

Каменщик

(изо всех сил)

Тра-ла-ла-ла-и-ту!..

Бергамен

Нет, голос недурен!

Паскино

Какие переливы!

Уходят.

Явление второе

Страфорель, потом Сильвета.

Как только старики ушли, каменщик поворачивается лицом к публике и снимает шляпу: это Страфорель.

Страфорель

Да, как же, каменщик! Но что ж – не лжет мой грим,
И с целью верною скрываюсь я под ним,
Чтобы исправить всю постройку
И ловко сделать перестройку.

(Садится на стену.)

Ну что же? Как дела? Мой милый юный друг
По-прежнему в погоне за романом,
И голова его окружена туманом,
Который, может быть, рассеется не вдруг,
Но скоро странствие ему наскучит:
Берусь я отгадать и без ворожеи,
Что скоро жизнь его сама научит,
Ему открыв все бедствия свои,
И бедненький вернуться к нам захочет,
Как голубь в басне, в отчий дом,
«С повихнутой ногой, с подшибленным крылом».
Да, жизнь сама об этом похлопочет.
А я покамест не дремлю
И занялся работой параллельной,
Притом далёко не бесцельной:
От романтизма я Сильвету исцелю!
Любезный Страфорель, вы – малый ведь с талантом,
Не посрамите ж головы своей.
Нередко вы являлись франтом,
Играя герцогов, маркизов и князей
В те времена, далекие, к несчастью,
Когда в провинции освистывали вас;
Да! это мне послужит на сей раз!

(Вытаскивает из мешка письмо и кладет в щель одного из деревьев, полузакрытую мхом.)

Отцы любезные!.. Чем за мое участье
Заплатят мне?

(Замечая Сильвету.)

Она! – Скорей за мой цемент!
Сегодня… да… теперь удобнейший момент
Лишить ее покоя.

(Работает.)

Сильвета

(Тайком подкрадывается и смотрит, не следят ли за ней.)

Нет! Нету никого!

(Кладет на левую скамью свой белый шарф.)

Найду ли здесь письмо я?

(Идет к дереву.)

Какой таинственный поклонник каждый день
Кладет его сюда, вот в этот старый пень?
Почтовый ящик здесь – устроенный природой,
Здесь молния, пробивши эту щель,
Как бы предвидела пленительную цель.

(Опускает туда руку.)

А, вот оно! Прочту, воспользуюсь свободой.

(Читает.)

«Ужели не дождусь ответа никогда,
Сильвета гордая, души моей царица,
И в сердце мраморном роскошная звезда
Любви не заблестит? Ответь, ответь, тигрица!»
– Ага! Вот это стиль! «Любви моей поверь,
Ответь, ответь на страсть бушующую эту!..»

(Нервно комкает письмо.)

Ага, мсье Персине, вы рыщете по свету!
Примеру вашему последую теперь.
Он думает, что я иссохну от разлуки,
Что без него умру со скуки!
Пусть только он придет,
Тот, кто мне эти письма пишет,
И сразу он мое согласие услышит
И полную покорность он найдет.
Уйду, уйду за ним, и не простившись с папой,
И даже не пойду за шляпой.
Пусть он сюда придет! Уж я люблю его.
Сопротивляться я не стану
И, не жалея ничего,
Отдамся всей душой роману.
Пусть только он придет. Как я его приму!
Скажу ему…

Страфорель

(появляясь, громовым голосом)

Он здесь!

Сильвета

О Персине, спасите!

(Отступая назад.)

Вы… гадкий человек… ко мне не подходите!

Страфорель

(голосом влюбленного)

Чем вас я испугал? Скажите, почему
Меня страшитесь вы, прелестная: не вы ли
Так лестно только что мой скромный стиль хвалили?
Сильвета, милая моя!
Ведь тот счастливый смертный – я,
Кого любить сейчас вы обещали лестно!..

Сильвета

(не зная, что делать)

Вы… гадкий человек…

Страфорель

Прелестно! Нет, прелестно!
Меня работником сочли вы не шутя.
Узнайте же, мое дитя:
Я рыцарь д'Астафьоркверчита,
Поэт, мечтатель и маркиз,
Кому вселенная открыта,
Кому закон – один каприз.
Больное сердце, ум безумный,
Который в вихорь пылкий, шумный,
Умеет смело превратить
Тоскливой, скучной жизни нить!..
И чтоб в ваш сад проникнуть смело,
Сильвета сердца моего,
Мне взяться за чужое дело
Любви внушило божество.
И привела лопата эта
Меня сюда, к твоим ногам…

Сильвета

Но, сударь…

Страфорель элегантным жестом бросает лопату, снимает костюм и остается в роскошном костюме Альмавивы. Белокурый парик, умопомрачительные усы.

Страфорель

Милая Сильвета,
Я, правда, неизвестен вам;
Но некий Страфорель мне рассказал подробно
Всю повесть грустную, и полюбил душой
Я сразу жертву пошлости людской.

Сильвета

Маркиз!

Страфорель

Не бойтесь! Бесподобно
Я отомстил ему тогда:
Убил повесу за болтливость.

Сильвета

Убил!..

Страфорель

Одним ударом. Да.
О, я всегда стою за справедливость.

Сильвета

Но, сударь…

Страфорель

Бедная!.. Я понимаю вас
И вашу чудную, непонятую душу.
Романа ждете вы?

Сильвета

Маркиз…

Страфорель

Так я сейчас
Все, все препятствия разрушу.
Сегодня вечером вас похищаю я.

Сильвета

Но, сударь…

Страфорель

Навсегда!

Сильвета

Но, сударь!..

Страфорель

Сон прекрасный!
Вы соглашаетесь! Горит душа моя
Надеждою безумно-страстной.
Как птицы, ночью мы сегодня улетим.
Отец ваш с горя… но бог с ним!
Пусть старый мозг его в осколки разлетится.

Сильвета

Но, сударь…

Страфорель

Может быть, придется нам судиться,
Коль нас поймают невзначай:
За похищение наказывают строго.
Тем лучше.

Сильвета

Но, маркиз…

Страфорель

Здесь романтизма много;
Спокойствие – навек прощай.
Мы в бурю, под грозой, внемля раскатам грома,
Уйдем тайком, пешком, под проливным дождем;
Тем лучше…

Сильвета

Но, маркиз!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдмон Ростан читать все книги автора по порядку

Эдмон Ростан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Романтики отзывы


Отзывы читателей о книге Романтики, автор: Эдмон Ростан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x